"required as a result" - Translation from English to Arabic

    • المطلوبة نتيجة
        
    • اللازمة نتيجة
        
    • الحاجة إليها نتيجة
        
    • المطلوب إجراؤها نتيجة
        
    • اللازم نتيجة
        
    • باتت ضرورية بسبب
        
    • حاجة إليها من جراء
        
    • مطلوبة نتيجة
        
    • مطلوب نتيجة
        
    An additional amount of $23,000 will be required to cover the photo visual materials required as a result of the higher level of court activities. UN يلزم رصد مبلغ إضافي مقداره 000 23 دولار لتغطية مواد التصوير المرئي المطلوبة نتيجة لارتفاع مستوى أعمال المحكمة.
    On the other hand, the scope, extent and financial implications, if any, of action that would be required as a result of consideration by the General Assembly of the outcome of special meetings and conferences scheduled to take place later in the year or in 1995 have not been anticipated. UN ومـن ناحيـة أخـرى، لم يتوقع، نطاق ومدى اﻵثار المالية، إن وجدت، على الاجراءات المطلوبة نتيجة لنظر الجمعية العامة في محصلة الاجتماعات والمؤتمـرات الخاصة المقرر عقدها في وقت لاحق من عام ١٩٩٥.
    Trade-related technical assistance had a crucial role in enhancing effective participation in the multilateral trading system and in supporting the policy and institutional reforms that were required as a result. UN والمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة لها دور حاسم في تعزيز المشاركة الفعالة في النظام التجاري المتعدد الأطراف وفي دعم إصلاحات السياسات العامة والمؤسسات اللازمة نتيجة لذلك.
    These requirements reflect the abolition of 4 P-3, 1 P-2, 2 Field Service and 22 Local level posts (1 P-3, 1 P-2 and 7 Local level posts are proposed to be abolished effective 1 January 1999) no longer required as a result of improved working methods for the provision of support services. UN وتعكس هذه الاحتياجات إلغاء ٤ وظائف برتبة ف - ٣، ووظيفة برتبة ف - ٢، ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، و ٢٢ وظيفة من الرتبة المحلية )ومن المقترح إلغاء وظيفة برتبة ف - ٣، ووظيفة برتبة ف - ٢، و ٧ وظائف من الرتبة المحلية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩( انتهت الحاجة إليها نتيجة لتحسين أساليب العمل المستخدمة لتوفير خدمات الدعم.
    3. Section C of the report, as well as schedules 1 and 2, dealt with adjustments required as a result of changes in exchange rates. UN 3 - ويتناول الفرع جيم والجدولان 1 و 2 من التقرير التغييرات المطلوب إجراؤها نتيجة للتغيرات التي طرأت على أسعار الصرف.
    These claims also include the reimbursement of the costs of psychotherapy required as a result of the crime. UN وتشمل هذه المطالبات أيضاً سداد تكاليف العلاج النفسي اللازم نتيجة للجريمة.
    Rehabilitation, for the purposes of this general comment, refers to the restoration of function or the acquisition of new skills required as a result of the changed circumstances of a victim in the aftermath of torture or ill-treatment. UN وتحيل إعادة التأهيل، لأغراض هذا التعليق العام، إلى استعادة وظيفة أو اكتساب مهارات جديدة باتت ضرورية بسبب تغير ظروف الضحية بعد التعذيب أو سوء المعاملة.
    They include the abolition of one Local level post no longer required as a result of improvements in working methods. UN وهي تتضمن إلغاء وظيفة واحدة بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليها من جراء التحسينات في طرق العمل.
    Increase in the actual number of temporary checkpoints was required as a result of additional new roads leading into the area of separation UN الزيادة في العدد الفعلي لنقاط التفتيش كانت مطلوبة نتيجة للطرق الجديدة الإضافية المؤدية إلى المنطقة الفاصلة
