Estimated requirements are based on national staff deployed in Sukhumi, Gali and Zugdidi for a 10-month period. | UN | وتستند الاحتياجات التقديرية إلى عدد الموظفين الوطنيين المنتشرين في سوخومي وغالي وزوغديدي لفترة 10 أشهر. |
The overall requirements are based on actual disbursements to date and projected requirements for the remainder of the biennium. | UN | وتستند الاحتياجات الكلية إلى المصروفات الفعلية المتكبدة حتى الآن والاحتياجات المتوقعة للمدة المتبقية من فترة السنتين. |
The estimated requirements are based on Mission-specific salary rates derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period. | UN | وتستند الاحتياجات المقدرة إلى معدلات المرتبات الخاصة بالبعثة والمستمدة من متوسط الإنفاق الفعلي بحسب الرتبة على مدى الفترة المالية السابقة. |
Overtime requirements are based on experience during past bienniums. Consultants and experts | UN | وتستند احتياجات العمل اﻹضافي إلى الخبرة المكتسبة في فترات السنتين السابقة. |
:: requirements are based on the number and configuration of deployed civilian and uniformed personnel, i.e., normal ratios, as well as the following: | UN | :: تستند الاحتياجات إلى عدد الموظفين المدنيين والأفراد النظاميين المنتشرين وتشكيلتهم، أي النسب العادية، وكذلك ما يلي: |
The estimated requirements are based on the full authorized strength during the budget period. | UN | وقد قُدرت الاحتياجات على أساس كامل القوام المأذون به خلال فترة الميزانية. |
The estimated requirements are based on the current exchange of letters between the Organization and the United Nations Volunteers Programme. | UN | وتستند الاحتياجات المقدرة إلى الرسائل المتبادلة حاليا بين المنظمة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
Staffing requirements are based on activities set out in the results-based budgeting framework. | UN | وتستند الاحتياجات من الموظفين إلى أنشطة إطار الميزنة على أساس النتائج. |
The estimated resource requirements are based on Mission-specific salary rates derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period. | UN | وتستند الاحتياجات المقدرة من الموارد إلى معدلات المرتبات الخاصة بالبعثات، المشتقة من المتوسط الفعلي للنفقات بحسب الرتبة خلال الفترة المالية السابقة. |
The estimated resource requirements are based on the assumption that 90 per cent of international staff would hold appointments of limited duration. | UN | وتستند الاحتياجات التقديرية من الموارد إلى الافتراض القائل إن 90 في المائة من الموظفين الدوليين سيعينون لمدة محددة. |
The requirements are based on the anticipated extension of the mandate. | UN | وتستند الاحتياجات إلى توقع تمديد الولاية. |
The aforementioned requirements are based on the assumption that there will be no parallel meetings. | UN | وتستند الاحتياجات المذكورة أعلاه إلى افتراض بعدم وجود جلسات موازية. |
The aforementioned requirements are based on the assumption that there will be no parallel meetings. | UN | وتستند الاحتياجات المذكورة أعلاه إلى افتراض بعدم وجود جلسات موازية. |
The aforementioned requirements are based on the assumption that there will be no parallel meetings. | UN | وتستند الاحتياجات المذكورة أعلاه إلى افتراض بعدم وجود جلسات موازية. |
The estimated requirements are based on the market rate and industry averages for rental of potential buildings in Long Island City and the construction costs. | UN | وتستند الاحتياجات التقديرية إلى أسعار السوق ومعدلات قطاع البناء لإيجار المباني التي ستنشأ في لونغ آيلند سيتي وتكاليف التشييد. |
Overtime requirements are based on experience during past bienniums. Consultants and experts | UN | وتستند احتياجات العمل اﻹضافي إلى الخبرة المكتسبة في فترات السنتين السابقة. |
The hazardous duty station allowance requirements are based on an amount of $1,300 per person per month in effect since 1 January 2007. | UN | وتستند احتياجات بدل مراكز العمل الخطرة إلى مبلغ 300 1 دولار للشخص الواحد في الشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Maintenance and repair requirements are based on Department of Field Support standard ratios. | UN | وتستند احتياجات الصيانة والإصلاح إلى النسب الموحدة لإدارة الدعم الميداني. |
:: requirements are based on initial investment costs associated with the establishment of the mission-wide information technology network. | UN | :: تستند الاحتياجات إلى تكاليف الاستثمار الأولي المرتبطة بإنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات على نطاق البعثة. |
Pending the approval of the new contract, the estimated requirements are based on a similar contract cost structure for the same type of helicopter at the United Nations Mission in the Sudan. | UN | وريثما تتم الموافقة على العقد الجديد، تستند الاحتياجات المقدّرة على هيكل مشابه لتكاليف العقود بالنسبة للنوع ذاته من الطائرات الهليكوبتر في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
19. The proposed requirements are based on experience and represent lower amounts for medical evacuation. | UN | 19 - تستند الاحتياجات المقترحة إلى الخبرة وتمثل مبالغ أقل لتغطية تكاليف الإجلاء الطبي. |
The estimated requirements are based on the full authorized strength of these units during the budget period. | UN | وقد قُدرت الاحتياجات على أساس كامل القوام المأذون به لهذه الوحدات خلال فترة الميزانية. |
These requirements are based on the revised rates approved in General Assembly resolution 55/274. | UN | وتستند هذه الاحتياجات إلى المعدلات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 55/274. |