The Advisory Committee recommends acceptance of the general temporary assistance requirements for the Office of the Under-Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على احتياجات مكتب وكيل الأمين العام من المساعدة المؤقتة العامة. |
92. The total staffing requirements for the Office of the Special Envoy for 2011 will remain unchanged. | UN | 92 - وسيبقى إجمالي احتياجات مكتب المبعوث الخاص من الموظفين من دون اتغيير لعام 2011. |
The requirements for the Office of the High Commissioner are included under programme support. | UN | أما احتياجات مكتب المفوض السامي مدرجة تحت بند دعم البرامج. |
The requirements for the Office of the High Commissioner are included under programme support. | UN | أما احتياجات مكتب المفوض السامي مدرجة تحت بند دعم البرامج. |
Thus, the overall requirements for the Office of the Special Coordinator for 2009 would amount to $5,463,500. | UN | وبذلك يبلغ إجمالي احتياجات مكتب المنسق الخاص لعام 2009 إلى ما قدره 500 463 5 دولار. |
Hence, a large segment of the non-staff resource requirements for the Office of the Prosecutor is contained in the budget request of the Registry. | UN | وعليه، فإن أكبر جزء من احتياجات مكتب المدعي العام من الموارد غير المتصلة بالموظفين ترد في طلب ميزانية قلم المحكمة. |
Hence, a large segment of the non-staff resource requirements for the Office of the Prosecutor is contained in the budget request of the Registry. | UN | وعليه، فإن أكبر جزء من احتياجات مكتب المدعي العام من الموارد غير المتصلة بالموظفين ترد في طلب ميزانية قلم المحكمة. |
19. The resource requirements for the Office of Central Support Services for 2011 are projected at $70,075,700. | UN | 19 - ويتوقع أن تبلغ احتياجات مكتب خدمات الدعم المركزية من الموارد في عام 2011 ما قدره 700 075 70 دولار. |
41. The total staffing requirements for the Office of the Special Adviser for 2012 will remain unchanged. | UN | 41 - سيبقى مجموع احتياجات مكتب المستشار الخاص من الموظفين لعام 2012 دون تغيير. |
234. It is estimated that the staffing requirements for the Office of the Special Coordinator will remain at the same level in 2012. | UN | 234- يقدَّر أن تظل احتياجات مكتب المنسق الخاص من الموظفين في نفس المستوى في عام 2012. |
For example, the requirements for the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide did not provide information on support received from extrabudgetary resources in the form of posts. | UN | فعلى سبيل المثال، لم تشتمل احتياجات مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية على معلومات عن الدعم المقدم من الموارد الخارجة عن الميزانية في شكل وظائف. |
65. The staffing requirements for the Office of the Personal Envoy for 2009 will remain unchanged. | UN | 65- ستظل احتياجات مكتب المبعوث الشخصي لعام 2009 من الموظفين دون تغيير. |
As that number excluded the requirements for the Office of Military Affairs, which should have been incorporated in the resource requests for the support account, the increase was in fact 35 per cent. | UN | وبما أن هذا الرقم يستثني احتياجات مكتب الشؤون العسكرية، التي كان ينبغي أن تدرج في طلبات الموارد لحساب الدعم، فإن هذه الزيادة كانت في الواقع بنسبة 35 في المائة. |
454. The travel requirements for the Office of Field Administrative Support in 2007/08 are as follows: | UN | 454 - وترد فيما يلي احتياجات مكتب الدعم الإداري الميداني المتعلقة بالسفر في الفترة 2007-2008: |
The overall increase in requirements for the Office of the Spokesman for the Secretary-General amounting to $138,800 reflects mainly the reclassification and redeployment of the posts indicated above. | UN | ويعكس مجموع الزيادة في احتياجات مكتب المتحدث باسم الأمين العام والبالغ 800 138 دولار أساسا نقل وإعادة تصنيف الوظائف المذكورة أعلاه. |
142. requirements for the Office of the Prosecutor are estimated at Euro3,961,200 distributed as described in table 6. | UN | 142 - تقدر احتياجات مكتب المدعي العام بمبلغ 200 961 3 يورو، موزعة على النحو المبين في الجدول 6. |
142. requirements for the Office of the Prosecutor are estimated at Euro3,961,200 distributed as described in table 6. | UN | 142 - تقدر احتياجات مكتب المدعي العام بمبلغ 200 961 3 يورو، موزعة على النحو المبين في الجدول 6. |
127. requirements for the Office of the Prosecutor are estimated at Euro4,062,500 distributed as described in table 6. | UN | 127 - تقدر احتياجات مكتب المدعي العام بمبلغ 500 062 4 يورو، موزعة على النحو المبين في الجدول 6. |
104. The requirements for the Office of Military Affairs for 2011/12 amount to $24,690,900. | UN | 104 - تبلغ الاحتياجات اللازمة لمكتب الشؤون العسكرية للفترة2011/2012 900 690 24 دولار. |
3.6 The requirements for the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process indicated under subsection C remain at the maintenance level. | UN | 3-6 وتظل الاحتياجات المتعلقة بمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط المشار إليها تحت الباب الفرعي جيم عند المستوى السابق دون تغيير. |
The increase in the requirements for the Office of the Prosecutor relate to the establishment of the Appeals Unit in Arusha and the strengthening of the Investigations Division to achieve greater effectiveness in ongoing investigations, particularly in relation to sexual crimes and financial tracking. | UN | وتتصل الزيادة في الاحتياجات لمكتب المدعي العام بإنشاء وحدة دعاوى الاستئناف في أروشا، وتعزيز شعبة التحقيقات من أجل زيادة فعالية التحقيقات الجارية، لا سيما فيما يتعلق بالجرائم الجنسية وأعمال التعقب المالي. |