    A State affected by a natural disaster clearly had a duty to take all measures at its disposal to provide assistance required as a result of the disaster by its nationals and other persons on its territory. UN وأضاف أن الدولة المتأثرة من الكارثة الطبيعية يقع على عاتقها بشكل واضح واجب أن تتخذ جميع التدابير المتاحة لها لتقديم المساعدة المطلوبة نتيجة للكارثة إلى مواطنيها والأشخاص الآخرين الموجودين في إقليمها.
    The reduction in costs is due primarily to general temporary assistance required as a result of a reduction in the standard salary tables and the net effect of minor changes to the resources requested for other non-post resources. UN ويعزى انخفاض التكاليف أساساً إلى المساعدة المؤقتة العامة المطلوبة نتيجة للانخفاض في جداول المرتبات الموحدة، وللأثر الصافي للتغيرات الطفيفة في الطلبات على الموارد الأخرى غير المتصلة بالوظائف.
    The Group would support the establishment of additional posts required as a result of the ECA repositioning during the informal consultations. UN وأعرب عن أن المجموعة سوف تؤيد خلال المشاورات غير الرسمية إنشاء الوظائف الإضافية المطلوبة نتيجة لإعادة تنظيم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    For changes required as a result of all other external and internal factors, it is recommended that Parties reassess their national priorities vis-à-vis those already in their existing national implementation plan and adjust the plan accordingly, as needed. UN وبالنسبة للتغيرات المطلوبة نتيجة لكل العوامل الخارجية والداخلية الأخرى، يوصى بأن تقوم الأطراف بإعادة تقييم أولوياتها الوطنية إزاء تلك الموجودة في خطط التنفيذ الوطنية القائمة وتعديل الخطط تبعاً لذلك، حسب الحاجة.
    For changes required as a result of all other external and internal factors, it is recommended that Parties reassess their national priorities vis-à-vis those already in their existing national implementation plans and adjust the plans accordingly. UN وبالنسبة للتغيرات المطلوبة نتيجة لكل العوامل الخارجية والداخلية الأخرى، يوصى بأن تقوم الأطراف بإعادة تقييم أولوياتها الوطنية إزاء تلك الموجودة في خطط التنفيذ الوطنية القائمة وتعديل الخطط تبعاً لذلك، حسب الحاجة.
    5. The changes required as a result of the factors mentioned above would yield a reduction of $48,200,900 for a total of $2,484,130,300. UN ٥ - سوف تسفر التغييرات المطلوبة نتيجة للعوامل المذكورة أعلاه عن تخفيض قدره ٩٠٠ ٢٠٠ ٤٨ دولار ليصبح المجموع ٣٠٠ ١٣٠ ٤٨٤ ٢ دولار.
    9. The changes required as a result of the factors mentioned above would yield an increase of $14,060,300 in net expenditure requirements for a total revised appropriation of $262,986,500. UN 9 - ســوف تسفــر التغييرات اللازمة نتيجة للعوامل المذكورة أعلاه عن زيادة قدرها 300 060 14 دولار في صافي احتياجات النفقات ليصبح مجموع الاعتمادات المنقحة 500 986 262 دولار.
    15. Increased requirements are needed to purchase a supply of 21 generators to replace those that are to be written-off and to provide back-up generators required as a result of regular power outages. UN 15 - نشأت احتياجات زائدة لشراء 21 من مولدات القوى للحلول محل المولدات التي تقرر شطبها، ولتغطية المولدات الاحتياطية اللازمة نتيجة لانقطاع التيار الكهربائي بصورة متكررة.
    It is proposed: (a) to redeploy outwards two P-4/3 posts to subprogramme 2, Investment, enterprise development and technology, and one General Service (Other level) post to subprogramme 5, Least developed, landlocked and island developing countries; and (b) to abolish one General Service (Other level) post that will no longer be required as a result of improved working methods. UN ويقترح: )أ( نقل وظيفتين من الرتبة ف - ٤/٣ إلى البرنامج الفرعي ٢، الاستثمار وتطوير المشاريع والتكنولوجيا ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى البرنامج الفرعي ٥، أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية؛ و )ب( إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( التي لن تدعو الحاجة إليها نتيجة تحسين أساليب العمل.
    It is proposed: (a) to redeploy outwards two P-4/3 posts to subprogramme 2, Investment, enterprise development and technology, and one General Service (Other level) post to subprogramme 5, Least developed, landlocked and island developing countries; and (b) to abolish one General service (Other level) post that will no longer be required as a result of improved working methods. UN ويقترح: )أ( نقل وظيفتين من الرتبة ف - ٤/٣ إلى البرنامج الفرعي ٢، الاستثمار وتطوير المشاريع والتكنولوجيا ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى البرنامج الفرعي ٥، أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية؛ و )ب( إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( التي لن تدعو الحاجة إليها نتيجة تحسين أساليب العمل.
    45. Adjustments required as a result of changes in exchange rates -- an increase of $63 million -- reflected the general weakening of the United States dollar over the year compared with operational rates in the initial appropriation. UN 45 - وأردف، أن التسويات المطلوب إجراؤها نتيجة للتغيرات في أسعار الصرف - وهي تمثل زيادة تبلغ 63 مليون دولار - تعكس الضعف العام لدولار الولايات المتحدة خلال العام مقارنة مع الأسعار التشغيلية المتوقعة في الاعتمادات الأولية.
    3. The Secretary-General shall, prior to each appropriation stage, submit to the General Assembly for its approval the adjustments required as a result of variations in the forecast included in the programme budget in respect of currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff. UN 3 - يعرض الأمين العام، قبل كل مرحلة من مراحل رصد الاعتمادات، على الجمعية العامة، للموافقة، التسويات المطلوب إجراؤها نتيجة للاختلافات في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلبات أسعار العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين.
    111. Given the number of Professional staff who require administrative assistance and the high level of administrative support required as a result of the rotational nature of the service provided by the 110 seconded military officers, it is proposed that two general temporary assistance positions of Team Assistant (GS (OL)) be continued. UN 111 - ونظرا لعدد الموظفين الفنيين الذين يحتاجون إلى المساعدة الإدارية والمستوى العالي من الدعم الإداري اللازم نتيجة للطبيعة التناوبية للخدمة التي يقدمها ضباط الجيش المعارين الـ 110، يُـقترح استمرار وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمساعدي فريق (خ ع (رأ)).
    Rehabilitation, for the purposes of this general comment, refers to the restoration of function or the acquisition of new skills required as a result of the changed circumstances of a victim in the aftermath of torture or ill-treatment. UN وتحيل إعادة التأهيل، لأغراض هذا التعليق العام، إلى استعادة وظيفة أو اكتساب مهارات جديدة باتت ضرورية بسبب تغير ظروف الضحية بعد التعذيب أو سوء المعاملة.
    They include the abolition of one Local level post no longer required as a result of improvements in working methods. UN وهي تتضمن إلغاء وظيفة واحدة بالرتبة المحلية لم تعد هناك حاجة إليها من جراء التحسينات في طرق العمل.
    :: Contractual translation services to cover unforeseen translations that are required as a result of the investigation activities: Euro633,500 UN :: خدمات ترجمة تعاقدية لتغطية ترجمات غير منظورة تكون مطلوبة نتيجة أنشطة تحقيق: 500 633 يورو
    The additional support is required as a result of the growth in the number of personnel at the Base by approximately 59 per cent, as well as the increase in the number of staff members and trainees attending induction courses. UN وهذا الدعم الإضافي مطلوب نتيجة زيادة عدد الموظفين في القاعدة بنسبة 59 في المائة تقريبا، وكذلك زيادة عدد الموظفين والمتدربين الذين يشاركون في دورات التدريب التمهيدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more