"requests the secretary-general to establish" - Translation from English to Arabic

    • تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ
        
    • يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم
        
    • تطلب إلى الأمين العام إنشاء
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يعد
        
    • يطلب إلى الأمين العام إنشاء
        
    • يطلب إلى اﻷمين العام أن يقيم
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يُنشئ
        
    • تطلب الى اﻷمين العام أن ينشئ
        
    • ترجو من اﻷمين العام إنشاء
        
    Third, it requests the Secretary-General to establish a fact-finding mission on the attack that took place in Beit Hanoun on 8 November 2006 and to report back to the General Assembly within 30 days. UN ثالثا، أن تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ بعثة لتقصي الحقائق بشأن الهجوم الذي حدث في بيت حانون في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وأن يرفع تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في غضون 30 يوما.
    7. requests the Secretary-General to establish a group of governmental experts to consider, commencing no later than 2008, further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين؛
    8. requests the Secretary-General to establish a clear linkage between the administration of justice and the system of accountability when the decisions of the Administrative Tribunal result in losses to the Organization due to management irregularities; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صلة واضحة بين إقامة العدل ونظام المساءلة عندما تسفر الأحكام التي تصدرها المحكمة الإدارية عن تكبد المنظمة لخسائر نتيجة مخالفات إدارية؛
    " 6. requests the Secretary-General to establish a trust fund to supplement regular budget resources, which would receive contributions from Member States and other institutions interested in providing financing for the Committee's activities in supporting international cooperation in tax matters, including support for the participation of experts from developing countries; UN ' ' 6 - يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لدعم موارد الميزانية العادية، وليتسلم المساهمات من الدول الأعضاء وغيرها من المؤسسات المهتمة بتوفير التمويل لأنشطة اللجنة في دعم التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك توفير الدعم لتيسير مشاركة الخبراء من البلدان النامية؛
    12. requests the Secretary-General to establish a fund, in addition to that authorized in paragraph 10 of resolution 867 (1993), through which voluntary contributions from Member States can be made available to support the international police monitoring programme and assist with the creation of an adequate police force in Haiti; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم بإنشاء صندوق، بالاضافة إلى الصندوق الذي أذن به في الفقرة ١٠ من القرار ٨٦٧ )١٩٩٣(، يمكن عن طريقه إتاحة التبرعات المقدمة من الدول اﻷعضاء لدعم البرنامج الدولي لمراقبة الشرطة والمساعدة على إنشاء قوة شرطة مناسبة في هايتي؛
    107. requests the Secretary-General to establish a United Nations information centre in Luanda to address the special needs of Portuguese-speaking African countries, and, in this context, welcomes the offer made by the Government of Angola to provide rent-free premises; UN 107 - تطلب إلى الأمين العام إنشاء مركز للإعلام تابع للأمم المتحدة في لواندا لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية، وترحب في هذا السياق بالعرض الذي تقدمت به حكومة أنغولا لتوفير أماكن عمل مجانية؛
    16. requests the Secretary-General to establish a code of conduct regulating the activity of internal and external individuals providing legal assistance to staff to ensure their independence and impartiality; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مدونة لقواعد السلوك تنظم نشاط الأفراد الداخليين والخارجيين الذين يقدمون المساعدة القانونية للموظفين من أجل كفالة استقلاليتهم ونزاهتهم؛
    18. requests the Secretary-General to establish a trust fund to enhance the participation in the hearings of representatives of non-governmental organizations and civil society organizations from developing countries, and calls upon Member States and others to support the trust fund generously and speedily; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لتعزيز مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني من البلدان النامية في جلسات الاستماع، وتهيب بالدول الأعضاء والجهات الأخرى أن تدعم الصندوق الاستئماني بسخاء وعلى وجه السرعة؛
    3. requests the Secretary-General to establish a voluntary fund for the activities for the Year, to which Member States and all relevant donors are encouraged to contribute; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات لأنشطة السنة الدولية، تُشجَّع على المساهمة فيه الدول الأعضاء وجميع الجهات المانحة المعنية؛
    7. requests the Secretary-General to establish a group of governmental experts to consider, commencing no later than 2008, further steps to enhance cooperation with regard to the issue of conventional ammunition stockpiles in surplus, and to transmit the report of the group of experts to the General Assembly for consideration at its sixty-third session; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ فريقا من الخبراء الحكوميين، يبدأ أعماله في موعد لا يتجاوز عام 2008، للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية، وأن يحيل تقرير فريق الخبراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثالثة والستين؛
    3. requests the Secretary-General to establish a trust fund for the participation of independent experts in the interactive dialogue to be held at the plenary meetings to be convened during the commemoration of International Mother Earth Day on 23 April 2012, and invites Member States and other relevant stakeholders to consider contributing to this fund; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا من أجل مشاركة الخبراء المستقلين في الحوار التفاعلي المزمع إجراؤه في الجلستين العامتين المقرر عقدها أثناء الاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض في 23 نيسان/أبريل 2012، وتدعو الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية إلى النظر في المساهمة في هذا الصندوق؛
    12. requests the Secretary-General to establish an administrative mechanism for the mandatory reporting by programme managers of allegations of misconduct to the Office of Internal Oversight Services and to report on the establishment of such a mechanism to the General Assembly at the resumed part of its sixtieth session; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ آلية إدارية يقوم من خلالها مديرو البرامج بالتبليغ الإلزامي عن ادعاءات سوء السلوك لدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأن يقدم تقريرا عن إنشاء تلك الآلية إلى الجمعية العامة في الجزء المستأنف من دورتها الستين؛
