"research assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة البحثية
        
    • المساعدة في البحوث
        
    • المساعدة في مجال البحث
        
    • المساعدة في مجال البحوث
        
    • للمساعدة المقدمة للبحوث
        
    • مساعدة على البحث
        
    • المساعدة في إجراء البحوث
        
    It has also provided research assistance to staff of Permanent Missions, other Vienna-based international organizations, external researchers and law students. UN وتقدِّم المكتبة أيضا المساعدة البحثية إلى موظفي البعثات الدائمة وسائر المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقراً لها وإلى الباحثين الخارجيين وطلبة الحقوق.
    It has also provided research assistance to staff of Permanent Missions, other Vienna-based international organizations, external researchers and law students. UN وتقدِّم المكتبة أيضا المساعدة البحثية إلى موظفي البعثات الدائمة وسائر المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقراً لها وإلى الباحثين الخارجيين وطلبة الحقوق.
    The library's association with the International Association of Aquatic and Marine Science Libraries and Information Centers (IAMSLIC) continues to provide considerable benefit in terms of research assistance and acquisition of specialized technical publications. UN ولا يزال لارتباط المكتب بالرابطة الدولية لمكتبات ومراكز معلومات العلوم المائية والبحرية فائدة قصوى من حيث المساعدة البحثية واقتناء المنشورات التقنية المتخصصة.
    15. Kigali staff have reported that the long distance lines of the office were cut when the Tribunal's billing software failed, thereby impairing the ability of the Office of the Prosecutor to conduct investigative business or contact The Hague for legal research assistance. UN ١٥ - وأبلغ موظفو كيغالي بأن خطوط المكالمات البعيدة في المكتب قد قطعت عندما تعطل البرنامج الحاسوبي ﻹعداد الفواتير التابع للمحكمة، مما شل قدرة مكتب المدعي العام على إجراء التحقيقات أو الاتصال بلاهاي لطلب المساعدة في البحوث القانونية.
    7. OHCHR continued to provide research assistance to the independent expert on the right to development until the end of his mandate at the sixtieth session of the Commission. UN 7- واصلت المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقديم المساعدة في مجال البحث للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية حتى نهاية ولايته في الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.
    Delivery of mandated publications requiring research assistance may be delayed. UN ويمكن أن يتأخر إصدار المنشورات المأذون بها التي تتطلب تقديم المساعدة في مجال البحوث.
    19.122 An estimated provision of $67,600, at the maintenance level, would be required for research assistance in the preparation of technical materials for the meeting of directors of statistics of the Americas, maintenance, updating and expansion of existing databases and the creation of databases on new topics, in particular on new spheres of information on social statistics. UN ٩١-٢٢١ ستكون ثمة حاجة إلى اعتماد تقديري لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، وقدره ٠٠٦ ٧٦ دولار. للمساعدة المقدمة للبحوث ﻹعداد المواد التقنية لاجتماع مديري اﻹحصاءات لﻷمريكيتين وصيانة وتحديث وتوسيع قواعد البيانات الموجودة وإنشاء قواعد بيانات بشأن مواضيع جديدة ولا سيما المجالات الجديدة للمعلومات المتعلقة باﻹحصاءات الاجتماعية.
    It also requested the Secretary—General to provide specialized research assistance as well as the resources necessary for a field mission to examine in situ the contemporary significance of a historic treaty in one country. UN ورجت أيضا من اﻷمين العام أن يوفﱢر المساعدة البحثية المتخصصـة والمـوارد اللازمـة للقيام ببعثة ميدانية ﻹجراء دراسة في الموقع للدلالة المعاصرة لمعاهدة تاريخية في بلد واحد.
    The Secretary—General was requested to give the Special Rapporteur all the assistance necessary to enable him to conclude his study, in particular by providing for specialized research assistance and for special consultations with the Centre for Human Rights. UN ورجت من اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص كل ما يحتاج إليه من مساعدة تمكنه من إنهاء دراسته، وخاصة باتخاذ ترتيبات لتوفير المساعدة البحثية المتخصصة وﻹجراء مشاورات خاصة مع مركز حقوق اﻹنسان.
    The library's association with the International Association of Aquatic and Marine Science Libraries and Information Centers (IAMSLIC) has been of considerable benefit in terms of research assistance and acquisition of specialized technical publications. UN وكان لارتباط المكتبة بالرابطة الدولية لمكتبات ومراكز معلومات العلوم المائية والبحرية فائدة قصوى من حيث المساعدة البحثية واقتناء منشورات تقنية متخصصة.
