"requests the secretary-general to continue the" - Translation from English to Arabic

    • يطلب إلى الأمين العام أن يواصل
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يواصل
        
    • تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في
        
    • تطلب إلى اﻷمين أن يواصل
        
    • وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل
        
    6. requests the Secretary-General to continue the full implementation of General Assembly resolutions 52/200, 53/185, 54/219 and 54/220, and Council resolutions 1999/46 and 1999/63. UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل التنفيذ الكامل لقرارات الجمعية العامة 52/200 و 53/185 و 54/219 و 54/220 وقراري المجلس 1999/46 و 1999/63.
    1. requests the Secretary-General to continue the productive and fruitful dialogue with local staff and to report on such dialogue; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الحوار المفيد والمثمر مع الموظفين المحليين وأن يقدم تقريرا عن هذا الحوار؛
    1. requests the Secretary-General to continue the productive and fruitful dialogue with local staff and to report on such dialogue; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الحوار المفيد والمثمر مع الموظفين المحليين وأن يقدم تقريرا عن هذا الحوار؛
    4. requests the Secretary-General to continue the practice of using 300series contracts as the primary instrument for the appointment of new staff; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 بوصفها الأداة الرئيسية في تعيين الموظفين الجدد؛
    4. requests the Secretary-General to continue the practice of using 300series contracts as the primary instrument for the appointment of new staff; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 بوصفها الأداة الرئيسية في تعيين الموظفين الجدد؛
    5. requests the Secretary-General to continue the implementation of the Geneva-based programme within existing resources and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين أن يواصل تنفيذ برنامج جنيف، في حدود الموارد الحالية وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    2. requests the Secretary-General to continue the process of improving the working conditions of the local staff, including making allowance regarding difficulties resulting from the relocation of the headquarters of the Force from Damascus to Camp Faouar, through mutual and fruitful dialogue; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل عملية تحسين ظروف عمل الموظفين المحليين، بما في ذلك تقديم بدلات عن المصاعب الناجمة عن نقل مقر قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وذلك عن طريق الحوار المتبادل والمثمر؛
    6. requests the Secretary-General to continue the full implementation of its resolutions 52/200, 53/185, 54/219 and 54/220 and Economic and Social Council resolutions 1999/46, 1999/63 and 2000/33; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تنفيذ قرارات الجمعية العامة 52/200 و 53/185 و 54/219 و 54/220، وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/46 و 1999/63 و 2000/33 تنفيذا كاملا؛
    35. requests the Secretary-General to continue the efforts to ensure that training opportunities in the six official languages are equally available to all staff; UN 35 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لكفالة المساواة في إتاحة فرص التدريب لجميع الموظفين باللغات الرسمية الست؛
    35. requests the Secretary-General to continue the efforts to ensure that training opportunities in the six official languages are equally available to all staff; UN 35 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لكفالة المساواة في إتاحة فرص التدريب لجميع الموظفين باللغات الرسمية الست؛
    4. requests the Secretary-General to continue the practice of using 300series contracts as the primary instrument for the appointment of new staff; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 بوصفها الأداة الرئيسية في تعيين الموظفين الجدد؛
    5. requests the Secretary-General to continue the practice of using 300series contracts as the primary instrument for the appointment of new staff; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 بوصفها الأداة الرئيسية في تعيين الموظفين الجدد؛
    18. requests the Secretary-General to continue the practice of using 300series contracts as the primary instrument for the appointment of new mission staff; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في ممارسة استخدام عقود المجموعة 300 كأداة رئيسية في تعيين الموظفين الجدد في البعثات؛
    5. requests the Secretary-General to continue the implementation of the Geneva-based programme within existing resources and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين أن يواصل تنفيذ برنامج جنيف في حدود الموارد الحالية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    7. Reaffirms paragraph 12 of resolution 63/291 of 30 June 2009 and requests the Secretary-General to continue the current funding arrangements for the activities of the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region through 30 June 2010; UN 7 - تعيد تأكيد الفقرة 12 من القرار 63/291 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل التدابير الحالية لتمويل أنشطة مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى حتى 30 حزيران/يونيه 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more