"required for travel" - Translation from English to Arabic

    • للسفر
        
    • دولار لسفر
        
    • لتغطية تكاليف سفر
        
    • أجل سفر
        
    • أجل تغطية تكاليف السفر
        
    • يورو لنفقات السفر
        
    Permits were also required for travel within the rest of the country, but they could be obtained without restriction. UN كما يجب الحصول على إذن للسفر داخل بقية البلد ولكن يمكن الحصول على هذا الإذن بدون قيود.
    Information booklets and pamphlets are handed out to persons applying for the medical documents required for travel abroad. UN وتوُزَّع كتيبات وكراسات إعلامية على الأشخاص الذين يطلبون الحصول على الوثائق الطبية اللازمة للسفر إلى خارج البلاد.
    21. A provision totalling $3,382,100 would be required for travel of the members of the following organs: UN ٢١-١١ سيلزم رصد اعتماد إجماليه ١٠٠ ٣٨٢ ٣ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية:
    21. A provision totalling $3,382,100 would be required for travel of the members of the following organs: UN ٢١-١١ سيلزم رصد اعتماد إجماليه ١٠٠ ٣٨٢ ٣ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية:
    Travel on official business 18. It is estimated that a provision of $299,100 would be required for travel of staff in connection with the meetings of intergovernmental organs. Contractual services UN ١٨ - ٩ يقدر أنه سيلزم اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٢٩٩ دولار لتغطية تكاليف سفر الموظفين المتصل باجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    C. It is estimated that a provision of $46,200 would be required for travel of staff to implement activities and assistance programmes carried out under programme 6. 3C. UN ٣ جيم - ٥٩ من المقدر أنه سيكون من المطلوب رصد اعتماد يبلغ ٢٠٠ ٤٦ دولار من أجل سفر الموظفين لتنفيذ اﻷنشطة وبرامج المساعدة المضطلع بها في إطار البرنامج ٦.
    9.14 A provision totalling $374,900, reflecting a growth of $16,500, mostly owing to increased requirements of the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance, would be required for travel and subsistence as follows: UN ٩-١٤ سيلزم إدراج ما مجموعه ٩٠٠ ٣٧٤ دولار، يعكس نموا قدره ٥٠٠ ١٦ دولار، يعزى في معظمه الى زيادة احتياجات اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة من أجل تغطية تكاليف السفر واﻹقامة على النحو التالي:
    Should the Assembly agree to this proposal, then an additional appropriation of Euro30,336 would be required for travel, accommodation and subsistence expenses of Committee members, and Euro417,500 would be required for conference and non-conference services (a total of Euro447,836) under major programme 4, " Secretariat of the Assembly of States Parties " , for an additional session, as referred to in paragraph 63 below. V. Other matters UN وفي حالة موافقة الجمعية على هذا الاقتراح، سيلزم رصد اعتماد إضافي يبلغ 336 30 يورو لنفقات السفر والإقامة وبدل الإعاشة اليومي لأعضاء اللجنة، واعتماد مبلغ 500 417 يورو للخدمات المتعلقة بالمؤتمرات وغير المتعلقة بالمؤتمرات (بما إجماليه 836 447 يورو)، ضمن البرنامج الرئيسي 4، ' ' أمانة جمعية الدول الأطراف``، وذلك للدورة الإضافية المشار إليها في الفقرة 64 أدناه.
    Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities. UN وستلزم أموال للسفر إلى معارض الكتب أو لتنظيم أنشطة ترويجية خاصة.
    Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities. UN وستلزم أموال للسفر لحضور معارض الكتب أو لتنظيم أنشطة ترويجية خاصة.
    Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities. UN وستلزم أموال للسفر لحضور معارض الكتب أو لتنظيم أنشطة ترويجية خاصة.
    Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities. UN وسوف تَلزم أموال للسفر لحضور معارض كتب أو لتنظيم أنشطة ترويجية خاصة.
    In addition to staff, finance would be required for travel and the purchase of materials and services. UN وبالاضافة الى الموظفين من المطلوب توفير التمويل اللازم للسفر وشراء المواد والخدمات.
    Accordingly, the resources previously required for travel to service the Legal Subcommittee are no longer needed. UN ولذلك فإن الموارد التي كانت تدعو إليها الحاجة فيما مضى للسفر من أجل خدمة اللجنة الفرعية القانونية لم تعد لازمة.
