"research and academic institutions" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات البحثية والأكاديمية
        
    • والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية
        
    • البحوث والمؤسسات الأكاديمية
        
    • البحث والمؤسسات الأكاديمية
        
    • الأبحاث والمؤسسات الأكاديمية
        
    • في ذلك المؤسسات البحثية واﻷكاديمية
        
    • مؤسسات بحثية وأكاديمية
        
    • مؤسسات البحث والمؤسسات اﻷكاديمية
        
    • البحث والمؤسسات الجامعية
        
    Moreover, the actions described below show that research and academic institutions are combining their efforts at the national and regional levels to help find long-term solutions to drought. UN وعلاوة على ذلك تبين الأنشطة المذكورة أدناه أن المؤسسات البحثية والأكاديمية تجمع جهودها على الصعيدين الوطني والإقليمي للمساعدة في إيجاد حلول طويلة الأجل للجفاف.
    It is an international NGO with a global scope, working with international, intergovernmental, and non-governmental organizations as well as research and academic institutions and the private sector all over the world. UN وهي منظمة غير حكومية دولية ذات نطاق عالمي تعمل مع المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن المؤسسات البحثية والأكاديمية والقطاع الخاص في جميع أنحاء العالم.
    In this connection, it expanded its contacts and cooperation with other relevant United Nations bodies, governmental and non-governmental organizations, and research and academic institutions. UN وبهذا الصدد، وسع المركز نطاق اتصالاته وتعاونه مع هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ومع المنظمات الحكومية وغير الحكومية والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية.
    Through established research and academic institutions, the Institute would enhance collaboration by focusing on the production of empirical data to develop policies based on the realities of each country. UN ومن خلال مؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية القائمة، سيزيد المعهد من التعاون بالتركيز على إنتاج بيانات مستمدّة من التجربة العملية لرسم سياسات تكون مبنية على حقائق الواقع في كل بلد.
    research and academic institutions, particularly the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) institutions. UN :: مؤسسات البحث والمؤسسات الأكاديمية وخاصة الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية.
    v) Collaborate with research and academic institutions to identify resilient tree species which thrive in different climatic conditions UN `5` التعاون مع مؤسسات الأبحاث والمؤسسات الأكاديمية لتحديد أنواع الأشجار السهلة التكيف التي تزدهر في ظروف مناخية مختلفة
    In course delivery, cooperation and coordination would be assured with relevant research and academic institutions and with other relevant international organizations, taking into consideration the commitment of UNCTAD to the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for the LDCs. UN وفي تقدم هذه الدورات يتم كفالة التعاون والتنسيق مع المؤسسات البحثية والأكاديمية ذات الاختصاص ومع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، مع إيلاء الاعتبار لالتزام الأونكتاد بالإطارالمتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً.
    In course delivery, cooperation and coordination would be assured with relevant research and academic institutions and with other relevant international organizations, taking into consideration the commitment of UNCTAD to the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for the LDCs. UN وفي تقدم هذه الدورات يتم كفالة التعاون والتنسيق مع المؤسسات البحثية والأكاديمية ذات الاختصاص ومع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، مع إيلاء الاعتبار لالتزام الأونكتاد بالإطارالمتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً.
    Courses on delivery, cooperation and coordination would be assured with relevant research and academic institutions and with other relevant international organizations, taking into consideration the commitment of UNCTAD to the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for the LDCs. UN وسيؤمّن تنظيم دورات تدريبية بشأن توفير الخدمات والتعاون والتنسيق بالاشتراك مع المؤسسات البحثية والأكاديمية ذات الاختصاص ومع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، مع إيلاء الاعتبار لالتزام الأونكتاد بالإطار المتكامل للمساعدة التقنية المقدمة لأقل البلدان نمواً في ميدان التجارة.
    In course delivery, cooperation and coordination would be assured with relevant research and academic institutions and with other relevant international organizations, taking into consideration the commitment of UNCTAD to the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for the LDCs. UN ولدى تقديم هذه الدورات التدريبية، يتم التعاون والتنسيق مع المؤسسات البحثية والأكاديمية ذات الاختصاص ومع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، مع إيلاء الاعتبار لالتزام الأونكتاد بالإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً.
