"requirements associated with" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات المرتبطة
        
    • المتطلبات المرتبطة
        
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the requirements associated with the Integrated Mission Headquarters project amounted to $1,719,000. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها بأن الاحتياجات المرتبطة بمشروع مقر البعثة المتكامل بلغت 000 719 1 دولار.
    Consequently, requirements associated with the UNMIH liquidation were reduced. UN وعليه فقد خفضت الاحتياجات المرتبطة بتصفية بعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    requirements associated with the light and heavy support packages UN الاحتياجات المرتبطة بمجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل
    Consequently, requirements associated with the UNMIH liquidation were reduced. UN وبناء عليه، تقلصت الاحتياجات المرتبطة بتصفية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Unfortunately, that progress had been dwarfed by the massive increase in requirements associated with the new operations; total police deployment was expected to reach 9,500 by the end of the year. UN لكن هذا التقدم تراجع للأسف بفعل الارتفاع الجسيم في المتطلبات المرتبطة بالعمليات الجديدة، فقد كان من المتوقع أن يبلغ الانتشار الإجمالي لأفراد الشرطة 500 9 فرد بنهاية السنة.
    11. Assessment missions examine the requirements associated with each component of a comprehensive and integrated mine action programme. UN ١١ - وتدرس بعثات التقييم الاحتياجات المرتبطة بكل عنصر من عناصر برنامج شامل ومتكامل لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    The challenge is to find ways to assist countries that no longer need peacekeeping support but are not yet ready to receive regular donor assistance, with all the requirements associated with such help. Contents UN ويتمثل التحدي في إيجاد سبل مساعدة البلدان التي لم تعد بعد في حاجة إلى دعم في مجال حفظ السلم ولكنها ليست مستعدة بعد لتلقي المساعدة العادية من المانحين، بجميع الاحتياجات المرتبطة بهذه المعاونة.
    In that regard, the requirements associated with the use of the tool should have an inspiring effect on the system as a whole and contribute to strengthening cooperation between UNHCR and its partners. UN ويرى المفوض السامي في هذا الصدد أن الاحتياجات المرتبطة باستخدام هذه الأداة ينبغي أن يكون لها تأثير على تحديث النظام بأكمله والمساهمة في تعزيز التعامل بين المفوضية وشركائها.
    These projections have been adjusted to take into account reduced requirements associated with the reimbursement of troop-contributing countries for contingent-owned equipment-self sustainment owing to the revised deployment schedule of military contingents and formed police units. UN وقد عُدِّلت هذه التوقعات لمراعاة انخفاض الاحتياجات المرتبطة بسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي من المعدات المملوكة للوحدات التابعة للبلدان المساهمة بقوات بسبب الجدول الزمني المنقح لنشر الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    371. The variance is attributable to the change in requirements associated with the stage of development or implementation of previously approved information technology projects in peacekeeping operations and the contractual rates for ongoing support services. UN 371 - ويعزى الفرق إلى التغير في الاحتياجات المرتبطة بمرحلة تطوير أو تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات التي سبق اعتمادها في عمليات حفظ السلام والمعدلات التعاقدية لخدمات الدعم الجارية.
    Projections reflect primarily vehicle and aircraft fuel requirements across Mission locations until 31 December 2014, as well as the requirements associated with the establishment of initial emergency fuel reserves UN تعكس التوقعات في المقام الأول الاحتياجات من وقود المركبات والطائرات في جميع مواقع البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، فضلا عن الاحتياجات المرتبطة بإنشاء احتياطيات أولية لوقود الطوارئ
    281. The higher requirements in consultancy resources reflect the change in requirements associated with non-recurring initiatives for which expertise is not available within the United Nations system. UN 281 - ويعكس ارتفاع الاحتياجات من الموارد المرصودة للخدمات الاستشارية التغير في الاحتياجات المرتبطة بمبادرات غير متكررة لا تتوافر الخبرات بشأنها داخل منظومة الأمم المتحدة.
    87. Total requirements associated with strengthening of the field security capacity for the period from 1 January to 31 December 2009 are estimated at $5,743,900, which includes $3,792,100 in staff costs and $1,951,800 in non-post requirements. C. Strengthening of the managerial and operational capacity of the Division of Regional Operations UN 87 - ويُقدر مجموع الاحتياجات المرتبطة بتعزيز قدرة الأمن الميداني للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ 900 743 5 دولار، تشمل 100 792 3 دولار لتكاليف الموظفين و 800 951 1 دولار للاحتياجات من غير الوظائف.
