"requirements include" - Translation from English to Arabic

    • وتشمل الاحتياجات
        
    • تشمل الاحتياجات
        
    • وتشمل احتياجات
        
    • تتضمن الاحتياجات
        
    • وتتضمن الاحتياجات
        
    • تشمل متطلبات
        
    • تشتمل متطلبات
        
    • وتتضمن احتياجات
        
    • الاحتياجات تشمل
        
    The requirements include the proposed continuation of 10 positions, as follows: UN وتشمل الاحتياجات الاستمرار المقترح لـ 10 وظائف مؤقتة كما يلي:
    The increased requirements include changes with respect to exchange rates, inflation and standard salary costs. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية التغيرات التي طرأت على أسعار الصرف والتضخم والتكاليف القياسية للمرتبات.
    The additional requirements include daily subsistence allowance for 29 military staff officers to be deployed in the Strategic Military Cell at Headquarters. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية بدل الإقامة اليومي لـ 29 من ضباط الأركان العسكريين سيجري نشرهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    requirements include $1.6 million in rental and operational costs and $1.1 million in fuel costs UN تشمل الاحتياجات 1.6 مليون دولار لتكاليف الإيجار والتكاليف التشغيلية و 1.1 مليون دولار لتكاليف الوقود
    Material requirements: Material requirements include cooling water and lime or another suitable material for removal of acid gases. UN الاحتياجات من المواد: تشمل الاحتياجات من المواد مياه للتبريد وجير أو مادة أخرى مناسبة لإزالة الغازات الحمضية.
    The non-post requirements include those for general temporary assistance, overtime, consultants, external printing, various general operating expenses, centrally managed supplies and materials for Headquarters as a whole and transportation equipment. UN وتشمل احتياجات غير الوظائف الاحتياجات لتقديم المساعدة المؤقتة العامة، والوقت الإضافي، والخبراء الاستشاريين، والطباعة الخارجية، ونفقات التشغيل العامة المختلفة، والمواد واللوازم التي تدار مركزيا والمخصصة للمقر على العموم ومعدات النقل.
    Resource requirements include dedicated staff to ensure that the implementation proceeds without delay or disruption. UN وتشمل الاحتياجات من الموارد موظفين مخلصين لضمان المضي في التنفيذ دون تأخير أو تعطيل.
    Staffing requirements include 72 positions for each of the three affected countries. UN وتشمل الاحتياجات من الموظفين 72 موظّفا لكل بلد من البلدان المتأثرة الثلاثة.
    The proposed requirements include an allocation of indirect costs to support Umoja and other information technology systems in the field. UN وتشمل الاحتياجات المقترحة اعتمادا لتغطية التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    The requirements include salaries and operating costs. UN وتشمل الاحتياجات المرتبات وتكاليف التشغيل.
    The requirements include salaries and operating costs. UN وتشمل الاحتياجات المرتبات وتكاليف التشغيل.
    requirements include 33 night observation devices, 10 pairs of observation-post binoculars and 3 pairs of hand-held binoculars. UN وتشمل الاحتياجات ٣٣ جهازا للمراقبة الليلية، و ١٠ مناظير مثبتة في مراكز المراقبة و ٣ مناظير يدوية.
    In addition, the requirements include the cost of painting of contingent-owned equipment into United Nations colours as well as the estimated cost of ammunition used for operational purposes. UN وبالإضافة إلى ذلك تشمل الاحتياجات تكاليف طلاء المعدات المملوكة للوحدات بالألوان المخصصة للأمم المتحدة وكذلك تقديرات تكاليف الذخيرة المستخدمة في الأغراض التشغيلية.
    18. Proposed 1996 requirements include provisions for staffing levels similar to those for the revised 1995 requirements. UN ٨١- تشمل الاحتياجات المقترحة لعام ٦٩٩١ اعتمادات لمستويات توظيف مماثلة للمستويات التي حددت للاحتياجات المنقحة لعام ٥٩٩١.