    research and academic institutions will also be targeted, in an effort to ensure that the knowledge gained as a result of the project is incorporated into ongoing research and that scientific gains are made accessible to policymakers and ecosystem-based adaptation stakeholders. UN وسيجري أيضا استهداف المؤسسات البحثية والأكاديمية في إطار جهد يرمي إلى كفالة إدراج المعارف المكتسبة نتيجة لهذا المشروع في بحوث متواصلة وإتاحة المكاسب العلمية لواضعي السياسات وأصحاب المصلحة في مجال التكيف القائم على النظم الإيكولوجية.
    85. My Special Representative for Children and Armed Conflict has also been working with research and academic institutions to develop international networks of researchers to help fill some of the more evident gaps in our knowledge about how best to protect children in time of war and in war's aftermath. UN 85 - ويعمل أيضا ممثلي الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح مع المؤسسات البحثية والأكاديمية لإنشاء شبكات دولية للباحثين تساعد على سد بعض الثغرات الأكثر وضوحا في معرفتنا عن أفضل الطرق لحماية الأطفال في زمن الحرب وفيما بعدها.
    The Centre also expanded its contacts and cooperation with governmental and non-governmental organizations, research and academic institutions and other United Nations bodies so as to further the objectives of the Centre. UN كما وسع المركز اتصالاته وتعاونه مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية وغير ذلك من هيئات اﻷمم المتحدة لدعم أهداف المركز.
    90. The International Family Policy Forum, based in Montreal, was founded in 1995 as a consortium that involves Governments, non-governmental organizations and research and academic institutions. UN ٩٠ - وقد أسس في عام ١٩٩٥ المنتدى الدولي للسياسات المتعلقة باﻷسرة الواقع مقره في مونتريال ليكون ناديا يضم الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية.
    6. Information and education activities, which include the preparation and dissemination of a variety of publications, are intended mainly for professionals in the field, but serve as well non-governmental organizations, the mass media and research and academic institutions. UN ٦ - تستهدف أنشطة الاعلام والتثقيف، التي تشمل إعداد ونشر طائفة متنوعة من المنشورات، ذوي الاختصاص في الميدان أساسا ولكنها تخدم مع ذلك المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية.
    Outside the United Nations, UN-Habitat cooperates and collaborates with Governments, local authorities and their associations, bilateral development agencies; regional banks, civil society organizations and other Habitat Agenda partners, including research and academic institutions. UN وخارج الأمم المتحدة، سيتعاون موئل الأمم المتحدة مع الحكومات والسلطات المحلية وروابطها، ومع وكالات التنمية الثنائية، والمصارف الإقليمية، ومنظمات المجتمع المدني، ومع شركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية.
    Financing of research and academic institutions in countries of the South; and UN (ب) تمويل مؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية في بلدان الجنوب؛
    There has been a very encouraging response to the report from Governments, research and academic institutions, civil society groups, non-governmental organizations and individuals, many of whom have used the debate surrounding the report as an opportunity to contribute to the search for peace and development in Africa. UN وكانت هناك استجابة مشجعة جدا للتقرير من جانب الحكومات ومؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية وفئات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والأفراد، واستخدم كثيرون المناقشة التي دارت حول التقرير كفرصة للإسهام في السعي إلى السلام والتنمية في أفريقيا.
    The report is intended to provide information on the work of ECA to a wide audience, ranging from policy makers to universities, research and academic institutions, civil society organizations and the general public. UN والغرض من التقرير موافاة جمهور عريض يشمل المسؤولين عن رسم السياسات والجامعات ومؤسسات البحث والمؤسسات الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني وعامة الجمهور بمعلومات عن أعمال اللجنة.
    Experts from research and academic institutions in the field of demographic studies are frequently invited to participate in expert and technical group meetings. UN وعادة ما تجري دعوة خبراء من مؤسسات الأبحاث والمؤسسات الأكاديمية في مجال الدراسات الديمغرافية للمشاركة في اجتماعات الخبراء والأفرقة الفنية.
    CDP data are publicly available and built on by many research and academic institutions. UN وتتاح بيانات المشروع للعموم وتعتمد عليها مؤسسات بحثية وأكاديمية عديدة.
    The participation of research and academic institutions has been intensified and many have launched new initiatives for the Year. UN وزاد كثيرا اشتراك مؤسسات البحث والمؤسسات اﻷكاديمية وبدأ العديد منها مبادرات جديدة بشأن السنة.
    " 6. Recommends that all relevant actors, including Governments, research and academic institutions and civil society, contribute to developing strategies and programmes aimed at strengthening the economic and sustainable livelihood of families; UN " 6 - توصي جميع الجهات الفاعلة، بما فيها الحكومات ومؤسسات البحث والمؤسسات الجامعية والمجتمع المدني، بالمساهمة في وضع الاستراتيجيات والبرامج الهادفة إلى تعزيز الاقتصاد وسبل العيش المستدامة للأسرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more