"research and development of" - Translation from English to Arabic

    • البحث والتطوير في
        
    • بحث وتطوير
        
    • البحث والتطوير بشأن
        
    • أعمال البحث والتطوير
        
    • مجال البحث والتطوير
        
    • بالبحث والتطوير في
        
    • البحوث والتطوير
        
    • البحوث وتطوير
        
    • إجراء بحوث وتطوير
        
    • البحث والتطوير المتعلقة
        
    • للبحث والتطوير في
        
    • مجالات البحث والتطوير
        
    • والبحث والتطوير في
        
    • أنشطة البحث والتطوير
        
    • البحث والتطوير المتعلقين
        
    In addition, work was carried out in support of research and development of deep sea mining and metallurgical processing technologies. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تنفيذ العمل دعما لأنشطة البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات التعدين في أعماق البحار ومعالجة المعادن.
    The Government established the Gambia Renewable Energy Centre for research and development of renewable energy technologies. UN وقد أسست الحكومة مركز الطاقة المتجددة في غامبيا لأغراض البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    Increase investments in the research and development of microbicides and the female condom. UN :: زيادة الاستثمارات في مجال بحث وتطوير مبيدات الجراثيم والرفالات الأنثوية.
    :: Technology transfer including research and development of low cost equipment UN :: نقل التكنولوجيا، بما في ذلك البحث والتطوير بشأن المعدات المنخفضة التكلفة
    :: Increasing research and development of advanced medications for those diseases that primarily affect developing countries. UN :: زيادة أعمال البحث والتطوير في مجال العلاج المتقدم للأمراض التي تؤثر على البلدان النامية أساسا.
    No expenditure was reported for research and development of mining technology and metallurgical process, because those activities took place after the reporting period. UN ولم يبلّغ عن نفقات في مجال البحث والتطوير في تكنولوجيا التعدين ومعالجة المعادن باعتبار أن تلك الأنشطة جرت بعد الفترة المشمولة بالتقرير.
    It will advance research and development of important agricultural technology and production. UN وسيمضي قُدما بالبحث والتطوير في مجال الإنتاج والتكنولوجيا الزراعيين الهامين.
    In addition, it indicated that in 2004, the Centre for Testing, Development and Training was established with its primary task being to test demining machines, mine detection dogs and metal detectors, and, to undertake research and development of other demining techniques and technologies. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد بينت أنه في عام 2004 أنشئ مركزٍ للاختبار والتطوير والتدريب تتمثل مهمته الرئيسية في اختبار آلات إزالة الألغام والكلاب المدربة على كشف الألغام وكاشفات المعادن وإجراء أنشطة البحوث والتطوير بشأن تقنيات وتكنولوجيات أخرى لإزالة الألغام.
    Analysis of opportunities and ways to promote research and development of adaptive capacities and adaptation practices that increase resilience UN دراسة فرص ووسائل تعزيز البحوث وتطوير قدرات التكيف وممارسات التكيف التي تضاعف المرونة
    Regarding research and development of the metallurgy processes, the operation of the pilot processing plant is ongoing. UN وفيما يتعلق بأنشطة البحث والتطوير في مجال استخراج المعادن فإن عملية إنشاء مصنع تجريبي لا تزال مستمرة.
    Over the last 50 years humankind has lived through the process of research and development of nuclear weapons, their deployment and then their reduction . UN وشهدت البشرية، خلال السنوات الخمسين الماضية، عملية البحث والتطوير في مجال الأسلحة النووية ونشرها ثم الحد منها.
    A call was made for incentives for research and development of technology that are compatible with local, national and regional realities. UN ودُعي إلى توفير حوافز من أجل البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا بما يتلاءم مع الواقع المحلي والوطني والإقليمي.
    research and development of new human rights ideas; UN :: بحث وتطوير الأفكار الجديدة المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    Technology transfer including research and development of low cost equipment UN :: نقل التكنولوجيا، بما في ذلك البحث والتطوير بشأن المعدات المنخفضة التكلفة
