"research and development work" - Translation from English to Arabic

    • أعمال البحث والتطوير
        
    • بأعمال البحث والتطوير
        
    • أعمال بحث وتطوير
        
    • لأعمال البحث والتطوير
        
    At the same time, research and development work is required to adapt these technologies to suit local conditions; UN ' 5` وفي نفس الوقت، أعمال البحث والتطوير مطلوبة من أجل تطويع التكنولوجيات لكي تلائم الظروف المحلية؛
    At the same time, research and development work is required to adapt these technologies to local conditions; UN ' 4` وفي نفس الوقت، أعمال البحث والتطوير مطلوبة من أجل تطويع هذه التكنولوجيات مع الظروف المحلية؛
    In addition, various research and development work also continued in the Central Indian Ocean Basin. UN وإضافة إلى ذلك، استمرت أيضا أعمال البحث والتطوير في حوض المحيط الهندي الأوسط.
    Simultaneously, research and development work is required to adapt these technologies to suit local conditions; UN ' 4` يلزم، في الوقت نفسه، الاضطلاع بأعمال البحث والتطوير من أجل تكييف هذه التكنولوجيات لتلائم الظروف المحلية؛
    research and development work on ways to influence young people to stop smoking; UN - أعمال بحث وتطوير عن طرق التأثير على الصبية من أجل التوقف عن التدخين؛
    25. ITC should improve its planning and prioritization of research and development work, adopt a more prudent approach and strengthen its management of contractors to assure timely delivery of outputs. UN 25 - ينبغي أن يحسن المركز تخطيطه لأعمال البحث والتطوير وتحديد أولوياتها وأن يتبع نهجا أكثر حصافة وأن يعزز إدارته للمتعاقدين لكي يكفل إنجاز النواتج في حينها.
    The report on exploration work this year focuses mostly on the research and development work carried out. UN وغالبا ما يركز التقرير المتعلق بالعمل الاستكشافي هذا العام على أعمال البحث والتطوير المنجزة.
    Considerable research and development work is devoted to health, safety and environmental problems. UN ويجري تكريس قدر كبير من أعمال البحث والتطوير للمشكلات المتعلقة بالصحة والسلامة والبيئة.
    To support the above measures for mission assurance, the following are identified as research and development work in the Strategic Plan: UN بغيةَ دعم التدابير المذكورة أعلاه من أجل ضمان سلامة البعثة، تم تحديد ما يلي من أعمال البحث والتطوير في الخطة الاستراتيجية:
    16. The National Council for Crime Prevention is responsible for research and development work in the field of crime prevention. UN 16- ويضطلع " المجلس الوطني لمنع الجرائم " بمسؤولية أعمال البحث والتطوير في ميدان منع الجرائم.
    (c) Determine a list of end products of the upcoming project and define, plan and schedule all research and development work. UN (ج) وضع قائمة بالنواتج النهائية للمشروع المرتقب وتحديد جميع أعمال البحث والتطوير الخاصة به ووضع خطة وجدول زمني لها.
    22. Within the developed countries, a considerable amount of research and development work has been carried out into the design and analysis of time-use data. UN ٢٢ - وقد تم في البلدان المتقدمة النمو الاضطلاع بقدر هائل من أعمال البحث والتطوير في تصميم وتحليل بيانات استخدام الوقت.
    In particular, the Iraqi National Monitoring Directorate (NMD) responded to the IAEA request to include supplementary information on current activities at certain sites involved in the production of materials, equipment and components, as well as sites involved in design and in research and development work. UN وعلى وجه التحديد، استجابت مديرية الرصد الوطنية العراقية لطلب الوكالة إدراج معلومات تكميلية بشأن اﻷنشطة الراهنة في بعض المواقع المشتركة في إنتاج المواد والمعدات والمكونات وكذلك المواقع المشتركة في التصميم وفي أعمال البحث والتطوير.
    (iii) Receiving and archiving the digital information from Meteosat and the satellites of the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States to provide weather forecasters with the derived products and to carry out research and development work in the field of satellite meteorology; UN `3` استقبال وحفظ المعلومات الرقمية المتلقاة من ساتل الأرصاد الجوية ميتيوسات وسواتل الادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة، لتزويد العاملين في رصد الطقس بالنواتج الجانبية ولإجراء أعمال البحث والتطوير في ميدان الأرصاد الجوية الساتلية؛
