"requests minustah to continue to" - Translation from English to Arabic

    • يطلب إلى البعثة مواصلة
        
    • يطلب من البعثة أن تواصل
        
    • يطلب من البعثة مواصلة
        
    • يطلب إلى البعثة أن تواصل
        
    • ويطلب إلى البعثة مواصلة
        
    9. requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects; UN 9 - يطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    9. requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects; UN 9 - يطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    26. requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 26 - يطلب من البعثة أن تواصل دعم السلطات الهايتية في جهودها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، وإنشاء سجل للأسلحة، وتنقيح القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام تراخيص الأسلحة، وصوغ وتطبيق عقيدة وطنية للخفارة المجتمعية؛
    24. requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 24 - يطلب من البعثة أن تواصل دعم السلطات الهايتية في جهودها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، وإنشاء سجل للأسلحة، وتنقيح القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام تراخيص الأسلحة، وصوغ وتطبيق عقيدة وطنية للخفارة المجتمعية؛
    14. requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects that further enhance the trust of the Haitian population towards MINUSTAH; UN 14 - يطلب من البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    14. requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects that further enhance the trust of the Haitian population towards MINUSTAH; UN 14 - يطلب من البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    17. requests MINUSTAH to continue to implement quick impact projects; UN 17 - يطلب إلى البعثة أن تواصل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    12. Requests the United Nations country team, and calls upon all relevant humanitarian and development actors, to complement security operations undertaken by the Government of Haiti with the support of MINUSTAH with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations and requests MINUSTAH to continue to implement quick impact projects; UN 12 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري، ويهيب بجميع الأطراف الفاعلة المعنية في المجالين الإنساني والإنمائي، تعزيز العمليات الأمنية، التي تقوم بها حكومة هايتي بدعم من البعثة، بأنشطة رامية إلى التحسين الفعلي لظروف معيشة السكان المعنيين، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    20. requests MINUSTAH to continue to pursue its expanded community violence reduction approach, adapting the programme to the changing requirements of the post-earthquake Haitian context with a particular focus on the displaced and those living in violence-affected neighbourhoods; UN 20 - يطلب إلى البعثة مواصلة اتباع نهجها الموسع للحد من العنف المجتمعي، وتكييف البرنامج مع الاحتياجات المتغيرة لهايتي في سياق ما بعد الزلزال، مع التركيز بشكل خاص على المشردين والمقيمين في الأحياء المتضررة من أعمال العنف؛
    20. requests MINUSTAH to continue to pursue its expanded community violence reduction approach, adapting the programme to the changing requirements of the post-earthquake Haitian context with a particular focus on the displaced and those living in violence-affected neighbourhoods; UN 20 - يطلب إلى البعثة مواصلة اتباع نهجها الموسع للحد من العنف المجتمعي، وتكييف البرنامج مع الاحتياجات المتغيرة لهايتي في سياق ما بعد الزلزال، مع التركيز بشكل خاص على المشردين والمقيمين في الأحياء المتضررة من أعمال العنف؛
    18. requests MINUSTAH to continue to pursue its expanded community violence reduction approach, adapting the programme to the changing requirements of the post-earthquake Haitian context with a particular focus on the displaced and those living in violence-affected neighbourhoods; UN 18 - يطلب إلى البعثة مواصلة اتباع نهجها الموسع للحد من العنف المجتمعي، وتكييف البرنامج مع الاحتياجات المتغيرة لهايتي في سياق ما بعد الزلزال، مع التركيز بشكل خاص على المشردين والمقيمين في الأحياء المتضررة بأعمال العنف؛
    18. requests MINUSTAH to continue to pursue its expanded community violence reduction approach, adapting the programme to the changing requirements of the post-earthquake Haitian context with a particular focus on the displaced and those living in violence-affected neighbourhoods; UN 18 - يطلب إلى البعثة مواصلة اتباع نهجها الموسع للحد من العنف المجتمعي، وتكييف البرنامج مع الاحتياجات المتغيرة لهايتي في سياق ما بعد الزلزال، مع التركيز بشكل خاص على المشردين والمقيمين في الأحياء المتضررة بأعمال العنف؛
