"requirements were attributable" - Translation from English to Arabic

    • تعزى الاحتياجات
        
    • وتعزى الاحتياجات
        
    • تُعزى الاحتياجات
        
    • الاحتياجات أساسا
        
    • الاحتياجات عن
        
    38. Additional requirements were attributable mainly to the continuation of positions of the Electoral Certification Support Cell. UN 38 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى استمرار وظائف خلية دعم التصديق على صحة الانتخابات.
    62. The increased requirements were attributable to the higher cost of toner cartridges. UN 62 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكلفة خراطيش الحبر.
    28. The additional requirements were attributable to the medical evacuation of one military observer by air ambulance. UN 28 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الإجلاء الطبي لمراقب عسكري بالإسعاف الجوي.
    The additional requirements were attributable to an increase in investment management fees as a result of the growth in the market value of the portfolio invested in smaller capitalization companies. UN وتعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة في الأتعاب عن إدارة الاستثمار نتيجة لنمو القيمة السوقية للحافظة المستثمرة في شركات أصغر من شركات الرسملة.
    89. The additional requirements were attributable to the higher than estimated costs of non-training-related travel undertaken within and outside the mission area. UN 89 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف السفر غير المتصل بالتدريب عما كان مقدَّراً داخل وخارج منطقة البعثة.
    29. The additional requirements were attributable primarily to loss on exchange, which were partly offset by reduced requirements for freight and related costs. UN 29 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الخسارة في أسعار الصرف، التي يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات من الشحن والتكاليف ذات الصلة.
    49. Additional requirements were attributable mainly to the establishment of posts of the Electoral Certification Support Cell function in September 2007. UN 49 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساساً إلى إنشاء وظائف لخلية دعم التصديق المعنية بالانتخابات في أيلول/سبتمبر 2007.
    15. The additional requirements were attributable mainly to the faster pace of deployment of international staff, resulting in the actual vacancy rate being lower than budgeted. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر الموظفين الدوليين بوتيرة أسرع، مما جعل نسبة الشواغر الفعلية أقل من النسبة المدرجة في الميزانية.
    16. The additional requirements were attributable mainly to the faster pace of deployment of national staff, resulting in the actual vacancy rate being lower than budgeted. UN 16 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر الموظفين الوطنيين بوتيرة أسرع، مما جعل نسبة الشواغر الفعلية أقل من النسبة المدرجة في الميزانية.
    18. The additional requirements were attributable primarily to the Mission's unbudgeted share of the financing of the Procurement Task Force of the Office of Internal Oversight Services. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى حصة البعثة في تمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، التي لم تدرج في الميزانية.
    15. The additional requirements were attributable mainly to the unforeseen expenditure related to the UNFICYP share of the financing of the Office of Internal Oversight Services Procurement Task Force established at United Nations Headquarters. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى الإنفاق غير المتوقع المتصل بحصة القوة في تمويل فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المنشأة في مقر الأمم المتحدة.
    5. The additional requirements were attributable to the accelerated recruitment of Civilian Police. UN 5 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التعجيل بتعيين الشرطة المدنية.
    20. The additional requirements were attributable to the provision of specialized medical consultation services obtained from private providers. UN 20 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تلقي خدمات استشارية طبية متخصصة من مقدم خدمات من القطاع الخاص.
    14. Additional requirements were attributable primarily to the replacement of the existing prefabricated accommodation facilities and equipment of the military observers. UN 14- تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى استبدال مرافق الإقامة الحالية السابقة التجهيز ومعدات المراقبين العسكريين.
    41. The additional requirements were attributable mainly to the non-budgeted purchase of the pandemic flu vaccine H1N1. UN 41 - تعزى الاحتياجات الإضافية بصفة رئيسية لشراء لقاح وباء الإنفلونزا H1N1، والذي لم يرصد له اعتماد في الميزانية.
    8. The reported additional requirements were attributable to a number of unforeseen developments that had an impact on the Mission's activities during its final mandate and withdrawal periods. UN ٨ - وتعزى الاحتياجات اﻹضافية المنوه عنها إلى عدد من التطورات غير المتوقعة التي أثرت على أنشطة البعثة خلال فترة ولايتها النهائية وفترة انسحابها.
    20. The additional requirements were attributable primarily to the need to backstop staff members on maternity/extended sick leave. UN 20 - وتعزى الاحتياجات الإضافية بشكل أساسي إلى ضرورة وجود موظفين احتياطيين للتعويض عن إجازات الأمومة والإجازات المرضية الممتدة.
    17. The additional requirements were attributable primarily to the increased level of within-mission travel resulting from the postponement of the elections and additional travel by senior personnel for political consultations, mission planning and police matters. UN 17 - تُعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى زيادة حركة السفر داخل البعثة، نتيجة لتأجيل الانتخابات والسفر الإضافي الذي قام به كبار الموظفين لأغراض التشاور وتخطيط البعثة ومسائل تتعلق بالشرطة.
    69. The additional requirements were attributable primarily to the faster-than-anticipated recruitment of international civilian personnel. UN 69 - تُعزى الاحتياجات الإضافية، أساساً، إلى تعيين الموظفين المدنيين الدوليين بوتيرة أسرع مما كان متوقعاً.
    26. The lower requirements were attributable mainly to the fewer consultants engaged, owing to a delay in the onboarding process. UN 26 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض عدد الخبراء الاستشاريين المشاركين بسبب التأخر في عملية الإلحاق.
    36. The reduced requirements were attributable to deferment of acquisition of equipment to the 2010/11 period to enable the redeployment of funds to the overspent account of national staff. UN 36 - نجم الانخفاض في الاحتياجات عن تأجيل حيازة المعدات إلى الفترة 2010/2011 لإتاحة إعادة توزيع الأموال إلى حساب الموظفين الوطنيين الذي تجاوز الإنفاق المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more