    - CD/NTB/WP.195, dated 12 December 1994, submitted by the delegation of Australia, entitled'Preliminary Event Identification (PEI) and CTBT Verification: Progress Report on Ongoing Australian National research and development work'. UN - CD/NTB/WP.195 المؤرخة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من وفد أستراليا، وعنوانها `التعيين اﻷولي للظواهر والتحقق بمقتضى معاهدة الحظر الشامل للتجارب: تقرير مرحلي عن أعمال البحث والتطوير الوطنية الاسترالية الجارية`.
    3. With the collapse of the Soviet Union and the disappearance of the socialist camp, and with the increasing severity of the blockade by the United States of America against Cuba, space research and development work has been subject to considerable limitations. UN ٣ - ومع انهيار الاتحاد السوفياتي واختفاء المعسكر الاشتراكي ، ومع تزايد شدة الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة اﻷمريكية على كوبا ، تعرضت أعمال البحث والتطوير في مجال الفضاء لقيود هائلة .
    In particular, the July 1997 declarations include supplementary information, requested by the IAEA, on current activities at certain sites involved in the production of materials, equipment and components, as well as sites involved in design and in research and development work. UN وعلى وجه التحديد، تتضمن البيانات المقدمة في تموز/يوليه ١٩٩٧ معلومات تكميلية، طلبتها الوكالة، بشأن اﻷنشطة الراهنة في بعض المواقع المشتركة في إنتاج المواد والمعدات والمكونات، وكذلك في المواقع المشتركة في التصميم وفي أعمال البحث والتطوير.
    Certain follow-up recommendations have also been handed over to other organizations - for example, recommendations from the subregional workshop on leather and footwear and the Vietnamese national training workshop on intensifying research and development work on azo-free dyes have been handed over to UNIDO for the cleaner production centres. UN وقد أحيلت كذلك بعض توصيات المتابعة إلى هيئات أخرى - مثلا، أُحيلت توصيات حلقة العمل دون الإقليمية المعنية بالجلد والأحذية وتوصيات حلقة العمل التدريبية الوطنية الفييتنامية حول تكثيف أعمال البحث والتطوير في مجال الأصباغ الخالية من الآزو إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية من أجل مراكز إنتاج أنظف.
    For this reason, it is also important for developing countries to maintain an independent capability to carry out agricultural research and development work. UN ولهذا السبب، فمن الأهمية أيضا أن تحتفظ البلدان النامية بقدرة مستقلة على الاضطلاع بأعمال البحث والتطوير في المجال الزراعي.
    Simultaneously, research and development work is required to adapt these technologies to suit local conditions (e.g., in respect of locally available skills, resources, climatic conditions, culture, etc.). UN وفي الوقت نفسه، يلزم الاضطلاع بأعمال البحث والتطوير لتكييف هذه التكنولوجيات لتلائم الظروف المحلية (على سبيل المثال، فيما يتعلق بالمهارات المتاحة محليا، والموارد، والظروف المناخية، والثقافة، الخ).
    research and development work on ways to influence parents; UN - أعمال بحث وتطوير بشأن سبل التأثير على الآباء؛
    The Communications Research Laboratory is conducting research and development work of various kinds of space technologies to meet diversified communications needs in an area of advanced information technology and manned space flight. UN يجري مختبر أبحاث الاتصالات أعمال بحث وتطوير بشأن أنواع مختلفة من تكنولوجيات الفضاء للوفاء بالاحتياجات المختلفة ذات الصلة بالاتصالات في مجال يتميز بتكنولوجيا اعلامية متقدمة وبتحليق الانسان في الفضاء .
    In that context, UNIDO should help developing countries to prioritize research and development work on the private sector and society demand, to strengthen scientific and technological institutions, resources and networks in order to build capacity and capabilities, and to create a favourable climate by providing the right incentive schemes to foster the industrial structure. UN ومضى قائلاً إنه ينبغي لليونيدو، في هذا السياق، أن تساعد البلدان النامية في إيلاء الأولوية لأعمال البحث والتطوير بشأن مطالب القطاع الخاص والمجتمع، ودعم المؤسسات والموارد والشبكات العلمية والتكنولوجية من أجل بناء القدرات والإمكانات، وإيجاد مناخ ملائم بتقديم الخطط الحافزة المناسبة من أجل تعزيز الهيكل الصناعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more