"requests member states" - Translation from English to Arabic

    • تطلب إلى الدول الأعضاء
        
    • يطلب إلى الدول الأعضاء
        
    • يطلب من الدول الأعضاء
        
    • تطلب من الدول الأعضاء
        
    • تطلب الى الدول اﻷعضاء
        
    • يطلب الى الدول اﻷعضاء
        
    • ترجو من الدول الأعضاء
        
    • دعوة الدول اﻷعضاء
        
    • يدعو الدول الأعضاء في المنظمة
        
    • وتطلب إلى الدول الأعضاء
        
    • ويطلب من الدول الأعضاء
        
    30. requests Member States to promote the role of urbanization as a transformational force for achieving and advancing sustainable national development, as highlighted by the Economic and Social Council at its first integration segment; UN 30 - تطلب إلى الدول الأعضاء أن تروِّج لدور التحضر كقوة للتغيير من أجل تحقيق التنمية الوطنية المستدامة وتعزيزها، على نحو ما أبرزه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جزئه الأول المتعلق بالتكامل؛
    1. requests Member States to continue to offer to affected States their cooperation and support through the provision of human and material resources, including the organization of training programmes; UN 1- تطلب إلى الدول الأعضاء أن تواصل عرض تعاونها ودعمها على الدول المتضررة، وذلك من خلال توفير الموارد البشرية والمادية، بما في ذلك تنظيم برامج تدريب؛
    requests Member States to develop the traditional medeicne sector as a viable cost containment and complimentary strategy, and to bridge the gap between access and health needs; UN يطلب إلى الدول الأعضاء إنشاء قطاع للطب التقليدي بوصفه استراتيجية تكميلية قابلة للاستمرار تساعد على احتواء التكاليف، وتجسّر الهوة بين الاحتياجات الصحية والسبل المتاحة للحصول عليها؛
    requests Member States to develop the traditional medicine sector as a viable cost containment and complementary strategy, and to bridge the gap between access and health needs. UN يطلب إلى الدول الأعضاء إنشاء قطاع للطب التقليدي بوصفه إستراتيجية تكميلية قابلة للاستمرار تساعد على احتواء التكاليف، وتجسّر الهوة بين الاحتياجات الصحية والسبل المتاحة للحصول عليها؛
    5. requests Member States and Africa's partners to lend their support towards the process of preparation of FESMAN III; UN 5 - يطلب من الدول الأعضاء ومن شركاء أفريقيا تقديم الدعم والمساندة في عملية التحضير لإقامة هذا المهرجان؛
    requests Member States to take concrete measures through effective cooperation among all States of the subregion, which, once adopted, will combat mercenary activity in Central Africa. UN تطلب من الدول الأعضاء أن تتخذ، عن طريق التعاون الفعال بين جميع دول المنطقة دون الإقليمية، التدابير المناسبة التي يؤدي تطبيقها إلى التصدي بفعالية لظاهرة الارتزاق في وسط أفريقيا.
    4. requests Member States, specialized agencies and other organizations of the United Nations system, and other governmental and non-governmental organizations actively to support and participate in the implementation of the Plan of Action during the Decade; UN 4 - تطلب إلى الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية وغير الحكومية أن تعمل بهمّة على تقديم الدعم لتنفيذ خطة العمل خلال العقد والمشاركة فيه؛
    23. requests Member States to ensure that, in preventing and addressing HIV/AIDS, particular attention is paid to the girl child infected and affected by HIV/ AIDS; UN 23 - تطلب إلى الدول الأعضاء أن تكفل، في سياق الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحته، إيلاء اهتمام خاص للطفلة المصابة بالفيروس والمتضررة منه؛
    3. requests Member States to ensure that channels of communication among them are effective and efficient for exchanging information that may prove useful in drug control efforts; UN 3- تطلب إلى الدول الأعضاء أن تكفل أن تكون قنوات الاتصال بينها فعّالة وكفؤة من أجل تبادل المعلومات التي يمكن أن تتضح فائدتها في جهود مكافحة المخدرات؛
    5. requests Member States, as well as the organizations of the United Nations system, to ensure that the permanent sovereignty of the colonial Territories over their natural resources is fully respected and safeguarded; UN 5 - تطلب إلى الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تكفل احترام السيادة الدائمة للأقاليم المستعمرة على مواردها الطبيعية وصونها على نحو تام؛
    " 2. requests Member States, the United Nations bodies concerned and the international financial institutions and development partners to provide additional economic and technical assistance in a timely and sustained manner to the current and post-disaster recovery and rehabilitation efforts in the affected areas of Côte d'Ivoire; UN " 2 - تطلب إلى الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة المعنية والمؤسسات المالية الدولية والشركاء في التنمية، تقديم المزيد من المساعدات الاقتصادية والتقنية في الوقت المناسب وبصورة مستدامة إلى جهود الإنعاش وإعادة التأهيل التي تبذل حاليا وفي أعقاب الكارثة في المناطق المتضررة من كوت ديفوار؛
    3. requests Member States to give attention to the development and growth of their research workforces, to collaborate in workforce development where practicable and to promote opportunities for communication of research findings between the various disciplines and vocations; UN 3- تطلب إلى الدول الأعضاء أن تولي اهتماما لتطوير وتنمية كوادرها البحثية، وأن تتعاون على تنمية القوى العاملة، حيثما أمكن عمليا، وأن تشجّع فرص نقل نتائج البحوث بين مختلف التخصّصات والمهن؛
