"research and development activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة البحث والتطوير
        
    • بأنشطة البحث والتطوير
        
    • بأنشطة بحث وتطوير
        
    • أنشطة بحث وتطوير
        
    • ﻷنشطة البحث والتطوير
        
    • أنشطة البحوث والتطوير
        
    • وأنشطة البحث والتطوير
        
    • البحوث واﻷنشطة اﻹنمائية
        
    • أنشطة البحث والتنمية
        
    • أنشطة البحث والاستحداث
        
    • أنشطة البحوث والتنمية
        
    research and development activities, including joint research, development, design, and demonstration; UN `3` أنشطة البحث والتطوير بما في ذلك الأعمال المشتركة في مجالات البحث والتطوير والتصميم والاختبار؛
    research and development activities, including joint research, development, design, and demonstration; UN `3` أنشطة البحث والتطوير بما في ذلك البحث والتطوير والتصميم والتطبيق على أساس مشترك؛
    research and development activities will also focus on more rapidly releasing forested areas. UN وستركز أنشطة البحث والتطوير كذلك على الإفراج عن المناطق الحرجية بسرعة أكبر.
    It provides shared facilities and services for young start-up companies with research and development activities. UN وهي توفر للشركات الحديثة العهد التي تقوم بأنشطة البحث والتطوير مرافق وخدمات بالتقاسم.
    (iv) Environmentally sound research and development activities in the area of mining-related pollution. UN `4 ' القيام بأنشطة بحث وتطوير سليمة بيئيا في مجال التلوث المتصل بالتعدين.
    research and development activities will also focus on more rapidly releasing forested areas. UN كما ستركز أنشطة البحث والتطوير على القيام على وجه السرعة بتطهير مناطق الغابات.
    Organizations and individuals engaged in biological research and development activities which have high risks in biosecurity should be accredited according to the evaluation of their qualifications and capabilities. UN ينبغي اعتماد المنظمات والأفراد ممن يعملون في أنشطة البحث والتطوير البيولوجيين، التي تنطوي على مخاطر عالية في مجال الأمن البيولوجي، بناء على تقييم للكفاءات والقدرات.
    The research and development activities in universities are regulated by the University Act. UN وينظم أنشطة البحث والتطوير في الجامعات قانون الجامعات.
    research and development activities concentrate on learning technologies and pedagogical approaches to Internet-based education. UN وتركّز أنشطة البحث والتطوير على تكنولوجيات التعلم والنهج التربوية في التعليم القائم على الإنترنت.
    The neglect of domestic research and development activities has serious implications for the development of local technological capability. UN وإهمال أنشطة البحث والتطوير المحلية تترتب عليه آثار خطيرة بالنسبة لتنمية القدرة التكنولوجية المحلية.
    research and development activities were crucial in improving Malaysia’s competitiveness. UN وكانت أنشطة البحث والتطوير ذات أهمية حاسمة في قدرة ماليزيا على التنافس.
    research and development activities undertaken by the IJO were now ripe for commercial exploitation. UN وقال إن أنشطة البحث والتطوير التي اضطلعت بها المنظمة الدولية للجوت قد نضجت ويمكن الآن استغلالها تجاريا.
    During the past year, the United Kingdom has conducted the following space-debris research and development activities. UN وفي السنة الماضية، اضطلعت المملكة المتحدة بما يلي من أنشطة البحث والتطوير في مجال الحطام.
    Third, stimulating research and development activities with regard to new medicines, vaccines and diagnostic tools. UN ثالثاً حفز أنشطة البحث والتطوير فيما يتعلق بالأدوية واللقاحات وأدوات التشخيص الجديدة.
    Mexico will invest over two per cent of GDP in research and development activities. UN :: سوف تستثمر المكسيك أكثر من 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في أنشطة البحث والتطوير.
    In addition, incentives should be introduced to promote enhanced research and development activities that addressed the problems facing the developing countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب تقديم حوافز لتعزيز أنشطة البحث والتطوير التي تعالج المشاكل التي تواجه البلدان النامية.
    ∙ Encourage private sector research and development activities for sustainable development. UN ● تشجيع القطاع الخاص على القيام بأنشطة البحث والتطوير من أجل التنمية المستدامة.
    In addition, such programmes may include the conduct of research and development activities concerning selected ecosystems in affected areas. UN وبالاضافة الى ذلك, يجوز أن تشمل هذه البرامج الاضطلاع بأنشطة بحث وتطوير بشأن نخبة من النظم الايكولوجية في المناطق المتأثرة.
    112. ITU is largely concerned with the transfer of telecommunication technology to small island developing States and coordination of any research and development activities that may lead to faster transfer of environmentally sound technology. UN ١١٢ - يهتم الاتحاد اهتماما كبيرا بنقل تكنولوجيا الاتصال السلكي واللاسلكي إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية وتنسيق أية أنشطة بحث وتطوير قد تؤدي إلى اﻹسراع في نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا.
    research and development activities can generate substantial external benefits, often over a considerable period of time. UN ويمكن ﻷنشطة البحث والتطوير أن تولدّ فوائد خارجية كبيرة، وكثيرا ما يكون ذلك على مدى فترة زمنية طويلة.
    Malaysia would also encourage more research and development activities on renewable energy in order to strengthen economic growth and diversify fuel sources. UN كما أن ماليزيا سوف تشجع المزيد من أنشطة البحوث والتطوير فيما يتعلق بالطاقة المتجددة حتى تستطيع تعزيز النمو الاقتصادي وتنويع مصادر الوقود.
    Domestic technological capabilities should also be strengthened through greater cooperation between industry and domestic research and development activities. UN كما ينبغي تقوية القدرات التكنولوجية المحلية بزيادة التعاون بين الصناعة وأنشطة البحث والتطوير المحلية.
    91. A proportion of technology is held or owned by Governments and public institutions or results from publicly funded research and development activities. UN ١٩ - وتحتفظ الحكومات والمؤسسات العامة بنصيب من التكنولوجيا أو تمتلك هذا النصيب أو ينتج من البحوث واﻷنشطة اﻹنمائية الممولة من اﻷموال العامة.
    Evidence suggests that the stiff challenges associated with globalization have resulted in marked increases in inter-firm partnerships and networking aimed at pooling resources to share the costs and risks of research and development activities. UN وثمة دلائل تشير إلى أن التحديات العصيبة المرتبطة بالعولمة قد أدت إلى زيادة الشراكات والتواصل فيما بين الشركات زيادة كبيرة، وذلك بغية تجميع الموارد وتقاسم تكاليف ومخاطر أنشطة البحث والتنمية.
    research and development activities can be categorized into three groups: UN ويمكن تصنيف أنشطة البحث والاستحداث في ثلاث فئات:
    ICIMOD has continued to focus research and development activities in the Hindu Kush/Himalaya region, in addition to the strong support to networking already described above. UN وقد واصل المركز الدولي المعني بالتنمية المتكاملة للجبال تركيز أنشطة البحوث والتنمية في هندو - كوش - إقليم هملايا، بالإضافة إلى تقديمه الدعم القوي لإقامة الشبكات كما وصِف أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more