"requests the executive director to continue to" - Translation from English to Arabic

    • يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل
        
    • يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة
        
    • يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل
        
    • يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة
        
    • تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل
        
    • يطلب إلى المدير التنفيذي أن يستمر في
        
    • تطلب الى المدير التنفيذي أن يواصل
        
    • ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يستمر في
        
    • يطلب من المدير التنفيذي
        
    • تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يواصل
        
    12. requests the Executive Director to continue to provide the necessary support to the Global Mercury Partnership; UN 12 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقديم الدعم اللازم للشراكة العالمية للزئبق؛
    12. requests the Executive Director to continue to provide the necessary support to the Global Mercury Partnership; UN 12 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقديم الدعم اللازم للشراكة العالمية للزئبق؛
    25. requests the Executive Director to continue to facilitate work between the mercury programme of the United Nations Environment Programme and Governments, other international organizations, non-governmental organizations, the private sector and the partnerships established under the mercury programme, as appropriate: UN 25 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تيسير العمل بين برنامج الزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والحكومات والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والشراكات المنشأة في إطار برنامج الزئبق، حسب الاقتضاء، وذلك من أجل:
    5. requests the Executive Director to continue to promote the use of the elements of the international strategy through the Secretariat of the Basel Convention. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل الترويج لاستخدام عناصر الاستراتيجية الدولية عن طريق أمانة اتفاقية بازل.
    8. requests the Executive Director to continue to cooperate fully, within existing resources, in the preparations for the desertification convention by the Intergovernmental Negotiating Committee, inter alia, by making available the scientific and technical resources of the secretariat. UN ٨ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة تعاونها الكامل، في حدود الموارد المتاحة، في اﻷعمال التحضيرية لوضع اتفاقية التصحر التي تقوم بها لجنة التفاوض الحكومية الدولية، وذلك بوسائل منها، إتاحة الموارد العلمية والتقنية لﻷمانة.
    requests the Executive Director to continue to provide expert input on the environmental dimension in relation to sustainable development goals in accordance with the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development; UN 6 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقديم مدخلات الخبراء بشأن البُعد البيئي فيما يتعلق بأهداف التنمية المستدامة وفقاً للوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    2. requests the Executive Director to continue to give high priority to the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building as part of the implementation of the approved programme of work of the United Nations Environment Programme; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إيلاء أولوية عالية إلى تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات كجزء من تنفيذ برنامج العمل المعتمد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    2. requests the Executive Director to continue to give high priority to the implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building as part of the implementation of the approved programme of work of the United Nations Environment Programme; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إيلاء أولوية عالية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات كجزء من تنفيذ برنامج العمل المعتمد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    requests the Executive Director to continue to implement decisions 24/3 and 24/5 and to present a full report on such implementation at the Council/Forum's twenty-fifth regular session. UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تنفيذ المقررين 24/3 و24/5 وأن يقدم تقريراً كاملاً عن تنفيذهما إلى المجلس/المنتدى في دورته العادية الخامسة والعشرين.
    3. requests the Executive Director to continue to strengthen regionalization and decentralization, while maintaining the central coordinating role of the Programme’s headquarters in Nairobi. UN ٣ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقوية اﻹقليمية واللامركزية، مع المحافظة على الدور التنسيقي المركزي لمقر البرنامج في نيروبي.
    7. requests the Executive Director to continue to inform Governments of current post-conflict environmental assessment activities and to report on the implementation of the present decision to the Governing Council at its twenty-third session. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إطلاع الحكومات على الأنشطة الجارية في التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات، وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    4. requests the Executive Director to continue to assist, upon request, developing countries and countries with economies in transition in strengthening national environmental legislation and institutions; UN ٤ - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بناء على طلبها، على تقوية التشريعات والمؤسسات البيئية الوطنية؛
    requests the Executive Director to continue to support the implementation of Governing Council decision 20/27, in particular within the framework of the African Ministerial Conference on the Environment, as well as other African regional and subregional organizations; UN يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة دعم تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 20/27 وخاصة في إطار المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، وكذلك المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية الأخرى؛
