"requirements under facilities and infrastructure" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية
        
    • الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية
        
    • الاحتياجات تحت بنود المرافق والهياكل الأساسية
        
    • الاحتياجات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية
        
    :: Higher requirements under facilities and infrastructure owing mainly to proposed upgrade of the satellite farm UN :: زيادة الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية التي تعزى أساسا إلى اقتراح تحديث المجمع الساتلي
    These increases are offset in part by reduced requirements under facilities and infrastructure for the acquisition of prefabricated facilities and construction services. UN ويقابل هذه الزيادات جزئياً انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية اللازمة لشراء مرافق سابقة التجهيز وخدمات البناء.
    :: Higher requirements under facilities and infrastructure related to the relocation of military personnel into the main camps, upgrading of the electrical infrastructure, acquisition of additional firefighting equipment and increased requirements for self-sustainment UN :: زيادة في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية بسبب نقل الأفراد العسكريين إلى المعسكرات الرئيسية، وتحديث الهياكل الأساسية الكهربائية، واقتناء معدات إضافية لمكافحة الحريق، وازدياد الاحتياجات المتعلقة بالدعم الذاتي
    In addition, there had been reduced requirements under facilities and infrastructure because of delays in the procurement of prefabricated facilities, generators and security and safety equipment, many of those items not having been available in the strategic deployment stocks. UN وفضلا عن ذلك، حدث انخفاض في الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية بسبب التأخير في شراء المرافق الجاهزة والمولدات والمعدات المتعلقة بالأمن والسلامة وكثير من المواد التي لم تكن متاحة في مخزونات النشر الاستراتيجي.
    The decrease is mainly due to reduced requirements under facilities and infrastructure ($1,569,000), communications ($275,700) and information technology ($185,000), each of which reflect a reduced need for equipment acquisition following the receipt of equipment from MINURCAT. UN ويعزى النقصان أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بنود المرافق والهياكل الأساسية (000 569 1 دولار)، والاتصالات (700 275 دولار)، وتكنولوجيا المعلومات (000 185 دولار)، حيث يعكس كل منها انخفاضا في الحاجة لاقتناء المعدات بعد استلام المعدات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    :: reduced requirements under facilities and infrastructure, owing mainly to the cancellation of three projects for the renovation and alteration of buildings because of the delay in approval from authorities; UN :: انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية لسبب رئيسي يعزى إلى إلغاء ثلاثة مشاريع لترميم المباني وإدخال التغييرات عليها بسبب تأَخُّر الحصول على موافقة السلطات؛
    The Committee trusts that the remaining runway rehabilitation projects will now proceed as planned and therefore expects that requirements under facilities and infrastructure will be considerably lower in the next budget submission. UN وتعرب اللجنة عن ثقتها في أن مشاريع إصلاح المدارج المتبقية ستمضي قدما حسبما تقرر، ومن ثم تتوقع أن يتضمن بيان الميزانية المقبل انخفاضا كبيرا في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    The decrease was attributable to reduced requirements under air transportation, lower requirements under facilities and infrastructure and communications, the acquisition of fewer vehicles, and reduced requirements under other supplies, services and equipment relating to the deployment of contingent-owned equipment. UN ويعزى هذا النقصان إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند النقل الجوي، وانخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية والاتصالات، واقتناء عدد أقل من المركبات، وانخفاض الاحتياجات تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى المتصلة بنشر المعدات المملوكة للوحدات.
    The decrease is due primarily to reduced requirements under facilities and infrastructure relating to the acquisition of equipment, construction services and field defence supplies, as major acquisitions and construction projects were budgeted and planned for the current period. UN ويُعزى هذا النقصان في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية المتعلقة بشراء المعدات وخدمات البناء ولوازم الدفاع الميداني، حيث إن المشاريع الرئيسية للشراء والبناء كانت مدرجة في الميزانية ومقررة للفترة الحالية.
    These increases would be partially offset by reduced requirements under facilities and infrastructure ($6.1 million). UN ويعوض هذه الزيادات جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية (6.1 ملايين دولار).
