"requests the under-secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • تطلب إلى وكيل الأمين العام
        
    • يطلب إلى وكيلة الأمين العام
        
    • ويطلب إلى وكيلة الأمين العام
        
    3. requests the Under-Secretary-General for Political Affairs, in his role as United Nations focal point for electoral assistance matters, to continue to inform Member States regularly about the requests received and the nature of any assistance provided; UN 3 - تطلب إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أن يواصل، في إطار دوره كمنسق الأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية، إبلاغ الدول الأعضاء بانتظام بالطلبات الواردة وبطبيعة أي مساعدة مقدمة؛
    3. requests the Under-Secretary-General for Political Affairs, in his role as United Nations focal point for electoral assistance matters, to continue to inform Member States regularly about the requests received and the nature of any assistance provided; UN 3 - تطلب إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أن يواصل، في إطار دوره كمنسق الأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية، إبلاغ الدول الأعضاء بانتظام بالطلبات الواردة وبطبيعة أي مساعدة مقدمة؛
    " 3. requests the Under-Secretary-General for Political Affairs, in his role as United Nations focal point for electoral assistance matters, to continue to inform Member States regularly about the requests received and the nature of any assistance provided; UN " 3 - تطلب إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أن يواصل، في إطار دوره كمنسق الأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية، إبلاغ الدول الأعضاء بانتظام بالطلبات الواردة وبطبيعة أي مساعدة مقدمة؛
    15. requests the Under-Secretary-General/Executive Director to continue to enhance the clarity and the transparency of future institutional budgets; UN ١٥ - يطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تواصل تعزيز درجة الوضوح والشفافية في الميزانيات المؤسسية المقبلة؛
    9. requests the Under-Secretary-General/Executive Director to ensure that all sources of funding bear their fair share of management costs and that non-core voluntary resources are not subsidized by core voluntary resources; UN 9 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تكفل تحمل جميع مصادر التمويل حصة عادلة من التكاليف الإدارية وعدم رصد تبرعات أساسية لدعم تبرعات غير أساسية؛
    9. requests the Under-Secretary-General/Executive Director to ensure that all sources of funding bear their fair share of management costs and to avoid the subsidization of non-core voluntary resources by core voluntary resources; UN ٩ - يطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تكفل تحميل جميع مصادر التمويل حصتها العادلة من التكاليف الإدارية، وأن تتفادى دعم الموارد الطوعية غير الأساسية بأي موارد طوعية أساسية؛
    4. requests the Under-Secretary-General for Political Affairs, in his role as United Nations focal point for electoral assistance matters, to continue to inform Member States regularly about the requests received and the nature of any assistance provided; UN 4 - تطلب إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أن يواصل، في إطار دوره كمنسق للأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية، إبلاغ الدول الأعضاء بانتظام بالطلبات الواردة وبطبيعة أي مساعدة مقدمة؛
    4. requests the Under-Secretary-General for Political Affairs, in his role as United Nations focal point for electoral assistance matters, to continue to regularly inform Member States about the requests received and the nature of any assistance provided; UN 4 - تطلب إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أن يواصل، في إطار تأدية دوره بوصفه منسقا للأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية، إبلاغ الدول الأعضاء بانتظام بالطلبات الواردة وبطبيعة أي مساعدة مقدمة؛
    requests the Under-Secretary-General for Political Affairs, in his role as United Nations focal point for electoral assistance matters, to continue to inform Member States regularly about the requests received and the nature of any assistance provided; UN " 4 - تطلب إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أن يواصل، في إطار تأدية دوره بوصفه منسقا للأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية، إبلاغ الدول الأعضاء بانتظام بالطلبات الواردة وبطبيعة أي مساعدة مقدمة؛
    4. requests the Under-Secretary-General for Political Affairs, in his role as United Nations focal point for electoral assistance matters, to continue to inform Member States regularly about the requests received and the nature of any assistance provided; UN 4 - تطلب إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أن يواصل، في إطار تأدية دوره بوصفه منسقا للأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية، إبلاغ الدول الأعضاء بانتظام بالطلبات الواردة وبطبيعة أي مساعدة مقدمة؛
    4. requests the Under-Secretary-General for Political Affairs, in his role as United Nations focal point for electoral assistance matters, to continue to regularly inform Member States about the requests received and the nature of any assistance provided; UN 4 - تطلب إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أن يواصل، في إطار تأدية دوره بوصفه منسقا للأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية، إبلاغ الدول الأعضاء بانتظام بالطلبات الواردة وبطبيعة أي مساعدة مقدمة؛
    " 9. requests the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, in his capacity as Chair of the Inter-agency Task Force for Disaster Reduction, to review annually the work carried out by its working groups in order to ensure their effective contribution to the attainment of the objectives of the Strategy; UN " 9 - تطلب إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، بوصفه رئيس فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث، أن يستعرض سنويا الأعمال التي تقوم بها الأفرقة العاملة بغية كفالة أن تسهم إسهاما فعالا في تحقيق أهداف الاستراتيجية؛