    6. requests the Executive Director to continue to improve the financial management and control systems of UNOPS and the required reporting; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تحسين نظم الإدارة المالية والرقابة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتقديم التقارير اللازمة؛
    7. requests the Executive Director to continue to promote the coherent coordination of the functioning of environmental conventions, including their secretariats, with a view to improving the effectiveness of the implementation of the conventions; UN ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تشجيع التنسيق المترابط لسريان الاتفاقيات البيئية، بما في ذلك أماناتها، بهدف تحسين فعالية تنفيذ الاتفاقيات؛
    6. requests the Executive Director to continue to advocate for and support efforts by Governments and other relevant actors in civil society to achieve the end-decade goals, within the framework of national and subnational programmes of action; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل دعوتها ودعمها للجهود التي تبذلها الحكومات والأطراف الأخرى المختصة في المجتمع المدني لتحقيق أهداف نهاية العقد، في إطار برامج العمل الوطنية ودون الوطنية؛
    6. requests the Executive Director to continue to advocate for and support efforts by Governments and other relevant actors in civil society to achieve the end-decade goals, within the framework of national and subnational programmes of action; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تأييدها ودعمها للجهود التي تبذلها الحكومات والأطراف الأخرى المختصة في المجتمع المدني لتحقيق أهداف نهاية العقد، في إطار برامج العمل الوطنية ودون الوطنية؛
    6. requests the Executive Director to continue to advocate for and support efforts by national Governments and other relevant actors in civil society to achieve the end-decade goals, within the framework of national and subnational programmes of action; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة دعوتها ودعمها لقيام الحكومات الوطنية وغيرها من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني ببذل الجهود من أجل بلوغ أهداف نهاية العقد، في إطار برامج العمل الوطنية ودون الوطنية؛
    7. requests the Executive Director to continue to work with Governments to strengthen further national capacities for the collection and use of data to monitor progress towards the end-decade goals; UN ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة العمل مع الحكومات على زيادة تعزيز القدرات الوطنية على جميع البيانات واستخدامها لرصد التقدم المحرز في سبيل بلوغ أهداف نهاية العقد؛
    11. requests the Executive Director to continue to apply a prudent approach to the management of resources from all sources, including the Environment Fund, including through the careful management of contractual arrangements; UN 11 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتباع نهج حصيف في إدارة الموارد المتأتية من جميع المصادر، بما فيها صندوق البيئة، بما في ذلك من خلال الإدارة الحريصة للترتيبات التعاقدية؛
    4. requests the Executive Director to continue to use global meetings of regional seas conventions and action plans as a primary consultative mechanism for the work of the United Nations Environment Programme in the further strengthening of regional seas programmes and for building synergies and collaboration among environmental agreements; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يستمر في استخدام الإجتماعات العالمية لإتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها كآلية تشاور رئيسية لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مواصلة تعزيز برامج البحار الإقليمية ولبناء التآزر والتعاون فيما بين الإتفاقيات البيئية؛
    7. requests the Executive Director to continue to strengthen the role and competence of the Centre in gender-sensitive human settlements development; UN ٧ - تطلب الى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز دور واختصاص المركز في تنفيذ المستوطنات البشرية على نحو يراعي الفوارق بين الجنسين؛
    1. Welcomes the work undertaken to date and requests the Executive Director to continue to provide coordination of the PCB Elimination Network and the Global Alliance for the Development of Products, Methods and Strategies as Alternatives to DDT for Disease Vector Control in accordance with the invitation received from the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants; UN 1 - يرحب بالعمل المنجز حتى هذا التاريخ، ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يستمر في توفير التنسيق لشبكة القضاء على المركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور والتحالف العالمي لتطوير ونشر منتجات وأساليب واستراتيجيات كبدائل لمادة الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للدعوة المتلقاة من الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    4. requests the Executive Director to continue to receive financial contributions that are provided for the Platform, until the Platform's trust fund is established; UN 4 - يطلب من المدير التنفيذي مواصلة استلام المساهمات المالية المقدمة للمنبر إلى حين إنشاء الصندوق الاستئماني للمنبر
    4. requests the Executive Director to continue to accord due recognition and importance to close collaboration, at the global, regional and national levels, between the Centre and universities and research and scientific institutes, including human solidarity and voluntary groups; UN ٤ - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يواصل إيلاء اﻹعتراف واﻷهمية للتعـاون الوثيـق على اﻷصعـدة العالميـة واﻹقليمية والوطنية بين المركز والجامعات ومعاهد البحوث والمعاهد العلمية، بما في ذلك مجموعات التضامن اﻹنساني والمجموعات الطوعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more