" 10. requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | ' ' 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛ |
11. requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Framework Convention and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية وهيئاتها الفرعية؛ |
32. requests the Secretary-General to make proposals for improving the system of payment to suppliers, including possible mechanisms similar to letters of credit; | UN | ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات لتحسين نظام السداد للموردين، بما في ذلك آليات ممكنة مماثلة لخطابات الاعتماد؛ |
11. requests the Secretary-General to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and in the Congress itself, in accordance with past practice; | UN | 11- تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
" 8. requests the Secretary-General to make provision for the session of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2004-2005; | UN | " 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج اعتمادا من أجل دورة مؤتمر أطراف الاتفاقية وأجهزتـــــه الفرعيـــــة في مقترحـــــه الخاص بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛ |
2. requests the Secretary-General to make the necessary administrative arrangements for the convening of the special session. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير الإدارية اللازمة لعقد الدورة الاستثنائية. |
103. requests the Secretary-General to make proposals to strengthen the Terrorism Prevention Branch at the United Nations Office at Vienna to enable it to carry out its mandate as approved by the General Assembly, and to report thereon to the General Assembly for its consideration; | UN | 103 - تطلب إلى الأمين العام تقديم اقتراحات لتعزيز فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، لتمكينه من الاضطلاع بولايته حسبما أوصت به الجمعية العامة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة للنظر فيه؛ |
8. Notes the increase in exceptions authorized by the Secretary-General in accordance with resolution 42/214, and requests the Secretary-General to make every effort to better govern the granting of such exceptions; | UN | 8 - تلاحظ زيادة الاستثناءات التي يأذن بها الأمين العام وفقا للقرار 42/214، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لإدارة منح هذه الاستثناءات على نحو أفضل؛ |
5. requests the Secretary-General to make every effort to introduce the procedures described in paragraphs 3 and 4 above as soon as possible and no later than 1 July 1996; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لعرض اﻹجراءات المذكورة في الفقرتين ٤ و ٥ أعلاه، في أسرع وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز ١ تموز/يوليه ٦٩٩١؛ |
6. requests the Secretary-General to make appropriate arrangements for liaison between non-governmental organizations and the Commission, and to ensure that existing channels of communication with non-governmental organizations are fully utilized in order to facilitate broad-based participation and dissemination of information; | UN | ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ الترتيبات الملائمة لكفالة وجود اتصال بين المنظمات غير الحكومية واللجنة، واستعمال قنوات الاتصال الموجودة مع تلك المنظمات استعمالا كاملا لتيسير مشاركة عدد كبير منها ولتعميم المعلومات؛ |
" 16. requests the Secretary-General to make provision for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | " 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008- 2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛ |
17. requests the Secretary-General to make provision for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008- 2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛ |
32. requests the Secretary-General to make proposals for improving the system of payment to suppliers, including possible mechanisms similar to letters of credit; | UN | ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات لتحسين نظام السداد للموردين، بما في ذلك آليات ممكنة مماثلة لخطابات الاعتماد؛ |
4. requests the Secretary-General to make recommendations on ways and means by which the United Nations system can, without prejudice to ongoing activities, raise and make available the necessary resources, with a view to cooperating with Member States on the organization and promotion of various activities with respect to the observance of the International Day for the Preservation of the Ozone Layer. | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم توصيات بشأن الطرق والوسائل التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة، دون المساس باﻷنشطة الجارية، أن تجمع وتتيح الموارد اللازمة بغية التعاون مع الدول اﻷعضاء بشأن تنظيم وتعزيز أنشطة مختلفة فيما يتعلق بالاحتفال باليوم الدولي لحفظ طبقة اﻷوزون. |
11. requests the Secretary-General to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and in the Congress itself, in accordance with past practice; | UN | 11- تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
" 11. requests the Secretary-General to make available the necessary resources for the participation of the least developed countries in the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress and in the Congress itself, in accordance with past practice; | UN | " 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على توفير الموارد الضرورية لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر وفي المؤتمر ذاته، وفقا للممارسة المعمول بها سابقا؛ |
19. requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies in his proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية؛ |
" 6. requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies in his proposed programme budget for the biennium 2016-2017; | UN | " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 اعتمادات خاصة بدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأجهزته الفرعية؛ |
8. requests the Secretary-General to make all the arrangements necessary to commemorate and promote the International Day; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ كافة الترتيبات اللازمة للاحتفال باليوم الدولي وللترويج له؛ |
requests the Secretary-General to make proposals to the General Assembly, as appropriate, to reform the post structure with a view to considering a possible increase in the proportion of P-2 and P-3 posts, taking advantage of the opportunity provided by the retirement of many senior staff in the coming years; | UN | تطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات إلى الأمانة العامة، حسب الاقتضاء، بشأن إصلاح هيكل الوظائف بهدف النظر في إمكانية زيادة نسبة وظائف الرتبتين ف - 2، و ف - 3، مع الاستفادة من الفرص التي يتيحها تقاعد الكثيرين من قدامى الموظفين في السنوات القادمة؛ |
8. Notes the increase in exceptions authorized by the Secretary-General in accordance with resolution 42/214, and requests the Secretary-General to make every effort to better govern the granting of such exceptions; | UN | 8 - تلاحظ زيادة الاستثناءات التي يأذن بها الأمين العام وفقا للقرار 42/214، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لإدارة منح هذه الاستثناءات على نحو أفضل؛ |
5. requests the Secretary-General to make every effort to introduce the procedures described in paragraphs 3 and 4 above as soon as possible and no later than 1 July 1996; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لعرض اﻹجراءات المذكورة في الفقرتين ٣ و٤ أعلاه، في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز ١ تموز/يوليه ٦٩٩١؛ |
6. requests the Secretary-General to make appropriate arrangements for liaison between non-governmental organizations and the Commission, and to ensure that existing channels of communication with non-governmental organizations are fully utilized in order to facilitate broad-based participation and dissemination of information; | UN | ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ الترتيبات الملائمة لكفالة وجود اتصال بين المنظمات غير الحكومية واللجنة، واستعمال قنوات الاتصال الموجودة مع تلك المنظمات استعمالا كاملا لتيسير مشاركة عدد كبير منها ولتعميم المعلومات؛ |
48. requests the Secretary-General to make available, through HR Insight, on a quarterly basis, data on the representation of developing countries in the Secretariat, with a view to increasing the scope of the data, as feasible; | UN | 48 - تطلب إلى الأمين العام أن يتيح بيانات كل ثلاثة أشهر، عن طريق نظام عين على الموارد البشرية، بشأن تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بغية زيادة نطاق البيانات قدر الإمكان؛ |
2. requests the Secretary-General to make full use of predefined modules and service packages, including to expedite the deployment of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism to full operating capability; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستفيد بشكل تام من الوحدات النموذجية ومجموعات الخدمات المحددة مسبقا، لأغراض منها التعجيل بنشر الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، وذلك بكامل قدرتها التشغيلية؛ |
6. requests the Secretary-General to make practical arrangements for the elections mentioned in paragraph 2 above and for enhancing the effective functioning of the International Tribunal for Rwanda, including the timely provision of personnel and facilities in particular for the third Trial Chamber and related offices of the Prosecutor, and further requests him to keep the Security Council closely informed of progress in this regard; | UN | ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يضع الترتيبات العملية للانتخابات المذكورة في الفقرة ٢ أعلاه ولتعزيز فعالية أداء المحكمة الدولية لرواندا لعملها، بما في ذلك توفير الموظفين والمرافق في الوقت المناسب وعلى اﻷخص للدائرة الابتدائية الثالثة ومكاتب المدعي العام ذات الصلة، ويطلب إليه كذلك أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بالتقدم المحرز في هذا الصدد؛ |
36. requests the Secretary-General to make the resident coordinator system more participatory in its functioning at the field level by, inter alia, making greater use of thematic groups and adopting a more consultative approach; | UN | ٦٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يجعل نظام المنسقين المقيمين يقوم على قدر من المشاركة أكبر في أدائه اﻷعمال على الصعيد الميداني، وذلك من خلال جملة أمور منها زيادة الاستفادة من اﻷفرقة المواضيعية، واتباع نهج يقوم على مزيد من التشاور؛ |
It requests the Secretary-General to make recommendations to the Council to this effect whenever appropriate. | UN | ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس توصيات بهذا المعنى كلما اقتضى اﻷمر. |
11. Also decides not to abolish the eight P-3 posts and two National Officer posts of the Child Protection Section, and requests the Secretary-General to make every effort to fill all vacancies in the Child Protection Section; | UN | 11 - تقرر أيضا عدم إلغاء الوظائف الثماني التي برتبة ف-3 ووظيفتي فئة الموظفين الفنيين الوطنيين بقسم حماية الأطفال، وتطلب إلى الأمين العام بذل كل الجهود لملء جميع الوظائف الشاغرة في هذا القسم؛ |