"research and documentation" - Translation from English to Arabic

    • البحوث والوثائق
        
    • البحث والتوثيق
        
    • البحوث والتوثيق
        
    • للبحوث والتوثيق
        
    • القيام بالبحوث والتوثيق
        
    • الوثائق والدراسات
        
    • إجراء بحوث وإصدار وثائق
        
    • للبحوث والوثائق
        
    • بحوث ووثائق
        
    • للبحث والتوثيق
        
    • والبحث والتوثيق
        
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development (PROSUS) UN برنامج البحوث والوثائق من أجل المجتمعات المستدامة
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development UN برنامج البحوث والوثائق من أجل المجتمعات المستدامة
    The project will be evaluated by the Research and Documentation Centre from the end of 2009. UN وسيخضع المشروع للتقييم من قبل مركز البحث والتوثيق اعتبارا من نهاية عام 2009.
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development UN برنامج البحث والتوثيق لأغراض التنمية المستدامة
    Southern Africa Research and Documentation Centre, based in Harare; UN ' 2` مركز البحوث والتوثيق للجنوب الأفريقي، القائم في هراري؛
    62. UNESCO inaugurated the Palestinian Women's Research and Documentation Centre on 18 January 2006. UN 62 - ودشنت اليونسكو مركز المرأة الفلسطينية للبحوث والتوثيق في 18 كانون الثاني/يناير 2006.
    " (f) To ensure national Research and Documentation to identify vulnerable groups of children, inform policy and programmes at all levels and track progress and best practices towards preventing all forms of violence against children; UN " (و) كفالة القيام بالبحوث والتوثيق على الصعيد الوطني بهدف تحديد فئات الأطفال الضعيفة، وإتاحة معلومات تفيد في وضع السياسات والبرامج على جميع المستويات، وتتبع التقدم المحرز نحو منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال وأفضل الممارسات المتبعة لهذا الغرض؛
    As a result, there is inadequate Research and Documentation of the problem of child exploitation. UN ونتيجة لذلك فإن البحوث والوثائق المتعلقة بمشكلة استغلال الأطفال غير كافية.
    1978-1983 Legal Adviser at the Ministry of Foreign Affairs and Head of the Research and Documentation Centre. UN ١٩٧٨-١٩٨٣ مستشار قانوني بوزارة الخارجية، ورئيس مركز البحوث والوثائق.
    1994-1996 Legal Adviser at the Ministry of Foreign Affairs and Head of the Research and Documentation Centre. UN ١٩٩٤-١٩٩٦ مستشار قانوني بوزارة الخارجية، ورئيس مركز البحوث والوثائق.
    1978-1983: Legal adviser of the Ministry of Foreign Affairs and Head of the Research and Documentation Center. UN ١٩٧٨-١٩٨٣: مستشار قانوني بوزارة الخارجية، ورئيس مركز البحوث والوثائق.
    Since June 1994: Legal adviser of the Ministry of Foreign Affairs and Head of the Research and Documentation Center. UN منذ حزيران/يونيه ١٩٩٤: مستشار قانوني بوزارة الخارجية، ورئيس مركز البحوث والوثائق.
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development UN برنامج البحث والتوثيق لأغراض التنمية المستدامة
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development UN برنامج البحث والتوثيق لأغراض التنمية المستدامة
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development UN برنامج البحث والتوثيق لأغراض التنمية المستدامة
    Mr. Mirsad Tokača, President of the Research and Documentation Center (RDC) UN السيد ميرساد توكاتشا، رئيس مركز البحوث والتوثيق
    (ii) A staff member from the Southern Africa Research and Documentation Centre travelled to Uganda for attachment to the National Environment Management Authority in a SouthSouth arrangement to acquire on-the-job training in desktop publishing and outreach material design in the context of integrated environmental assessment and reporting; UN ' 2` وسافر موظف من مركز البحوث والتوثيق للجنوب الأفريقي، في ترتيب بين بلدان الجنوب، إلى أوغندا للالتحاق بالسلطة الوطنية لإدارة البيئة هناك، لتلقي تدريب أثناء العمل في النشر بواسطة الحاسوب المكتبي وتصميم مواد الاتصال والإعلام في سياق التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ؛
    In addition, a programme of action is being implemented to empower women in the Great Lakes region, which includes the establishment of a Women's Research and Documentation Centre in Kinshasa and of women's studies programmes in universities in Burundi, Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN بالإضافة إلى ذلك، يجري تنفيذ برنامج عمل لتمكين المرأة في منطقة البحيرات الكبرى، يتضمن إنشاء مركز للبحوث والتوثيق معني بالمرأة، في كينشاسا، وبرامج لدراسات المرأة بجامعات في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    (h) To ensure national Research and Documentation to identify vulnerable groups of children, inform policy and programmes at all levels and track progress and best practices towards preventing all forms of violence against children; UN (ح) كفالة القيام بالبحوث والتوثيق على الصعيد الوطني بهدف تحديد فئات الأطفال الضعيفة، وإتاحة معلومات تفيد في وضع السياسات والبرامج على جميع المستويات، وتتبع التقدم المحرز نحو منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال وأفضل الممارسات المتبعة لهذا الغرض؛
    From 1991 Director of the Research and Documentation Division of the Ministry of Justice, Kinshasa UN منذ عام 1991 مدير دائرة الوثائق والدراسات بوزارة العدل، كينشاسا
    These machineries, despite their limited financial resources, have made a significant contribution to the development of human resources in the field of gender studies and have also contributed to the growing efforts for the generation and dissemination of data disaggregated by sex and age, gender-sensitive Research and Documentation. UN وقد أسهمت تلك الأجهزة، رغم قلة مواردها المالية، إسهاما كبيرا في تنمية الموارد البشرية في مجال الدراسات الجنسانية كما أسهمت في إنتاج ونشر بيانات مصنفة حسب الجنس والسن وفي إجراء بحوث وإصدار وثائق تراعي نوع الجنس.
    In the light of the increased activities of the human rights programme, provision of additional space as well as the establishment of a Research and Documentation centre has become necessary. UN في ضوء اﻷنشطة المتزايدة الجارية في إطار برنامج حقوق اﻹنسان، أصبح من الضروري توفير حيز مكاني إضافي فضلا عن إنشاء مركز للبحوث والوثائق.
    The main beneficiaries of these awareness-building and training activities will be Governments, parliaments, non-governmental and civil society organizations, institutes for human rights Research and Documentation, the business community and the media; UN والهيئات الرئيسية المنتفعة بهذه الأنشطة الخاصة ببناء الوعي وإتاحة التدريب، هي الحكومات، والبرلمانات والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، ومعاهد بحوث ووثائق حقوق الإنسان، ومجتمع الأعمال التجارية، ووسائل الإعلام؛
    Nigerian Centre for Research and Documentation UN المركز النيجيري للبحث والتوثيق
    In 1998 the Government presented a three-year Plan of Action Against Forced Marriage, which contained 40 measures covering many areas, such as information, dialogue and collaboration, crisis, training and human resource development, regulatory amendments, Research and Documentation. UN ففي عام 1998، قدمت الحكومة خطة عمل ثلاثية لمكافحة الزواج القسري، تضمنت 40 تدبيرا تغطي مجالات مثل الإعلام والحوار والتعاون والأزمات والتدريب وتطوير الموارد البشرية وتعديلات اللوائح والبحث والتوثيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more