    10. requests Member States to give full cooperation to the Commission and the Agency in the discharge of their mandates; UN 10 - يطلب إلى الدول الأعضاء أن تتعاون تعاونا كاملا مع اللجنة والوكالة في الوفاء بولاياتهما؛
    2. requests Member States to continue to develop programmes to reduce both the illicit supply of and demand for amphetamine-type stimulants; UN 2 - يطلب إلى الدول الأعضاء أن تواصل صوغ برامج للتقليل من عرض المنشطات الأمفيتامينية والطلب عليها بطرق غير مشروعة؛
    6. requests Member States to balance, where applicable, their obligations to the AU with their obligations to the ICC; UN يطلب إلى الدول الأعضاء أن توازن، حيثما ينطبق ذلك، بين التزاماتها إزاء الاتحاد الأفريقي والتزاماتها إزاء المحكمة الجنائية الدولية؛
    requests Member States to organize activities to mark the day. UN 3 - يطلب إلى الدول الأعضاء تنظيم أنشطة للاحتفال بهذا اليوم.
    6. requests Member States in the African region where projects are being implemented to mobilize national stakeholders and to make every effort to facilitate the implementation of such projects; UN 6 - يطلب إلى الدول الأعضاء في المنطقة الأفريقية التي يجري فيها تنفيذ مشاريع أن تحشد قدرات أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني، وأن تبذل قصارى جهدها لتيسير تنفيذ تلك المشاريع؛
    requests Member States, leaders of the Caribbean Community and the African Diaspora to continue to support and participate actively in the process leading up to the Summit, and the implementation of the Programme of Action to be adopted thereafter; UN 5 - يطلب من الدول الأعضاء وقادة المجتمع الكاريبي والأفريقيين في المهجر الاستمرار في الدعم والمشاركة الفعالة في العملية التي تسبق القمة وتنفيذ البرنامج وخطة العمل اللذين يتم اعتمادهما بعد ذلك؛
    9. requests Member States and institutions concerned to ensure the implementation of the recommendations of the high-level follow-up committee which met at the IDB Headquarters in Jeddah on March 15, 1999. UN 9 - يطلب من الدول الأعضاء ومن المؤسسات المعنية العمل على تنفيذ توصيات لجنة المتابعة عالية المستوى والتي عقد اجتماعها في مقر البنك الإسلامي للتنمية في جدة بتاريخ 15 مارس 1999
    4. requests Member States, international and, where appropriate, regional organizations, and all relevant stakeholders, including the private sector and civil society, to support all activities related to the Year, including by means of voluntary contributions; UN 4 - تطلب من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية، وحسب الاقتضاء، المنظمات الإقليمية، وكافة الجهات المعنية، بما في ذلك القطاع الخاص والمجتمع المدني، أن تدعم جميع الأنشطة المتصلة بالسنة، بوسائل منها تقديم التبرعات؛
    2. requests Member States to apply the Standard Rules in developing national disability programmes; UN ٢ - تطلب الى الدول اﻷعضاء تطبيق القواعد الموحدة لدى صوغ البرامج الوطنية المتصلة بالعجز؛
    4. requests Member States to sustain their support to the Institute through payment of their contributions and through increased use of the various types of services it provides; UN ٤ - يطلب الى الدول اﻷعضاء مواصلة دعمها للمعهد بدفع اشتراكاتها وبزيادة الاستفادة من مختلف أنواع الخدمات التي يقدمها؛
    18. requests Member States and United Nations bodies and organizations, including the Committee on the Rights of the Child, as well as other relevant intergovernmental organizations, and invites nongovernmental organizations to contribute to the study; UN 18- ترجو من الدول الأعضاء ومن هيئات ومنظمات الأمم المتحدة، بما فيها لجنة حقوق الطفل وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية الأخرى المعنية، المساهمة في الدراسة، وتدعو المنظمات غير الحكومية أيضاً إلى القيام بذلك؛
    13. requests Member States to provide assistance in the cultural sphere, to provide access for Somali pupils and students to their schools, institutes and universities and to provide study grants to them in order to preserve the Arab identity of Somalia; UN )١٣( دعوة الدول اﻷعضاء إلى تقديم المساعدات الثقافية والمنح الدراسية وفتح أبواب مدارسها ومعاهدها وجامعاتها التعليمية للطلبة الصوماليين، حفاظا على الهوية العربية للصومال.
    1. requests Member States and Islamic institutions to provide necessary financial assistance for the emergency program and projects for ensuring the return of the refugees, their reinsertion and the social, economic and cultural development of the Northern Regions of Mali. UN 1 - يدعو الدول الأعضاء في المنظمة والمؤسسات الإسلامية إلى تقديم المساعدة المالية اللازمة للمشاريع والبرامج العاجلة من أجل ضمان عودة اللاجئين وإعادة إدماجهم وتحقيق تنمية مناطق مالي الشمالية في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والثقافية؛
    5. Approves the projected use of general-purpose funds in the biennium 2008-2009, and requests Member States to provide contributions totalling at least $20,434,000; UN 5- توافق على الاستخدام المتوقع للأموال العامة الغرض في فترة السنتين 2008-2009، وتطلب إلى الدول الأعضاء تقديم مساهمات لا يقل مجموعها عن 000 434 20 دولار؛
    requests Member States willing to do so to inform the Secretariat by 30 April 2008 of their preferred choice. UN ويطلب من الدول الأعضاء التي ترغب في القيام بذلك أن تبلغ الأمانة بحلول يوم 30 نيسان/أبريل 2008 بما تُفضّله من خيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more