    :: Logistical conditions: " Extreme " logistical conditions are defined for the purposes of the standard funding model as being requirements associated with an expanded area of operations, with a large mission footprint, consisting of a headquarters complex, approximately five regional bases and 15 team sites, with contingent personnel present in smaller-than-battalion-sized positions. UN :: الظروف اللوجستية: يتم تعريف الظروف اللوجستية " الشديدة " لأغراض نموذج التمويل الموحد على أنها الاحتياجات المرتبطة بمنطقة عمليات موسعة، مع انتشار واسع للبعثة يتألف من مجمع المقر، ونحو خمس قواعد إقليمية و 15 موقعا للأفرقة، مع وجود أفراد القوة في مواقع ذات حجم أقل من حجم الكتيبة.
    135. The variance in consultancy resources reflects the change in requirements associated with non-recurring initiatives with respect to which external expertise is not available within the United Nations system, in particular impact assessments, for which a provision was included in the 2011/12 budget and which will be completed during the current financial period. UN 135 - ويعكس الفرق في الموارد المخصصة للخدمات الاستشارية التغير في الاحتياجات المرتبطة بالمبادرات غير المتكررة حيث الخبرة الخارجية غير متاحة داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما تقييمات الآثار، التي خُصّص لها اعتماد في ميزانية الفترة 2011/2012، والتي سيتم الانتهاء منها خلال الفترة المالية الحالية.
    636. The variance in consultancy resources reflects the change in requirements associated with non-recurring initiatives whereby external expertise is not available within the United Nations system, in particular, with regard to an ethics survey proposed for 2012/13, offset in part by a decrease expected in the number of disclosure filings. UN 636 - ويعكس الفرق في الموارد الاستشارية تغييراً في الاحتياجات المرتبطة بمبادرات غير متكررة لا تتيح خبرات خارجية داخل منظومة الأمم المتحدة، وعلى الأخص فيما يتعلق بدراسة استقصائية عن الأخلاقيات مقترحة للفترة 2012- 2013، يُقابل جزئياً بنقصان متوقع في عدد الإقرارات المالية.
    43. The overall reduced requirements were offset in part by increased requirements associated with the acquisition of prefabricated facilities ($3,379,100) to support the expansion of AMISOM in implementation of Security Council resolution 2036 (2012). UN 43 - وقابل هذا النقصان عموما في الاحتياجات بشكل جزئي زيادة في الاحتياجات المرتبطة بشراء مرافق جاهزة (100 379 3 دولار) لدعم توسيع نطاق البعثة من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 2036 (2012).
    (b) United Nations police ($8,115,100, or 71.9 per cent), due to the higher requirements associated with the increase in mission subsistence allowance rates and to the application of a lower delayed deployment factor; UN (ب) شرطة الأمم المتحدة (100 115 8 دولار أو ما نسبته 71.9 في المائة)، تُعزى إلى الزيادة في الاحتياجات المرتبطة بزيادة معدل بدل الإقامة المقرر للبعثة وإلى تطبيق معامل أدنى للتأخير في النشر؛
    The Committee notes that the variance reflects the change in requirements associated with the stage of development or implementation of previously approved projects in peacekeeping operations and the contractual rates for ongoing support services. UN وتلاحظ اللجنة أن الفرق يعكس التغير في المتطلبات المرتبطة بمرحلة وضع أو تنفيذ مشاريع سبق اعتمادها في عمليات حفظ السلام والمعدلات التعاقدية لخدمات الدعم المستمر.
    On the whole, the established structure of mechanisms for international cooperation and the coordination of efforts to eliminate the aftermath of the Chernobyl accident accurately reflects the requirements associated with the present stage of activities to minimize the consequences of the disaster. UN وعلى العموم فإن الهيكل القائم ﻵليات التعاون الدولي وتنسيق الجهود ﻹزالة اﻵثار الناجمة عن حادث تشيرنوبيل يعبر عن المتطلبات المرتبطة بالمرحلة الحالية لﻷنشطة الرامية إلى تقليل آثار الكارثة إلى أدنى حد.
    In practice, arbitral institutions tended to apply deadlines more strictly to some requirements associated with the response to a notice of arbitration than to others. UN وأضاف قائلاً إنه في الواقع العملي تميل مؤسسات التحكيم إلى تطبيق المواعيد النهائية بمزيد من الدقة على بعض المتطلبات المرتبطة بالرد على الإشعار بالتحكيم مقارنة بالمتطلبات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more