Some $15 million has been mobilized out of the $87 million of required support identified in the Consolidated Appeal. | UN | وقد جمع نحو ١٥ مليون دولار من الدعم المطلوب البالغ ٨٧ مليون دولار المحدد في النداء الموحد. |
It is our hope that UN Women will receive the required support from the international community and the entire United Nations system to deliver on its mandate. | UN | ونأمل أن يحظى جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة على الدعم المطلوب من جانب المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة بأسرها لتنفيذ الولاية المنوطة به. |
The Committee was also informed that the scope of the required support would determine the actual resources required. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن نطاق الدعم المطلوب سيحدد الموارد الفعلية المطلوبة. |
It shall endeavour to provide required support to States parties in realizing this important transition; | UN | وأنها ستسعى إلى توفير الدعم اللازم للدول الأطراف في تحقيق هذا الانتقال الهام؛ |
I stand ready to work with all concerned and to mobilize the required support for addressing the full measure of challenges that Myanmar faces. | UN | وإني أقف على أهبة الاستعداد للعمل مع جميع الجهات المعنية وتعبئة الدعم اللازم لمعالجة كامل التحديات التي تواجه ميانمار. |
Most of the mandated functions and the required support functions will be consolidated in the Office of the Registrar at each branch. | UN | وستجتمع في مكتب المسجل بكل من الفرعين معظم المهام الصادر بها تكليف ومهام الدعم المطلوبة. |
He encouraged the Executive Director to continue to provide the required support to those activities. | UN | وشجّع المتحدث المديرة التنفيذية على مواصلة تقديم الدعم المطلوب لتلك الأنشطة. |
The Office will support and coordinate the activities in the districts and ensure that the district offices get the required support from Dili. | UN | وسيدعم المكتب الأنشطة في المقاطعات ونسقها، ويكفل تلقي مكاتب المقاطعات الدعم المطلوب من ديلي. |
Some US$ 15 million have been mobilized out of the US$ 87 million of required support identified in the consolidated appeal. | UN | وقد جمع نحو ١٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الدعم المطلوب البالغ ٨٧ مليون دولار المحدد في النداء الموحد. |
Seniors are allowed to stay in their own homes and are given the required support by trained staff in order to cope. | UN | ويُسمح لكبار السن بالبقاء في منازلهم، كما يقدم لهم موظفون مدربون الدعم المطلوب لمواجهة مشكلاتهم. |
I appeal to the Government of Iraq to provide its full cooperation, and appeal to the international community to give the inspections all the required support. | UN | وأناشد حكومة العراق تقديم كامل تعاونها وأناشد المجتمع الدولي تقديم كل الدعم المطلوب إلى عمليات التفتيش. |
The Mediation Support Unit chairs a fortnightly meeting of those focal points to discuss: required support to mediation efforts; capacity-building and training issues; and guidance and policy development. | UN | وتترأس وحدة دعم الوساطة اجتماعا لجهات التنسيق تلك مرة كل أسبوعين لمناقشة ما يلي: الدعم المطلوب لجهود الوساطة؛ ومسائل بناء القدرات والتدريب؛ ووضع التوجيهات والسياسات. |
At meetings of the Bureau of the CST the secretariat provided updates on actions being taken to secure the required support. | UN | وقدمت الأمانة خلال اجتماعات مكتب اللجنة آخر المعلومات عن الإجراءات التي يجري اتخاذها لتأمين الدعم المطلوب. |
The Office of the Special Representative of the Secretary-General will provide the required support for those activities and ensure accurate and timely reporting. | UN | ويوفر مكتب الممثل الخاص للأمين العام الدعم المطلوب لهذه الأنشطة، ويضمن تقديم تقارير دقيقة في الوقت المناسب. |
This is also the situation in several countries that have officially accepted the CSN but have not yet given it the required support. | UN | وهذه هي أيضا الحالة في بلدان عديدة قبلت رسميا مذكرة الاستراتيجية القطرية، ولكنها لم تقدم إليها بعد الدعم المطلوب. |
It shall endeavour to provide required support to States Parties in realizing this important transition; | UN | وأنها ستسعى إلى توفير الدعم اللازم للدول الأطراف في تحقيق هذا الانتقال الهام؛ |
At the same time, there is much room for improvement in the provision of the required support by the international community. | UN | وفي الآن ذاته، يمكن إلى حد كبير تحسين عملية تقديم الدعم اللازم التي يقوم بها المجتمع الدولي. |
MONUSCO and the United Nations system in the Democratic Republic of the Congo are extending the required support to the Commission. | UN | وتقوم البعثة ومنظومة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بتقديم الدعم اللازم إلى اللجنة. |
I also urge the international community and donors in particular to provide the required support to the Sudan at this critical juncture. | UN | وأحث أيضا المجتمع الدولي والجهات المانحة خاصة على توفير الدعم اللازم للسودان في هذا الظرف الحرج. |
The Regional Conduct and Discipline Team also visited the missions for required support activities. | UN | وقام الفريق الإقليمي المعني بالسلوك والانضباط أيضا بزيارة البعثات لتقديم أنشطة الدعم المطلوبة. |
It was added that those important initiatives required support and assistance through partnerships with the international community. | UN | وأضيف أن تلك المبادرات الهامة تتطلب الدعم والمساعدة من خلال الشراكات مع المجتمع الدولي. |
It was also noted that the National Agency was strategically located in the Office of the President and enjoyed the required support. | UN | ولوحظ أيضا أن الهيئة الوطنية لتنظيم حملة مكافحة المخدرات تحتل موقعا استراتيجيا في مكتب الرئيس وتحظى بالدعم المطلوب. |
The imperative is to deploy staff rapidly pending more thorough assessments of required support. | UN | ويتمثل الشغل الشاغل في نشر الموظفين بسرعة في انتظار تقديرات أكثر شمولا للدعم المطلوب. |
This policy initiated a three-step process of analysis and assessment (a) to determine which missions required support through enhanced rapidly deployable capacities; (b) to identify specific details of the most likely crisis response needed; and (c) to approach selected troop-contributing countries to commit capabilities. | UN | واستهلّت هذه السياسة عملية تحليلية وتقييمية من ثلاث خطوات بغية: (أ) تحديد ما هي البعثات التي تحتاج إلى الدعم بواسطة القدرات المعززة اللازمة للانتشار السريع؛ (ب) تحديد التفاصيل المحددة عن أرجح استجابة مطلوبة للأزمة؛ (ج) والاتصال بالبلدان المساهمة بقوات التي تم اختيارها لكي تقوم بتوفير القدرات. |