The total requirements for the biennium are estimated at 1,952 work-months. | UN | ويُقدَّر مجموع الاحتياجات لفترة السنتين بـ 952 1 شهر عمل. |
Accordingly, the ninth progress report included estimates of requirements for the biennium 1998–1999 and until project completion. | UN | وبناء عليه، تضمن التقرير المرحلي التاسع تقديرات الاحتياجات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وإلى حين إنجاز المشروع. |
requirements for the biennium include a very minimal $0.50 per square foot provision for escalation charges. | UN | وتشمل الاحتياجات لفترة السنتين اعتمادا زهيدا للغاية لتكاليف تصاعد اﻹيجارات لا يتجاوز ٠٥,٠ من الدولار للقدم المربع. |
As shown in paragraph 67 of the report, the requirements for the biennium are estimated at $2,384,100. | UN | وعلى النحو المبين في الفقرة ٦٧ من التقرير تقدر احتياجات فترة السنتين بمبلغ ١٠٠ ٣٨٤ ٢ دولار. |
As shown in paragraph 67 of the report, the requirements for the biennium are estimated at $2,384,100. | UN | وعلى النحو المبين في الفقرة ٦٧ من التقرير تقدر احتياجات فترة السنتين بمبلغ ١٠٠ ٣٨٤ ٢ دولار. |
The proposals discussed below provide estimates for requirements for the biennium 1994-1995. | UN | وتوفر المقترحات التي تبحث أدناه التقديرات اللازمة لتغطية احتياجات فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
Total requirements for the biennium are now estimated as follows: appropri- ation | UN | ويقدر مجموع الاحتياجات لفترة السنتين على النحو التالي: |
Total requirements for the biennium amount to $14,076,700, of which $2,620,400 were foreseen for 1994. | UN | ويصل مجموع الاحتياجات لفترة السنتين الى ٧٠٠ ٠٧٦ ١٤ دولار، يتوقع مبلغ ٤٠٠ ٦٢٠ ٢ دولار منها لعام ١٩٩٤. |
Total requirements for the biennium amount to $14,076,700, of which $2,620,400 were foreseen for 1994. | UN | ويصل مجموع الاحتياجات لفترة السنتين الى ٧٠٠ ٠٧٦ ١٤ دولار، يتوقع مبلغ ٤٠٠ ٦٢٠ ٢ دولار منها لعام ١٩٩٤. |
The requirements for the biennium 2012-2013 were increased in anticipation of a significant number of requests for space configuration adjustments following the completion of the renovation of the Secretariat Building under the capital master plan. | UN | وقد زيدت الاحتياجات لفترة السنتين 2012-2013 تحسبا لتقديم عدد كبير من طلبات إجراء تعديلات على تشكيل الحيز بعد الانتهاء من تجديد مبنى الأمانة العامة في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The table below provides the details of those requirements for the biennium 2014-2015. | UN | ويتضمن الجدول أدناه تفاصيل تلك الاحتياجات لفترة السنتين 2014-2015. |
requirements for the biennium 2012-2013 by object of expenditure | UN | الاحتياجات لفترة السنتين 2012-2013 حسب وجه الإنفاق |
The requirements for the biennium 2010-2011 will be considered within the context of the proposed programme budget for that biennium. | UN | وسيُنظر في الاحتياجات لفترة السنتين 2010-2011 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
The requirements for the biennium 2010-2011 will be considered within the context of the proposed programme budget for that biennium. | UN | وسيجري النظر في احتياجات فترة السنتين 2010-2011 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لتلك الفترة. |
requirements for the biennium 2006-2007 by object of expenditure | UN | احتياجات فترة السنتين 2006-2007 حسب أوجه الإنفاق |
requirements for the biennium 2008-2009 by component and source of funds | UN | احتياجات فترة السنتين 2008-2009 حسب العنصر ومصدر الأموال |
requirements for the biennium 2008-2009 by object of expenditure | UN | احتياجات فترة السنتين 2008-2009 حسب أوجه الإنفاق |
13.13 Table 13.3 shows the requirements for the biennium 2004-2005 expressed in Swiss francs. | UN | 13-13 ويبين الجدول 13-3 احتياجات فترة السنتين 2004-2005 بالفرنك السويسري. |
A decrease of $63,800 reflects reduced requirements for the biennium 1996-1997. | UN | والنقص البالغ ٨٠٠ ٦٣ دولار يبين انخفاضا في احتياجات فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
A decrease of $63,800 reflects reduced requirements for the biennium 1996-1997. | UN | والنقص البالغ ٨٠٠ ٦٣ دولار يبين انخفاضا في احتياجات فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The requirements for the biennium 2010-2011, which amount to $3.7 million, are described in paragraph 27 of the report. | UN | ويرد وصف للاحتياجات اللازمة لفترة السنتين 2010-2011، والتي تبلغ 3.7 مليون دولار، في الفقرة 27 من التقرير. |
In addition, the measures introduced in 2004 in response to the cash flow situation and the efficiencies of the lump sum system for defence counsel have resulted in overall reduced requirements for the biennium 2004-2005. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدت التدابيرُ المتخذة في عام 2004، استجابة لما تتطلبه حالة التدفق النقدي، وأوجهُ فعالية تطبيق نظام الأتعاب الإجمالية بالنسبة لمستشاري الدفاع إلى خفض إجمالي الاحتياجات في فترة السنتين 2004-2005. |
20. The additional requirements for the biennium 2010-2011 would be considered in the context of the proposed programme budget for that biennium. | UN | 20 - وسيُنظر في الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |