"requirements for rations" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات من حصص الإعاشة
        
    • الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة
        
    • الاحتياجات لحصص الإعاشة
        
    • احتياجات حصص الإعاشة
        
    Lower requirements owing to reduced requirements for rations for the Forces armées de la République démocratique du Congo UN انخفاض الاحتياجات بسبب انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Moreover, reduced requirements for rations were due to the fact that no cost was incurred for mobilization and warehousing in Bor and Bentiu. UN ومع ذلك، يعزى انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة إلى عدم تكبد أي تكلفة من أجل التعبئة والتخزين في بور وبانتيو.
    Reduced requirements for rations owing to the implementation of the revised United Nations ration scale UN انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة بسبب تنفيذ جدول الأمم المتحدة المنقح لحصص الإعاشة
    Reduced requirements for rations owing to the implementation of the revised United Nations rations scale UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة بسبب تنفيذ جدول الأمم المتحدة المنقح لحصص الإعاشة
    The variance was partially offset by lower requirements for rations owing to the implementation of a new contract with a lower person-day rate ceiling and lower feeding strength and lower costs for warehousing, transportation and refrigeration costs; UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة بسبب إنفاذ عقد جديد بحد أقصى أقل لحصة الفرد في اليوم وانخفاض عدد حصص الإعاشة؛ وانخفاض تكاليف التخزين والنقل والتبريد؛
    The overall decrease is largely attributable to reduced requirements for rations as a result of lower unit costs ($5.14 per person per day in 2011/12 as compared with $6.91 in 2010/11), as well as to the application of higher delayed deployment factors for military contingents and formed police units (see para. 26 below). UN ويُعزى الانخفاض العام أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لحصص الإعاشة نتيجة لتدني تكاليف الوحدة (5.14 دولارات للشخص يوميا في الفترة 2011-2012 مقابل 6.91 دولارات في الفترة 2010-2011)، فضلا عن تطبيق زيادة عوامل تأخير النشر للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة (انظر الفقرة 26 أدناه).
    The Committee notes from the supplementary information provided to it that the rations contract is denominated in euros and that the total requirements for rations are estimated at $3,232,755 using the operational exchange rate as at 1 January 2010 of Euro0.695 to $1. UN وتلاحظ اللجنة من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أنه جرى تقويم عقد حصص الإعاشة باليورو وأن مجموع احتياجات حصص الإعاشة يقدر بمبلغ 755 232 3 دولار باستخدام سعر الصرف التشغيلي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010 وهو 0.695 يورو للدولار الواحد.
    3. The decrease of $278,600 under this heading is attributable to decreased requirements for rations and bottled water. UN 3 - يعزى النقصان البالغ قدره 600 278 دولار تحت هذا البند إلى تراجع الاحتياجات من حصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات.
    13. The variance is due primarily to reduced requirements for rations as a result of the negotiation of favourable contract prices and improved controls in the storage and distribution of rations to military contingents. UN 13 - يرجع الفرق في المقام الأول إلى تقلص الاحتياجات من حصص الإعاشة نتيجة الحصول عن طريق التفاوض على عقود بأسعار مؤاتية وتشديد ضوابط تخزين وتوزيع حصص الإعاشة المخصصة للوحدات العسكرية.
    Availability in stock of emergency rations (reserve packs and bottled water) for international civilian staff contributed to lower requirements for rations. UN وتواصل انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة بسبب توافرها في المخزون الاحتياطي (حصص الإعاشة الاحتياطية ومياه الشرب) للموظفين الدوليين المدنيين.
    17. The lower requirements are attributable mainly to reduced requirements for rations resulting from a lower unit cost based on signed contracts. UN 17 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا على انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة الناجم عن انخفاض تكلفة الوحدة استنادا إلى العقود الموقعة.
    22. The unutilized balance was due mainly to the completion of the work of the Identification Commission, which resulted in reduced requirements for rations. UN 22 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى إنجاز عمل موظفي لجنة تحديد الهوية، ونتج عن ذلك انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة اليومية.
    (a) Lower actual costs for the rotation of contingent personnel compared to the budgeted estimates and reduced requirements for rations owing to a rationalization of food requirements resulting in less waste; UN (أ) انخفاض التكاليف الفعلية المتعلقة بتناوب أفراد الوحدات مقارنة بالتقديرات المدرجة في الميزانية وانخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة بسبب ترشيد الاحتياجات الغذائية مما أدى إلى الحد من الهدر؛
