"requirements for travel" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات المتعلقة بالسفر
        
    • الاحتياجات للسفر
        
    • في احتياجات السفر
        
    • احتياجات سفر
        
    • الاحتياجات من السفر
        
    • باحتياجات السفر
        
    • الاحتياجات إلى السفر
        
    • الاحتياجات إلى سفر
        
    • الاحتياجات اللازمة لسفر
        
    • احتياجات للسفر
        
    • في الاحتياجات لسفر
        
    • احتياجات السفر لأغراض
        
    • الطلب على سفر
        
    • الاحتياجات في مجال السفر
        
    • الاحتياجات من سفر
        
    The decrease of $51,100 is attributable to reduced requirements for travel and other operational costs. UN ويعزى النقصان البالغ 100 51 دولار إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر وسائر التكاليف التشغيلية.
    This resulted in lower requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation. UN ونتج عن ذلك انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالسفر لغرض الالتحاق بالموقع والتناوب والعودة إلى الوطن.
    The level of requirements for travel more accurately reflects the realistic travel requirements for the budget year. UN يبين مستوى الاحتياجات للسفر بشكل أدق الاحتياجات الواقعية للسفر لسنة الميزانية.
    Variance is attributable to higher requirements for travel within the mission area than expected. UN يعزى الفرق إلى زيادة الاحتياجات للسفر داخل منطقة البعثة عن المتوقع.
    The increased requirement is attributable to higher requirements for travel. UN وتُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى الزيادة في احتياجات السفر.
    The Advisory Committee notes that there is a significant increase in the travel budget owing, among other things, to requirements for travel of special rapporteurs and representatives and independent experts for the implementation of Human Rights Council mandates. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية وجود زيادة ملحوظة في ميزانية السفر لأسباب من بينها احتياجات سفر المقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين من أجل تنفيذ ولايات مجلس حقوق الإنسان.
    The entry-into-Sudan protocol, along with the centralization of the check-in procedure in Entebbe, have resulted in increased requirements for travel. UN أدى بروتوكول دخول السودان، إلى جانب اعتماد المركزية في إجراء تسجيل الدخول في عنتيبي، إلى زيادة الاحتياجات من السفر.
    The delayed recruitment of staff also reduced the requirements for travel. UN كذلك أدى التأخر في استقدام الموظفين إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر.
    It should be noted that a number of other factors, such as, operational requirements, actual expenditure patterns and use of videoconferencing or teleconferencing also have an impact on requirements for travel. UN وتجدر الإشارة إلى أن عددا من العوامل الأخرى، منها الاحتياجات التشغيلية وأنماط الإنفاق الفعلي واستخدام التداول عن بُعد أو عن طريق الفيديو، تؤثر أيضا على الاحتياجات المتعلقة بالسفر.
    95. The variance is attributable to reduced requirements for travel and related costs resulting from a decrease in the number of temporary staff to be deployed on temporary duty assignments in 2011/12. UN 95 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر والتكاليف المتصلة به الناجمة عن انخفاض عدد الموظفين المؤقتين الذين سيوفدون في إطار عمليات التكليف بمهام مؤقتة في الفترة 2011/2012.
    The net decrease of $23,300 in the non-post resources is primarily attributable to the reduced requirements for travel resulting from the increased use of videoconferencing facilities. UN ويعزى الانخفاض الصافي البالغ 300 23 دولار في الموارد غيـر المتعلقة بالوظائف، في المقام الأول، إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر نتيجة لزيادة استخدام مرافق التداول عن طريق الفيديو.
    The Advisory Committee reiterates its view that missions should, wherever feasible, balance increased requirements for travel in certain areas by seeking alternative means of communication or exchange of views in others. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية رأيها بأنه ينبغي للبعثات، حيثما كان ذلك ممكنا، تحقيق التوازن في الاحتياجات للسفر في بعض المجالات بالبحث عن وسائل بديلة للاتصال أو لتبادل الآراء في حالات أخرى.
    It however recalls its view that the considerable investments made in communications infrastructure should lead to reduced requirements for travel. UN ولكنها تشير إلى رأيها القائل بأن الاستثمارات الكبرى في الهياكل الأساسية في مجال الاتصالات قمينة بأن تؤدي إلى تقليص الاحتياجات للسفر.
    4. The unutilized balance for civilian police was primarily owing to lower requirements for travel for a variety of reasons. UN 4 - نجم الرصيد غير المستخدم للشرطة المدنية بصورة رئيسية عن انخفاض الاحتياجات للسفر وذلك لعدة أسباب.
    In this regard, a delay in appointment could also impact the requirements for travel. UN وفي هذا الصدد، قد يؤثر أيضا أي تأخير في التعيين في احتياجات السفر.
