"requirements are attributable" - Translation from English to Arabic

    • تعزى الاحتياجات
        
    • تنشأ الاحتياجات
        
    • في الاحتياجات من الموارد
        
    • تُعزى الاحتياجات
        
    • وتعزى الزيادة في الاحتياجات
        
    Projected reduced requirements are attributable to a lower average strength of 12,501 troops, compared to 13,800 budgeted UN تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى انخفاض القوام المتوسط إلى 501 12 فردا، بالمقارنة بـ 800 13 فرد.
    Projected reduced requirements are attributable to lower-than-budgeted costs for jammers than budgeted and the lower requirements for self-sustainment costs due to the delayed deployment of troops UN تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى انخفاض تكاليف أجهزة التشويش عما كان مدرجا في الميزانية، وانخفاض الاحتياجات من الاكتفاء الذاتي نظرا لتأخر نشر القوات.
    Projected reduced requirements are attributable to the delayed deployment of troops and higher projected average vacancy rates for international and national staff UN تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى تأخر نشر القوات وارتفاع متوسط معدلات الشغور المتوقعة للموظفين الدوليين والوطنيين.
    30. The additional requirements are attributable mainly to the higher cost of fuel and higher rental cost of the coastal freighter, based on actual contractual arrangements. UN 30 - تنشأ الاحتياجات الإضافية بصورة رئيسية عن ارتفاع تكلفة سفينة الشحن الساحلية من حيث سعر الوقود ورسوم الاستئجار عن الترتيبات التعاقدية المبرمة.
    Lower requirements are attributable to the use of charter flights rather than commercial tickets for rotation UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات من الموارد إلى استعمال طائرات مستأجرة بدلا من الطائرات التجارية لتناوب الوحدات
    80. The new requirements are attributable to the Mission's strategic priority to enhance the effectiveness of the Mission's facilitation role. UN 80 - تُعزى الاحتياجات الجديدة إلى الأولوية الاستراتيجية للبعثة الرامية إلى تعزيز فعالية دور البعثة التيسيري.
    Projected reduced requirements are attributable to the delayed deployment of troops, resulting in reduced requirements for self-sustainment UN تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى تأخر نشر القوات، مما أسفر عن انخفاض الاحتياجات من الاكتفاء الذاتي.
    18. The reduced requirements are attributable to an expeditious and orderly repatriation of United Nations police officers. UN 18 - تعزى الاحتياجات المنخفضة إلى سحب موظفي شرطة الأمم المتحدة على نحو سريع ومنظم.
    Additional requirements are attributable to the higher costs of aviation fuel UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف وقود الطائرات
    The additional requirements are attributable to higher helicopter flight hours in support of the elections. UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة ساعات طيران المروحيات لدعم الانتخابات.
    In addition to the increased requirements for uniformed and civilian personnel, the additional requirements are attributable to the establishment of the Mission's facilities and communications/information technology infrastructure, and the expansion of the Mission's air operations. UN وعلاوة على الاحتياجات الإضافية من الأفراد النظاميين والمدنيين، تعزى الاحتياجات الإضافية إلى إنشاء مرافق البعثة وهياكلها الأساسية لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وإلى توسيع العمليات الجوية للبعثة.
    150. The requirements are attributable to the provisions for 10 Government-provided personnel, to be deployed in the 2014/15 period to provide specialist expertise in the areas of military justice and corrections. UN 150 - تعزى الاحتياجات إلى المخصصات المطلوبة لـ 10 من الأفراد المقدمين من الحكومات، من المقرر نشرهم في الفترة 2014/2015، للمساهمة بخبرتهم المتخصصة في مجالي القضاء العسكري والسجون.
    The additional requirements are attributable to unbudgeted consultancies due to the absence of in-house capabilities in support of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاستعانة بخدمات استشارية غير مدرجة في الميزانية لعدم توافر القدرات اللازمة داخل العملية المختلطة، دعماً للحوار والتشاور بين أهالي دارفور
    43. The additional requirements are attributable mainly to the increase in the naval fleet from 16 to 18 vessels. UN 43 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى زيادة الأسطول البحري من 16 إلى 18 سفينة حربية.
    19. Increased requirements are attributable to a higher unit rate applied to self-sustainment for observation equipment. UN 19 - تعزى الاحتياجات المتزايدة إلى معدل أعلى للوحدة ينطبق على الاكتفاء الذاتي بالنسبة لمعدات المراقبة.
    18. The additional requirements are attributable to the replacement of six night observation devices at a higher unit cost than estimated. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى استبدال ستة أجهزة للمراقبة الليلية بتكلفة للوحدة تفوق ما كان مقدرا لها.
    Projected reduced requirements are attributable to a higher average vacancy rate of 22 per cent, compared to the budgeted vacancy rate of 15 per cent. UN تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور إلى 22 في المائة، بالمقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 14 في المائة.
    17. The additional requirements are attributable to a higher unit cost of travel for rotation based on actual cost incurred of $3,200 per one-way trip compared to $2,500 estimated in the budget for 2004/05. UN 17 - تنشأ الاحتياجات الإضافية عن ارتفاع تكلفة الوحدة في بند السفر بغرض التناوب بالاستناد إلى التكلفة الفعلية للسفر ذهابا فقط التي بلغت 200 3 دولار في مقابل المعدل المقدر في ميزانية الفترة 2004/2005 البالغ 500 2 دولار.
    Increased resource requirements are attributable to the establishment by the Assembly of six additional posts and an increase in standard salary costs. UN وتُعزى الزيادة في الاحتياجات من الموارد إلى إنشاء الجمعية ست وظائف إضافية وإلى زيادة التكاليف القياسية للمرتبات. 135.6 دولار
    149. The additional requirements are attributable principally to the proposed establishment of 56 additional international posts. UN 149 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتراح إنشاء 56 وظيفة دولية إضافية.
    The increased requirements are attributable mainly to the increased guaranteed costs for the rental and operation of helicopters. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة التكاليف المضمونة لاستئجار طائرات هليكوبتر وتشغيلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more