"requirements for general temporary assistance" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة
        
    • الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة
        
    • الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة
        
    • الاحتياجات في إطار المساعدة المؤقتة العامة
        
    • احتياجات المساعدة المؤقتة العامة
        
    • الاحتياجات من المساعدة العامة المؤقتة
        
    • الاحتياجات اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة
        
    The additional resource requirements for national staff had been partly offset by lower requirements for general temporary assistance. UN ويقابل جزئيا الاحتياجات من الموارد الإضافية للموظفين الوطنيين انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة.
    The resource growth is primarily owing to increased requirements for general temporary assistance. UN وتعزى الزيادة في الموارد أساسا إلى زيادة الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة.
    Higher than expected requirements for general temporary assistance in the Operational Services Division in order to process a larger than planned number of recruitment actions also contributed to the overexpenditure. UN كما أن ارتفاع الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة في شعبة الخدمات التشغيلية عما كان متوقعا للقيام بأعمال توظيف أكبر مما كان مقررا ساهم أيضا في زيادة النفقات.
    requirements for general temporary assistance and overtime are provided centrally under programme support. UN ويتم مركزيا في إطار عنصر دعم البرنامج توفير الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
    requirements for general temporary assistance and overtime are provided centrally under programme support. UN ويتم مركزيا في إطار عنصر دعم البرنامج توفير الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
    The Advisory Committee recommends a reduction of $252,700 in the requirements for general temporary assistance. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتخفيض مقداره 700 252 دولار في الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة.
    116. requirements for general temporary assistance for the Office of Field Administrative Support are estimated at $2,651,600. UN 116 - تقدر الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة لمكتب الدعم الإداري الميداني بمبلغ 600 651 2 دولار.
    C. requirements for general temporary assistance UN جيم - الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة
    (ii) An increase of $16,500, under other staff costs, as resources are being redeployed from subprogramme 2, Transport, in order to centralize the requirements for general temporary assistance for the entire Commission; UN ' 2` زيادة قدرها 500 16 دولار تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى بسبب إعادة توزيع الموارد من البرنامج الفرعي 2، النقل، وذلك لتركيز الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة بالنسبة للجنة ككل؛
    VI. requirements for general temporary assistance for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 UN السادس - الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    requirements for general temporary assistance for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 UN الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    The decrease of $73,100 for non-post resources is due to the reduced requirements for general temporary assistance and consultants. UN ويعزى النقصان البالغ 100 73 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والمستشارين.
    693. The variance of $301,800 is due to increased requirements for general temporary assistance in the Operational Services Division. UN 693 - ويعزى الفرق البالغ 800 301 دولار إلى زيادة الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة في شعبة الخدمات التشغيلية.
    94. The variance of $154,500 reflects lower requirements for general temporary assistance. UN 94 - يعكس الفرق البالغ 500 154 دولار انخفاض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة.
    X.14. requirements for general temporary assistance have been reduced by 50 per cent, to $28,900. UN عاشرا - ١٤ وجرى خفض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة بمقدار ٥٠ في المائة، إلى ٩٠٠ ٢٨ دولار.
    Additionally, for the Department as a whole, some requirements for general temporary assistance were charged against vacant posts, which also reduced the savings under posts. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق بالإدارة ككل، حمّلت تكلفة بعض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة على الوظائف الشاغرة، مما خفض أيضا الوفورات المحققة في بند الوظائف.
    9. requirements for general temporary assistance amount to $1,326,300 and include an amount of $426,900 related to engineering services for the implementation of projects, including construction of facilities for co-location of logistics components. UN 9 - وتبلغ الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة مبلغ 300 326 1 دولار وتشمل الخدمات الهندسية لتنفيذ المشاريع، بما في ذلك بناء مرافق من أجل استيعاب عنصري السوقيات.
    9. requirements for general temporary assistance include an amount of $775,000 for cleaning services to the Mission's premises located in the four regions. UN 9 - وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة مبلغ 000 775 دولار لخدمات تنظيف مباني البعثة الكائنة في أربع مناطق.
    The requirements for general temporary assistance reflect the reduction of three, out of four, positions approved in 2008/09 for the Conduct and Discipline Team, in view of the reconfiguration of the Mission. UN وتعكس الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة تخفيض ثلاث وظائف من أصل أربع وظائف تمت الموافقة عليها في الفترة 2008-2009 من أجل الفريق المعني بالسلوك والانضباط، في ضوء إعادة هيكلة البعثة.
    154. requirements for general temporary assistance for the Office of Human Resources Management are estimated at $3,018,900, an increase of 387 per cent over the apportionment of $619,400 for 2008/09. UN 154 - تُقدر الاحتياجات في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمكتب إدارة الموارد البشرية بمبلغ 900 018 3 دولار، أي بزيادة نسبتها 387 في المائة عن الاعتماد البالغ 400 619 دولار للفترة 2008/2009.
    The net increase of $29,700 reflects requirements for general temporary assistance to partially complement the redistribution of the workload of the Local level post proposed for abolishment, in line with General Assembly resolution 67/248, as reflected in table 22.6, item 2, of the present report, consultants and travel. UN 700 29 دولار احتياجات المساعدة المؤقتة العامة للتكميل الجزئي لإعادة توزيع عبء عمل الوظيفة المقترح إلغاؤها من الرتبة المحلية، تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248، على النحو المبين في الجدول 22-6، البند 2، من هذا التقرير، واحتياجات الخبراء الاستشاريين والسفر.
    The reduced requirement is attributable to lower requirements for general temporary assistance and other operational costs. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة العامة المؤقتة وغير ذلك من التكاليف التشغيلية.
    The non-post resources of $297,600, which have been redeployed in part from the former Development Policy Analysis Division would cover requirements for general temporary assistance ($34,200), consultants and experts ($151,100), travel of staff ($75,500), and contractual services ($36,800). UN وسوف تغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 600 297 دولار، التي نقل جزء منها من شعبة تحليل السياسات الإنمائية السابقة، الاحتياجات اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة (200 34 دولار)، والاستشاريين والخبراء (100 151 دولار)، وسفر الموظفين (500 75 دولار)، والخدمات التعاقدية (800 36 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more