"requirements for spare parts" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات من قطع الغيار
        
    • الاحتياجات لقطع الغيار
        
    • الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار
        
    • الاحتياجات إلى قطع الغيار
        
    • احتياجات قطع الغيار
        
    • للاحتياجات من قطع الغيار
        
    • الاحتياجات اللازمة لتوفير قطع الغيار
        
    The increase in requirements for spare parts, repairs and maintenance take into account recent mission experience. UN وتراعي الزيادة في الاحتياجات من قطع الغيار والإصلاحات والصيانة الخبرة التي اكتسبتها البعثة مؤخرا.
    Reduction of fuel consumption owing to improved fuel management, as well as reduced requirements for spare parts and supplies through closer management of requirements UN خفض استهلاك الوقود نتيجة تحسين إدارة الوقود، فضلا عن خفض الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم من خلال إدارة أدق للاحتياجات
    The projected increased requirements are due to increased fuel costs from $0.73 per litre to $1.01 per litre as well as additional requirements for spare parts to prepare vehicles for the elections UN تُعزى الزيادة المتوقعة في الاحتياجات إلى زيادة تكاليف الوقود من 0.73 دولار إلى 1.01 دولار للتر الواحد إلى جانب زيادة الاحتياجات من قطع الغيار لتهيئة المركبات من أجل الانتخابات
    The increased requirements are partly offset by reduced requirements for spare parts. UN ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات جزئياً انخفاض في الاحتياجات لقطع الغيار.
    Reduced requirements for spare parts and reduced staffing needs UN تخفيض في الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار لتلبية الاحتياجات الإضافية المتعلقة بتكاليف الموظفين
    22. Savings also resulted from the actual lower requirements for spare parts owing to the fairly new status of vehicles. UN 22 - ونتجت الوفورات أيضا عن الانخفاض الفعلي في الاحتياجات إلى قطع الغيار نتيجة لحالة المركبات الجديدة نسبيا.
    Efficiencies in consumption leading to reduced requirements for spare parts through closer management of requirements UN تحسين أوجه الكفاءة في الاستهلاك مما يؤدي إلى تقليص الاحتياجات من قطع الغيار وذلك عن طريق الإدارة المحكمة للاحتياجات
    The variance was offset in part by reduced requirements for spare parts, resulting from lower than actual requirements and the availability of supplies from stocks. UN وقابل الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار نتيجة انخفاضها عن الاحتياجات الفعلية وتوافر اللوازم في المخزونات.
    The variance is offset in part by reduced requirements for spare parts and the exclusion of a provision for the acquisition of public information equipment. UN ويقابل الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات من قطع الغيار واستبعاد اعتماد مخصصات لاقتناء معدات الإعلام.
    Savings were due to the lower requirements for spare parts and lower cost for these items than originally estimated. UN نشأت الوفورات ﻷن الاحتياجات من قطع الغيار كانت أقل وﻷن تكاليف هذه البنود كانت أقل مما كان مقدرا لها في اﻷصل.
    The variance is offset in part by the reduced requirements for spare parts and supplies for information technology equipment, owing to the reduction in the amount of equipment in the inventory. UN وهذا الفرق يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم لمعدات تكنولوجيا المعلومات نظرا لانخفاض كمّ المعدات في المخزون.
    This increase is attributable primarily to increased requirements for the replacement of 28 light passenger vehicles and an ambulance, offset in part by reduced requirements for spare parts. UN وتُعزى هذه الزيادة أساساً إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة باستبدال 28 سيارة ركاب خفيفة وسيارة إسعاف واحدة، يقابلها جزئياً انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار عما كان مقرراً.
    There were reduced requirements for spare parts due to greater coordination between the workshop and stores to identify the specific spare parts required, with particular emphasis on fast moving parts and spare parts required for off-road vehicles, and an increased usage of cannibalized useable spare parts from written-off vehicles. UN وانخفضت الاحتياجات من قطع الغيار لسببين هما: زيادة التنسيق بين ورش العمل والمخازن من أجل تحديد قطع الغيار اللازمة بدقة، مع التركيز بوجه خاص على الأجزاء وقطع الغيار سريعة الدوران اللازمة لمركبات الطرق الوعرة؛ وزيادة استخدام قطع الغيار القابلة للاستعمال المنزوعة من المركبات المشطوبة.
    91. The overall additional requirements were partly offset by reduced requirements for spare parts owing to delays in the procurement process. UN 91 - ويقابل إجمالي الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار بسبب تأخر عملية الشراء.
    In addition, the unspent balance resulted from reduced requirements for spare parts in the light of adequate stock. UN وإضافة إلى ذلك، نتج الرصيد غير المنفق عن انخفاض الاحتياجات لقطع الغيار في ضوء المخزون الكافي.
    The Committee expects that the replacement of vehicles will decrease future requirements for spare parts, repairs and maintenance. UN وتتوقع اللجنة أن يقلل استبدال المركبات من الاحتياجات لقطع الغيار والتصليح والصيانة في المستقبل.
    Decreased requirements were partially offset by increased requirements for spare parts for ageing IT equipment. UN وقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا زيادة الاحتياجات لقطع الغيار اللازمة لمعدات تكنولوجيا المعلومات القديمة.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for spare parts owing to the utilization of existing stocks. UN وقوبلت الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار نظرا لاستخدام المخزونات المتاحة.
    Lower requirements for spare parts and supplies were attributed to reduced procurement of security-related consumables owing to the cancellation of the letter of agreement by the vendor close to the end of the reporting period. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار واللوازم إلى تقلص مشتريات المواد الاستهلاكية المرتبطة بالأمن بسبب قيام المورّد بإلغاء كتاب الموافقة عند اقتراب نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    requirements for spare parts, repairs and maintenance have been reduced based on the Mission's experience ($716,900). UN وقد خفِّضت الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار والإصلاح والصيانة بناء على الخبرة السابقة للبعثة (900 716 دولار).
    The overall lower requirement was offset in part by increased requirements for spare parts and supplies, construction services and acquisition of prefabricated facilities. UN غير أن انخفاض الاحتياجات عموماً قوبل جزئيا بزيادة الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم، وخدمات التشييد، واقتناء المرافق السابقة التجهيز.
    The Committee recalls that in MINUSTAH, the requirements for spare parts for vehicles are estimated at a standard rate of 5 per cent. UN وتشير اللجنة إلى أنه في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، قُدرت الاحتياجات إلى قطع الغيار بمعدل موحد هو 5 في المائة.
    requirements for spare parts, repairs and maintenance and for petrol, oil and lubricants are based on the number of vehicles shown in the table below: UN وتتوقف احتياجات قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة والبنزين والزيوت ومواد التشحيم على عدد المركبات المبينة في الجدول أدناه:
    31. Construction/prefabricated buildings. Provision is made for requirements for spare parts, repairs and maintenance of a total of 1,329 prefabricated accommodation units at an average cost of $65 per unit per year. UN ١٣- التشييد/المباني الجاهزة - رصد اعتماد للاحتياجات من قطع الغيار والتصليح والصيانة لما مجموعه ٩٢٣ ١ وحدة إقامة جاهزة بمتوسط تكلفة قدره ٥٦ دولارا لكل وحدة سنويا.
    The variance is partially offset by reduced requirements for spare parts and supplies. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة لتوفير قطع الغيار واللوازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more