    15. requests the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, in his capacity as Chairman of the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction, to continue reviewing annually the work carried out by its working groups in order to ensure their effective contribution to the attainment of the objectives of the Strategy; UN 15 - تطلب إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، بوصفه رئيس فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث، أن يواصل إجراء استعراض سنوي للأعمال التي تقوم بها الأفرقة العاملة بغية كفالة أن تسهم إسهاما فعالا في تحقيق أهداف الاستراتيجية؛
    14. requests the Under-Secretary-General/Executive Director to make further efforts to strengthen linkages between results, as outlined in the UNWomen strategic plan, and resources utilized, in the context of the submission of an integrated budget for programme and institutional support for the biennium 20142015; UN ١٤ - يطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية بذل مزيد من الجهود لتعزيز الروابط بين النتائج، بصيغتها المحددة في الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، والموارد المستخدمة، في سياق تقديم ميزانية متكاملة للدعم البرنامجي والمؤسسي لفترة السنتين ٢٠١٤-٢٠١٥؛
    7. requests the Under-Secretary-General/Executive Director to submit a report on the overall administrative, functional and budgetary implications of the regional architecture, which should include, inter alia, an implementation plan, with a view to taking a final decision at the second regular session of 2012 of the Executive Board. UN 7 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن مجمل ما ترتب على الهياكل الإقليمية من آثار إدارية وفنية وأخرى متعلقة بالميزانية، على أن يشمل، في جملة أمور، خطة تنفيذ بغرض اتخاذ قرار نهائي في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2012.
    6. requests the Under-Secretary-General/Executive Director to submit to the Executive Board, beginning at its annual session in 2015, an annual progress report on the implementation of the strategic plan, 2014-2017, and to provide updates at its regular sessions in 2015, 2016 and 2017; UN 6 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، بدءا من دورته السنوية في عام 2015، تقريرا مرحليا عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، 2014-2017، مع تقديم تحديثات للتقرير في دورات المجلس العادية في الأعوام 2015 و 2016 و 2017؛
    22. requests the Under-Secretary-General and Executive Director of UNWomen to include information on the implementation of the present resolution in future presentations to be made to the Economic and Social Council or in relevant documentation to be submitted to the Council, including at its substantive session of 2012. UN 22 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تضمن العروض المقبلة التي ستقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الوثائق ذات الصلة بالموضوع التي ستقدم إلى المجلس، بما في ذلك ما سيقدم منها في دورته الموضوعية لعام 2012، معلومات عن تنفيذ هذا القرار.
    7. requests the Under-Secretary-General/Executive Director to submit a report on the overall administrative, functional and budgetary implications of the regional architecture, which should include, inter alia, an implementation plan, with a view to taking a final decision at the second regular session of 2012 of the Executive Board. UN 7 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن مجمل ما يترتب على الهياكل الإقليمية من آثار إدارية وفنية وأخرى متعلقة بالميزانية، على أن يشمل، في جملة أمور، خطة تنفيذ بغرض اتخاذ قرار نهائي في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2012.
    2. requests the Under-Secretary-General/Executive Director to make further efforts to strengthen the linkages between mandated results and the resources utilized in the context of preparation for the submission of a fully integrated budget for the biennium 2014-2015; UN 2 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية بذل مزيد من الجهود لتعزيز الروابط بين النتائج المطلوبة بموجب ولاية الهيئة والموارد المستخدمة في سياق التحضير لتقديم ميزانية متكاملة تماما لفترة السنتين 2014-2015؛
    14. requests the Under-Secretary-General/Executive Director to make further efforts to strengthen linkages between results, as outlined in the strategic plan, 2011-2013, and resources utilized, in the context of the submission of an integrated budget for programme and institutional support for the biennium UN 14 - يطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية بذل المزيد من الجهود من أجل تعزيز الروابط بين النتائج، كما ترد في الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013، والموارد المستخدمة، وذلك في إطار ميزانية متكاملة تقدم الدعم البرنامجي والمؤسسي لفترة السنتين 2014-2015؛
    4. Approves the proposed amendments to the financial regulations, endorses the recommendations of the Advisory Committee, takes note of the amended financial rules and requests the Under-Secretary-General/Executive Director to report on the implementation of the amended financial regulations and rules in the context of the International Public Sector Accounting Standards. UN 4 - يوافق على التعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي، ويؤيد توصيات اللجنة الاستشارية()، ويحيط علما بالقواعد المالية المعدَّلة، ويطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ النظام المالي والقواعد المالية المعدَّلة في سياق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more