    :: Reduced requirements under facilities and infrastructure owing to the completion of the modernization programme and security-related projects in the 2005/06 period UN :: انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية نظرا لإنجاز برنامج التحديث وانتهاء المشاريع المتصلة بالأمن في الفترة 2005-2006
    :: Reduced requirements under facilities and infrastructure owing to the completion of the planned acquisition of generators and the planned completion of security-related construction projects during the 2005/06 period UN :: انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية نظرا لإتمام الحيازة المقررة للمولدات وانتهاء مشاريع البناء المقررة المتصلة بالأمن خلال الفترة 2005-2006
    :: Lower requirements under facilities and infrastructure owing to reduced acquisition of prefabricated facilities and firefighting equipment, reduced requirements for security services and lower requirements for generator fuel resulting from increased reliance on local electricity supply UN :: انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية نظرا للحد من اقتناء المنشآت الجاهزة ومعدات مكافحة الحريق، وانخفاض في الاحتياجات تحت بند الخدمات الأمنية، وانخفاض في الاحتياجات تحت بند وقود المولدات نتيجة زيادة الاعتماد على الإمدادات الكهربائية المحلية
    The Advisory Committee was informed that this was due mainly to reduced requirements under facilities and infrastructure owing to the utilization of stocks and supplies acquired during the current financial period and under commercial communications owing to the reduction in the number of international staff. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن السبب الرئيسي في ذلك هو نقص الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية بسبب استخدام مخزونات ولوازم تم اقتناؤها خلال الفترة المالية الحالية، وتحت بند الاتصالات التجارية، بسبب تقليل عدد الموظفين الدوليين.
    (b) Higher requirements under facilities and infrastructure to support the operations in Somalia. UN (ب) زيادة الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية لدعم العمليات في الصومال.
    The increase is attributable mainly to higher requirements under facilities and infrastructure and ground transportation as detailed in paragraph 24 (a) and (c) above. UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى ارتفاع الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية والنقل البري على النحو المفصل في الفقرة 24 (أ) و (ج) أعلاه.
    54. The Advisory Committee notes that the reduced requirements under facilities and infrastructure are attributable mostly to the completion of construction projects in 2012/13, for which no resources are required in 2013/14. UN 54 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية يُعزى في معظمه إلى الانتهاء من مشاريع التشييد في الفترة 2012/2013، التي لا يلزم تخصيص موارد لها في الفترة 2013/2014.
    143. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the increased requirements under facilities and infrastructure were due mainly to a provision for rental of premises based on the real estate market in Dakar. UN 143 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن زيادة الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية تُعزى أساسا إلى اعتماد رُصد لاستئجار أماكن للعمل استنادا إلى سوق العقارات في داكار.
    The higher requirements under facilities and infrastructure resulted from increased construction services, a higher provision for the self-sustainment of military contingents and formed police units, the planned installation of vehicle fuel dispensing points in 13 districts and higher rental charges for premises, since those provided by the Government did not meet the Mission's operational needs. UN ونتجت الزيادة في الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية من الزيادة في خدمات التشييد وزيادة التغطية الذاتية لتكاليف الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة النظامية والخطط المتعلقة بإنشاء نقاط لتوزيع وقود المركبات في 13 مقاطعة وارتفاع رسوم إيجار المباني نظرا لأن المباني المقدمة من الحكومة لا تلبي الاحتياجات التشغيلية للبعثة.
    (a) Increased requirements under facilities and infrastructure attributable mainly to contractual services in support of activities relating to strategic deployment stocks, the acquisition of prefabricated structures for the communication and information technology offices and the renovation of three new warehouses for the exclusive use of the Base; UN (أ) زيادة الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية التي تعزى بصورة رئيسية إلى الخدمات التعاقدية دعما لأنشطة مخزونات النشر الاستراتيجي، وحيازة هياكل مسبقة الصنع لمكاتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وتجديد ثلاثة مخازن جديدة لاستعمالها حصرا من قِبَل القاعدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more