    15. requests MINUSTAH to continue to pursue its community violence reduction approach, including through support to the National Commission on Disarmament, Dismantlement and Reintegration and concentrating its efforts on labour-intensive projects, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, and reform of the weapons permit system; UN 15 - يطلب إلى البعثة مواصلة النهج الذي تتبعه للحد من العنف داخل المجتمعات المحلية، بوسائل من بينها دعم اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتركيز جهودها على المشاريع الكثيفة اليد العاملة، ووضع سجل للأسلحة، ومراجعة القوانين السارية فيما يتعلق باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام الترخيص بحيازة الأسلحة؛
    15. requests MINUSTAH to continue to pursue its community violence reduction approach, including through support to the National Commission on Disarmament, Dismantlement and Reintegration and concentrating its efforts on labor intensive projects, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, and reform of the weapons permit system; UN 15 - يطلب إلى البعثة مواصلة النهج الذي تتبعه للحد من العنف داخل المجتمعات المحلية، بوسائل من بينها دعم اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتركيز جهودها على المشاريع الكثيفة اليد العاملة، ووضع سجل للأسلحة، ومراجعة القوانين السارية فيما يتعلق باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام الترخيص بحيازة الأسلحة؛
    24. requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 24 - يطلب من البعثة أن تواصل دعم السلطات الهايتية في جهودها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، وإنشاء سجل للأسلحة، وتنقيح القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام تراخيص الأسلحة، وصوغ وتطبيق عقيدة وطنية للخفارة المجتمعية؛
    23. requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 23 - يطلب من البعثة أن تواصل دعم السلطات الهايتية في جهودها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، وإنشاء سجل للأسلحة، وتنقيح القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام تراخيص الأسلحة، وصوغ وتطبيق عقيدة وطنية للخفارة المجتمعية؛
    23. requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 23 - يطلب من البعثة أن تواصل دعم السلطات الهايتية في جهودها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، وإنشاء سجل للأسلحة، وتنقيح القوانين الحالية المتعلقة باستيراد الأسلحة وحيازتها، وإصلاح نظام تراخيص الأسلحة، وصوغ وتطبيق عقيدة وطنية للخفارة المجتمعية؛
    8. requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects that further enhance the trust of the Haitian population towards MINUSTAH; UN 8 - يطلب من البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    8. requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects that further enhance the trust of the Haitian population towards MINUSTAH; UN 8 - يطلب من البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    19. requests MINUSTAH to continue to support the Haitian authorities in their efforts to control the flow of small arms including labour-intensive projects, the development of a weapons registry, the revision of current laws on importation and possession of arms, reform of the weapons permit system and the development and implementation of a national community policing doctrine; UN 19 - يطلب من البعثة مواصلة دعم السلطات الهايتية في مساعيها الرامية إلى التحكم في تدفق الأسلحة الصغيرة، بما في ذلك إقامة المشاريع كثيفة العمالة، ووضع سجل للأسلحة، ومراجعة القوانين الحالية المتعلقة باستيراد وحيازة الأسلحة، وإصلاح نظام رخص الأسلحة، ووضع وتنفيذ مذهب وطني لخفارة المجتمعات المحلية؛
    17. requests MINUSTAH to continue to implement quick impact projects; UN 17 - يطلب إلى البعثة أن تواصل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    12. Requests the UN country team, and calls upon all relevant humanitarian and development actors, to complement security operations undertaken by the Government of Haiti with the support of MINUSTAH with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations and requests MINUSTAH to continue to implement quick impact projects; UN 12 - يطلب أيضا إلى فريق الأمم المتحدة القطري، ويهيب بجميع الأطراف الفاعلة المعنية في المجالين الإنساني والإنمائي، تعزيز العمليات الأمنية التي تقوم بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة رامية إلى التحسين الفعال لظروف معيشة السكان المعنيين، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more