    9. requests the Secretary-General to establish a voluntary trust fund to assist States in the settlement of disputes through the Tribunal, and to report annually to the Meeting of States Parties to the Convention on the status of the fund; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل مساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق المحكمة، وأن يقدم تقريرا سنويا إلى اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية بشأن حالة الصندوق()؛
    6. requests the Secretary-General to establish a trust fund to supplement regular budget resources, which would receive voluntary contributions from Member States and other institutions interested in providing financing for the Committee's activities in supporting international cooperation in tax matters, including support for the participation of experts from developing countries; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لدعم موارد الميزانية العادية، ويتسلم التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها من المؤسسات المهتمة بتوفير التمويل لأنشطة اللجنة في دعم التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك توفير الدعم لتيسير مشاركة الخبراء من البلدان النامية؛
    " 6. requests the Secretary-General to establish a trust fund to supplement regular budget resources, which would receive contributions from Member States and other institutions interested in providing financing for the Committee's activities in supporting international cooperation in tax matters, including support for the participation of experts from developing countries; UN ' ' 6 - يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لدعم موارد الميزانية العادية، وليتسلم المساهمات من الدول الأعضاء وغيرها من المؤسسات المهتمة بتوفير التمويل لأنشطة اللجنة في دعم التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك توفير الدعم لتيسير مشاركة الخبراء من البلدان النامية؛
    6. requests the Secretary-General to establish a trust fund to supplement regular budget resources, which would receive voluntary contributions from Member States and other institutions interested in providing financing for the Committee's activities in supporting international cooperation in tax matters, including support for the participation of experts from developing countries; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لدعم موارد الميزانية العادية، وهو الصندوق الذي سيتسلم التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها من المؤسسات المهتمة بتوفير التمويل لأنشطة اللجنة في دعم التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك توفير الدعم لمشاركة الخبراء من البلدان النامية؛
    12. requests the Secretary-General to establish a fund, in addition to that authorized in paragraph 10 of resolution 867 (1993), through which voluntary contributions from Member States can be made available to support the international police monitoring programme and assist with the creation of an adequate police force in Haiti; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم بإنشاء صندوق، بالاضافة إلى الصندوق الذي أذن به في الفقرة ١٠ من القرار ٨٦٧ )١٩٩٣(، يمكن عن طريقه إتاحة التبرعات المقدمة من الدول اﻷعضاء لدعم البرنامج الدولي لمراقبة الشرطة والمساعدة على إنشاء قوة شرطة مناسبة في هايتي؛
    Operative paragraph 3 of the draft resolution contained in A/C.1/59/L.33 requests the Secretary-General to establish a panel of governmental experts to explore the question of verification in all its aspects, including the role of the United Nations in that field. UN إن الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/C.1/59/L.33، تطلب إلى الأمين العام إنشاء فريق خبراء حكومي لاستكشاف مسألة التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في هذا المجال.
    " 53. requests the Secretary-General to establish a programme of outreach, with the involvement of Member States, United Nations funds and programmes as well as civil society, including non-governmental organizations, to appropriately commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action; UN " 53 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد برنامجا للتوعية، تشارك فيه الدول الأعضاء، وصناديق وبرامج الامم المتحدة، وكذلك المجتمع المدني، بما يشمل المنظمات غير الحكومية، بهدف القيام على النحو الملائم بإحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    1. requests the Secretary-General to establish a universal periodic review Voluntary Trust Fund to facilitate the participation of developing countries, particularly least developing countries, in the universal periodic review mechanism; UN 1- يطلب إلى الأمين العام إنشاء صندوق استئماني للتبرعات خاص بالاستعراض الدوري الشامل لتيسير مشاركة البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، في آلية الاستعراض الدوري الشامل؛
    4. requests the Secretary-General to establish and maintain close cooperation with Member States, intergovernmental organizations and other entities active in the field of controlling the proceeds of crime, including the regular exchange of information, and calls upon those entities to extend their full support to the United Nations crime prevention and criminal justice programme and its relevant activities; UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقيم تعاونا وثيقا مع الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الهيئات الناشطة في ميدان مراقبة عائدات الجريمة، وأن يحافظ على هذا التعاون، بما في ذلك التبادل المنتظم للمعلومات، ويطلب إلى هذه الهيئات أن تقدم دعمها الكامل إلى برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وإلى أنشطته ذات الصلة؛
    14. requests the Secretary-General to establish a Voluntary Fund for the Decade, and authorizes him to accept and administer voluntary contributions from Governments, intergovernmental and, non-governmental organizations and other private institutions and individuals for the purpose of funding projects and programmes during the Decade; UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل العقد، وتأذن له بقبول وإدارة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغير ذلك من المؤسسات الخاصة واﻷفراد بغرض تمويل المشاريع والبرامج خلال العقد؛
    14. requests the Secretary-General to establish a programme unit in the Centre for Human Rights for the promotion of economic, social and cultural rights, in particular those related to the debt burden of developing countries and the implementation of the right to development; UN ٤١- ترجو من اﻷمين العام إنشاء وحدة برنامجية في مركز حقوق اﻹنسان لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وبصفة خاصة ما يتصل منها بعبء الدين على البلدان النامية وتنفيذ الحق في التنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more