    The requirements for travel of staff show a decrease of $46,100 over the 2010 revised estimates because several projects are ending in 2010 and because part of the accommodation of staff participating in the regional seminars on an Arms Trade Treaty will be paid by contract directly to the hotels. UN وتُظهر احتياجات سفر الموظفين نقصا قدره 100 46 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2010 لأن عدة مشاريع تنتهي في عام 2010 ولأن جزءا من تكاليف أماكن إقامة الموظفين المشاركين في الحلقات الدراسية الإقليمية بشأن إبرام معاهدة تجارة الأسلحة، سيُدفَع بواسطة عقود وبشكل مباشر إلى الفنادق.
    Mission support Increased in-house opportunities would result in decreased requirements for travel for training. UN - ستسفر زيادة الفرص المتاحة داخليا عن انخفاض الاحتياجات من السفر والتدريب.
    The provisions relate to requirements for travel in connection with the implementation of the planned outputs by the respective offices under the four components. UN وتتصل الاعتمادات باحتياجات السفر المتعلق بتنفيذ المكاتب ذات الصلة للنواتج المقررة تحت العناصر الأربعة. (923.7 10 دولار)
    The net decrease of $6,300 relates to reduced requirements for travel resulting from the increased hiring of freelance interpreters from within the region. UN ويتصل النقصان البالغ صافيه300 6 دولار بانخفاض في الاحتياجات إلى السفر نتيجة لزيادة التعاقد مع مترجمين شفويين مستقلين من داخل المنطقة.
    Decreases under non-post items amounting to $681,600 relate primarily to reduced requirements for travel of staff of the tracking and investigation units and are directly attributable to the shift in strategic direction from investigation-based to trial-based, with a primary focus of bringing to completion all investigations by the end of 2004. UN والمرجع الأساسي للنقصان البالغ 600 681 دولار في البنود غير المتعلقة بالوظائف هو انخفاض الاحتياجات إلى سفر موظفي وحدتي التعقب والتحقيقات الذي يُعزى مباشرة إلى التحول في الاتجاه الاستراتيجي من التحقيقات إلى المحاكمات، مع تركيز الاهتمام أساسا على إتمام جميع التحقيقات بحلول نهاية عام 2004.
    20. The reduction is due mainly to decreased requirements for travel of victims and witnesses ($1,332,900). UN 20 - يرجع الانخفاض أساسا إلى نقصان الاحتياجات اللازمة لسفر المجني عليهم والشهود (900 332 1 دولار).
    48. The lower requirements for Government-provided personnel are attributable primarily to the non-provision of requirements for travel on assignment and/or repatriation. UN 48 - يعزى انخفاض الاحتياجات المدرجة في بند الموظفين المقدمين من الحكومات أساسا إلى عدم إدراج اعتمادات لأية احتياجات للسفر في مهمة و/أو للإعادة إلى الوطن.
    The reduction is offset in part by increased requirements for travel of staff in support of inspection and evaluation cases and to attend the United Nations Evaluation Group and professional evaluation conferences. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا زيادة في الاحتياجات لسفر الموظفين لدعم حالات التفتيش والتقييم ولحضور مؤتمرات فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومؤتمرات التقييم المهني.
    (b) Longer tours of duty for AMISOM troops resulting in reduced requirements for travel for the rotation of military contingents. UN (ب) امتداد فترة خدمة الأفراد في البعثة مدة أطول مما أدى إلى انخفاض احتياجات السفر لأغراض تناوب الوحدات العسكرية.
    The increase of $3,300 under non-post resources reflects increased requirements for travel of staff in order to meet increasing demand to participate in timber-related meetings in locations where the use of the Internet or audio/videoconference facilities is not possible. UN وتعكس الزيادة المقدرة بمبلغ 300 3 دولار، تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف، زيادة الطلب على سفر الموظفين لتلبية الطلب المتزايد على المشاركة في الاجتماعات المتعلقة بالأخشاب في مواقع لا يتيسر فيها استخدام الانترنت أو المرافق السمعية المرئية لنقل الاجتماعات من بُعد.
    requirements for travel in connection with training activities cover participation of MINUSTAH staff in training programmes in management, administration, procurement, supply, finance, personnel administration, transport, movement control, aviation safety and operations, engineering, general services, and communications and information technology. UN وتغطي الاحتياجات في مجال السفر فيما يتعلق بأنشطة التدريب مشاركة موظفي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في برامج التدريب بشأن التنظيم والإدارة والمشتريات والإمداد والتمويل وإدارة شؤون الموظفين والنقل ومراقبة الحركة والسلامة الجوية والعمليات الجوية والهندسة والخدمات العامة وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    V.51 The Advisory Committee notes a 9.8 per cent rate of growth ($54,600) in requirements for travel of staff of the Economic Commission for Europe for 2004-2005. UN خامسا - 51 وتلاحظ اللجنة الاستشارية معدل نمو بنسبة 9.8 في المائة (600 54 دولار) في الاحتياجات من سفر موظفي اللجنة الاقتصادية لأوروبا للفترة 2004-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more