    In addition, an amount of $71,000 is required for the Under-Secretary-General to travel to missions and $31,000 is required for travel to participate in representational activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم مبلغ 000 71 دولار لسفر وكيل الأمين العام إلى البعثات ومبلغ 000 31 دولار أيضا للسفر للمشاركة في أنشطة التمثيل.
    22.25 A provision totalling $4,465,500, reflecting an increase of $71,200, would be required for travel of the members of the following organs: UN ٢٢-٥٢ سيلزم إدراج مبلغ إجماليه ٠٠٥ ٥٦٤ ٤ دولار، يمثل زيادة قدرها ٠٠٢ ١٧ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية:
    22.25 A provision totalling $4,465,500, reflecting an increase of $71,200, would be required for travel of the members of the following organs: UN ٢٢-٥٢ سيلزم إدراج مبلغ إجماليه ٥٠٠ ٤٦٥ ٤ دولار، يمثل زيادة قدرها ٢٠٠ ٧١ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية:
    18. It is estimated that a provision of $299,100 would be required for travel of staff in connection with the meetings of intergovernmental organs. UN ١٨ - ٩ يقدر أنه سيلزم اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٢٩٩ دولار لتغطية تكاليف سفر الموظفين المتصل باجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    A.12.35 The amount of $21,500, at maintenance level, is required for travel of staff to meetings of the governing bodies of the conventions and for consultations with their secretariats. UN ألف -12 - 35 سيلزم مبلغ 500 21 دولار، بدون تغيير عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف سفر الموظفين لحضور اجتماعات هيئات إدارة الاتفاقيات ولإجراء المشاورات مع أماناتها.
    Internal (funds required for travel of 15 participants and production of information material) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف سفر 15 مشاركاً وتكاليف إنتاج المواد الإعلامية)
    2. It is estimated that, pursuant to the resolution adopted by the Council, a total amount of $8,400 will be required for travel of the Chairperson of the Preparatory Committee to New York to present her report to the General Assembly during its sixtysecond session. UN 2- ووفقاً للقرار الذي اعتمده المجلس، يقدر أن مبلغاً مجموعه 400 8 دولار سيكون مطلوباً من أجل سفر رئيسة اللجنة التحضيرية إلى نيويورك لتقدم تقريرها إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية والستين.
    It is estimated that a provision of $46,200 would be required for travel of staff to implement activities and assistance programmes carried out under programme 6. 3C. UN ٣ جيم -٥٩ من المقدر أنه سيكون من المطلوب رصد اعتماد يبلغ ٢٠٠ ٤٦ دولار من أجل سفر الموظفين لتنفيذ اﻷنشطة وبرامج المساعدة المضطلع بها في إطار البرنامج ٦.
    Travel 9.14 A provision totalling $374,900, reflecting a growth of $16,500, mostly owing to increased requirements of the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance, would be required for travel and subsistence as follows: UN ٩-١٤ سيلزم إدراج ما مجموعه ٩٠٠ ٣٧٤ دولار، يعكس نموا قدره ٥٠٠ ١٦ دولار، يعزى في معظمه الى زيادة احتياجات اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة من أجل تغطية تكاليف السفر واﻹقامة على النحو التالي:
    Should the Assembly agree to this proposal, then an additional appropriation of Euro30,336 would be required for travel, accommodation and subsistence expenses of Committee members, and Euro417,500 would be required for conference and non-conference services (a total of Euro447,836) under major programme 4, " Secretariat of the Assembly of States Parties " , for an additional session, as referred to in paragraph 63 below. UN وفي حالة موافقة الجمعية على هذا الاقتراح، سيلزم رصد اعتماد إضافي يبلغ 336 30 يورو لنفقات السفر والإقامة وبدل الإعاشة اليومي لأعضاء اللجنة، واعتماد مبلغ 500 417 يورو للخدمات المتعلقة بالمؤتمرات وغير المتعلقة بالمؤتمرات (بما إجماليه 836 447 يورو)، ضمن البرنامج الرئيسي 4، ``أمانة جمعية الدول الأطراف ' ' ، وذلك للدورة الإضافية المشار إليها في الفقرة 64 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more