    research and development of electronic bus stop displays with audio announcement systems has already been completed. UN وقد اكتملت بالفعل أعمال البحث والتطوير لشاشات العرض الإلكترونية في مواقف الحافلات باستخدام نظم الإعلان المسموع.
    These policies, measures and technologies include the dismantling of distorting subsidies, technologies such as carbon dioxide capture and storage, and investments in research and development of such technologies. UN ومن بين هذه السياسات والتدابير والتكنولوجيات إنهاء الإعانات المشوِّهة، والأخذ بتكنولوجيات من قبيل تكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه، والاستثمار في مجال البحث والتطوير في التكنولوجيات.
    UNDCP continued its research and development of colour tests for amphetamine derivatives, the chemical components of khat (Catha edulis), for possible inclusion in drug identification kits. UN وواصل اليوندسيب عمله المتعلق بالبحث والتطوير في مجال الاختبار اللوني لمشتقات اﻷمفيتامين والمكونات الكيميائية للقات من أجل احتمال ادراج ذلك في عدد التعرف على المخدرات .
    Support for the research and development of new, locally-safe, effective and affordable alternatives to DDT and for the work outlined in decision SC-2/2 UN الدعم من أجل البحوث والتطوير بشأن بدائل للـ دي. دي. تي جديدة، آمنة محلياً، فعالة وبأسعار معقولة ومن أجل العمل المحدد في المقرر اتفاقية استكهولم - 2/2
    Together with the Consultative Group on International Agricultural Research and the World Bank, it was implementing its own initiative to expand research and development of innovative technologies associated with food security and the development of the agricultural sector, to which it would contribute $US15 million between 2010 and 2014. UN ويعمل الاتحاد الروسي، بالاشتراك مع الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية والبنك الدولي، على تنفيذ مبادرته الخاصة بشأن التوسع في البحوث وتطوير تكنولوجيات مبتكرة فيما يتعلق بالأمن الغذائي وتنمية القطاع الزراعي، وسيخصص لها مبلغ 15 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 2010 إلى 2014.
    research and development of appropriate protective gear is carried out in all countries. UN إجراء بحوث وتطوير أجهزة الوقاية المناسبة في جميع البلدان.
    Thus, an important policy involves support for research and development of cleaner energy technologies. UN وعليه، يتعين دعم عمليات البحث والتطوير المتعلقة بتكنولوجيات الطاقة الأكثر نظافة.
    Additional funding should be allocated by Governments to research and development of renewable sources of energy. UN وينبغي للحكومات أن تخصص تمويلا إضافيا للبحث والتطوير في مجال مصادر الطاقة المتجددة.
    (h) cooperation, especially with developing countries, on research and development of vaccines and diagnostic reagents, and between international reference laboratories and research institutions. UN (ح) التعاون، وبخاصة مع البلدان النامية، في مجالات البحث والتطوير ذات الصلة باللقاحات والكواشف التشخيصية، وبين المختبرات المرجعية الدولية ومؤسسات البحث.
    Mines were and will be used for education and training in mine detection and mine clearance and research and development of mine clearance equipment. UN وستُستخدم الألغام في التعليم والتدريب على كشف الألغام، وإزالة الألغام، والبحث والتطوير في مجال معدات إزالة الألغام.
    At the beginning of this year, one country breached an existing arms control treaty by announcing its decision to accelerate the research and development of missile defence systems, and to extend its weapon systems into outer space. UN وفي بداية هذا العام انتهك بلد معاهدة قائمة لتحديد الأسلحة بإعلان قراره بالتعجيل في أنشطة البحث والتطوير لأنظمة القذائف الدفاعية، وتمديد أنظمة أسلحته إلى الفضاء الخارجي.
    In the area of research and development of region- and country-specific technologies, countries should: UN ففي مجالي البحث والتطوير المتعلقين بالتكنولوجيا الخاصة بكل منطقة وكل بلد، ينبغي للبلدان القيام بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more