    Moreover, the additional requirements include the provision for travel and related costs for the staff of the Office of the Special Envoy of the Secretary-General on the Great Lakes Region. UN وعلاوة على ذلك، تشمل الاحتياجات الإضافية لتغطية تكاليف السفر والتكاليف ذات الصلة لموظفي مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Material requirements: Material requirements include cooling water and lime or another suitable material for removal of acid gases. UN 186- الاحتياجات من المواد: تشمل الاحتياجات من المواد مياه للتبريد وجير أو مادة أخرى مناسبة لإزالة الغازات الحمضية.
    In addition, requirements include travel by training officers, particularly in conjunction with home leave, to various training institutions such as academies to gather information on and discuss training for operational activities such as peace-keeping. UN وفضلا عن ذلك، تشمل الاحتياجات سفر موظفي التدريب، ولا سيما السفر بمناسبة اجازة زيارة الوطن، وإلى المؤسسات التدريبية المختلفة مثل اﻷكاديميات لجمع المعلومات عن التدريب على اﻷنشطة التنفيذية مثل حفظ السلم ومناقشتها.
    Communications requirements include costs of telex, telephone, facsimile, cable, pouch, special courier and postage. UN وتشمل احتياجات الاتصالات تكاليف التلكس والهاتف واﻹبراق التصويري )الفاكس( والبرقيات والحقيبة وحامل الحقيبة الخاص ورسوم البريد.
    Communications requirements include costs of telex, telephone, facsimile, cable, pouch, special courier and postage. UN وتشمل احتياجات الاتصالات تكاليف التلكس والهاتف واﻹبراق التصويري )الفاكس( والبرقيات والحقيبة وحامل الحقيبة الخاص ورسوم البريد.
    The requirements include the costs of telephone, facsimile, Internet, telex/cable, diplomatic pouch, special courier and postage pertaining to United Nations offices only; UN تتضمن الاحتياجات تكاليف الهاتف والفاكس واﻹنترنت والتلكس والكابل والحقيبة الدبلوماسية والخدمات والطوابع البريدية الخاصة بمكاتب اﻷمم المتحدة فقط؛
    The revised requirements include also provision of $171,600 for the repainting of 132 contingent-owned vehicles, at $1,300 per vehicle. UN وتتضمن الاحتياجات المنقحة أيضا اعتمادا قدره ٦٠٠ ١٧١ دولار ﻹعادة طلاء ١٣٢ من العربات المملوكة للوحدات، بتكلفة قدرها ٣٠٠ ١ دولار للمركبة الواحدة.
    In addition, UNAMID requirements include cost-sharing arrangements between UNMIS and UNAMID on a 60-40 per cent basis for the use of six fixed-wing and two rotary-wing aircraft. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل متطلبات العملية المختلطة ترتيبات تقاسم التكاليف بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة بنسبة 60 في المائة إلى 40 في المائة لاستخدام 6 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتيّ هليكوبتر.
    Policy extract: in case of (a) function lasting for one year or less, hiring managers may select a candidate after a careful review and analysis of at least three qualified candidates and (b) functions lasting for more than one year, competition requirements include a 15-day advertisement period, a selection committee and a selection report. UN مقتطف من السياسة العامة: في حالة (أ) المهمة التي تدوم عاماً واحداً، يجوز للمديرين القائمين بالتعيين اختيار أحد المرشحين بعد إجراء استعراض وتحليل دقيقين لما لا يقل عن ثلاثة مرشحين مؤهلين، و(ب) في حالة المهام التي تدوم أكثر من عام واحد، تشتمل متطلبات التنافس على فترة إعلان تستمر 15 يوماً وعلى وجود لجنة اختيار وعلى وضع تقرير عن الاختيار.
    66. Satellite communication requirements include charges for the use of 25 terminals. UN ٦٦ - وتتضمن احتياجات الاتصالات بواسطة السواتل رسوما مقابل استخدام ٢٥ محطة طرفية.
    The Advisory Committee notes that the requirements include the cost of proprietary software licences under executive direction and management; subprogramme 1, Internal audit; and subprogramme 3, Investigations. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات تشمل تكلفة تراخيص البرمجيات ذات الملكية المسجلة في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة؛ البرنامج الفرعي 1، المراجعة الداخلية للحسابات، والبرنامج الفرعي 3، التحقيقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more