    The decrease is attributable mainly to the exclusion of the provision for supplemental payments to troop-contributing countries, approved for the 2012/13 period, offset in part by increased requirements for rations. UN ويعزى الانخفاض أساسا إلى استبعاد الاعتماد المخصص للمدفوعات التكميلية للبلدان المساهمة بقوات، المعتمدة للفترة 2012-2013، ويقابل ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات من حصص الإعاشة.
    306. The variance between the 2015 requirements and the 2014 appropriation is due mainly to the discontinuation of the provision for free meals and accommodation to both uniformed and civilian personnel, resulting in lower requirements for rations and cleaning services. UN ٣٠٦ - ويعزى الفرق بين الاحتياجات لعام 2015 والاعتمادات لعام 2014 أساساً إلى الكف عن توفير الوجبات المجانية والإقامة للأفراد العسكريين والمدنيين على السواء، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة وخدمات التنظيف.
    52. The overall increased requirements were offset in part by decreased requirements for rations. UN 52 - وقابل الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيـــا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة.
    The variance was partly offset by lower requirements for rations owing to the implementation of a new contract with a lower ceiling man rate and lower feeding strength, and lower costs for warehousing, transportation and refrigeration costs. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة الذي يعزى إلى تنفيذ عقد جديد بحد أقصى أقل لحصة الفرد من حصص الإعاشة وانخفاض عدد حصص الإعاشة؛ وانخفاض تكاليف التخزين والنقل والتبريد.
    The main causes of the variance were lower estimated resources for international staff costs, reduced requirements for construction services owing to the near completion of major projects, and reduced requirements for rations based on the prevailing contract terms. UN وتتمثل الأسباب الرئيسية للفروق في انخفاض تقديرات الاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بتكاليف الموظفين الدوليين؛ وانخفاض الاحتياجات لخدمات البناء بسبب قرب اكتمال تشييد المشاريع الرئيسية؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة استنادا إلى شروط العقود المعمول بها.
    78. Besides the underexpenditure for disarmament, demobilization and reintegration activities, there were also lower requirements for rations resulting from the utilization of the previous year's stock. UN 78 - وبالإضافة إلى نقصان الإنفاق على أنشطة نزع السلاح والتسريح والإدماج، حدث أيضا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة نتيجة استخدام المخزون الموجود من السنة السابقة.
    (a) Reduced requirements for military contingents, owing to lower-than-budgeted actual costs for the rotation of contingent personnel; and reduced requirements for rations owing to the rationalization of food requirements resulting in less wastage, as well as the availability of stocks from the prior financial period; UN (أ) نقصان الاحتياجات المتعلقة بالوحدات العسكرية، بسبب انخفاض التكاليف الفعلية عما هو مدرج في الميزانية فيما يتعلق بتناوب أفراد الوحدات؛ ونقصان الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة بسبب ترشيد الاحتياجات الغذائية مما أدى إلى تقليل الهدر، وكذلك توافر مخزونات من الفترة المالية السابقة؛
    18. The main factors contributing to the variance of $2,511,500 under this heading are the reduction in requirements for the air and surface transportation of contingent-owned equipment owing to the projected full deployment of military contingents along with their associated equipment by 1 July 2006, as well as reduced requirements for rations stemming from significantly more favourable rations unit prices based on the existing rations contract. UN 18 - تتمثل العوامل الرئيسية التي تساهم في الفرق البالغ 500 511 2 دولار تحت هذا البند في انخفاض الاحتياجات للنقل الجوي والسطحي للمعدات المملوكة للوحدات بسبب النشر الكامل المتوقع للوحدات العسكرية بالإضافة إلى المعدات المرتبطة بها بحلول 1 تموز/ يوليه 2006، وانخفاض الاحتياجات لحصص الإعاشة الناجمة عن أسعار أفضل للوحدة من حصص الإعاشة استنادا إلى عقد حصص الإعاشة الجاري.
    (a) Military contingents ($67,700,500, or 13.2 per cent), owing primarily to reduced requirements for rations as a result of: (i) a decrease in the ceiling/man rate for fresh rations; (ii) lower than budgeted warehousing, refrigeration and transportation costs; and (iii) replacing two days' worth of fresh rations with reserve ration packs during each 28-day consumption period. UN (أ) الوحدات العسكرية (500 700 67 دولار أو ما يمثل 13.2 في المائة) ويعزى الانخفاض في المقام الأول إلى انخفاض في الاحتياجات لحصص الإعاشة نتيجة لـ: ' 1` انخفاض في المعدل الأقصى للفرد من حصص الإعاشة الطازجة؛ ' 2` انخفاض في تكاليف التخزين والتبريد والنقل عما كان مدرجاً في الميزانية؛ ' 3` الاستعاضة عن مقدار حصص الإعاشة الطازجة لمدة يومين بمعلبات إعاشة محفوظة خلال كل فترة استهلاكية مدتها 28 يوما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more