    An association with the International Association of Aquatic and Marine Science Libraries and Information Centers (IAMSLIC) has been of considerable benefit in terms of research assistance and acquisition of specialized technical publications. UN وكان ﻹقامـة صلة من الرابطة الدولية لمكتبات ومراكز معلومات العلوم المائية والبحرية فائدة قصوى من حيث المساعدة البحثية واقتناء منشورات تقنية متخصصة.
    It also requested the Secretary—General to provide specialized research assistance as well as the resources necessary for a field mission to examine in situ the contemporary significance of a historic treaty in one country. UN ورجت أيضاً من اﻷمين العام أن يوفر المساعدة البحثية المتخصصة والموارد اللازمة للقيام ببعثة ميدانية ليدرس في الموقع الدلالة المعاصرة لمعاهدة تاريخية في بلد واحد.
    It has also provided research assistance to staff of Permanent Missions, other Vienna-based international organizations, external researchers and law students. UN وتقدِّم المكتبة أيضا المساعدة البحثية إلى موظفي البعثات الدائمة وسائر المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقراً لها وإلى الباحثين الخارجيين وطلبة الحقوق.
    37. The Dag Hammarskjöld Library is able to provide some research assistance and to undertake the back-of-the-book indexing for the Repertory, provided that additional human resources are made available for the performance of this extremely time-consuming task. UN ٣٧ - وتستطيع مكتبة داغ همرشولد توفير قدر من المساعدة البحثية والاضطلاع بالفهرسة اﻷساسية للمرجع، شريطة توفير المزيد من الموارد البشرية للقيام بهذه المهمة التي تستغرق وقتا طويلا.
    The Council also endorsed the recommendation to request the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the necessary assistance to allow him to continue his work, in particular by providing for the specialized research assistance required and for the necessary trips to Geneva for consultation with the Centre for Human Rights, and the resources needed for a research mission to the Vatican archives in Rome. UN وأيد أيضا التوصية الداعية الى أن يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم للمقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة تتيح له مواصلة عمله، وخاصة المساعدة البحثية المتخصصة المطلوبة والقيام بالرحلات اللازمة الى جنيف للتشاور مع مركز حقوق الانسان، وإتاحة الموارد اللازمة للقيام بمهمة بحثية الى محفوظات الفاتيكان في روما.
    The use of research assistance in situ (under the direct supervision of a special rapporteur), beyond what can practically be provided by the secretariat, has always been an essential component of the work of the special rapporteur in preparing reports intersessionally. UN فالاعتماد على المساعدة البحثية في موقع العمل (تحت الإشراف المباشر للمقرر الخاص)، بما يتجاوز قدرة الأمانة العامة على توفيره من الناحية العملية، كان دائما عنصرا أساسيا من عناصر عمل المقرر الخاص في إعداد التقارير فيما بين الدورات.
    The Council also endorses the recommendation to request the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the necessary assistance to allow him to continue his work, in particular by providing for the specialized research assistance required and for the necessary trips to Geneva for consultation with the Centre for Human Rights, and the resources needed for a research mission to the Vatican archives in Rome. UN ويؤيد أيضا التوصية الداعية إلى أن يُطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة تتيح له مواصلة عمله، وخاصة المساعدة البحثية المتخصصة المطلوبة، والقيام بالرحلات اللازمة إلى جنيف للتشاور مع مركز حقوق اﻹنسان، وإتاحة الموارد اللازمة للقيام بمهمة بحثية إلى محفوظات الفاتيكان في روما.
    13. The General Service staff member would provide research assistance, administrative backstopping and secretarial support for the above-mentioned activities. UN 13 - وسيقدم موظف الخدمات العامة المساعدة في مجال البحث والمساندة الإدارية والدعم بأعمال السكرتارية للأنشطة المذكورة آنفا.
    5. OHCHR continued to provide research assistance to the independent expert on the right to development. UN 5- وواصلت المفوضية تقديم المساعدة في مجال البحوث للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية.
    19.122 An estimated provision of $67,600, at the maintenance level, would be required for research assistance in the preparation of technical materials for the meeting of directors of statistics of the Americas, maintenance, updating and expansion of existing databases and the creation of databases on new topics, in particular on new spheres of information on social statistics. UN ١٩-١٢٢ ستكون ثمة حاجة إلى اعتماد تقديري لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، وقدره ٦٠٠ ٦٧ دولار. للمساعدة المقدمة للبحوث ﻹعداد المواد التقنية لاجتماع مديري اﻹحصاءات لﻷمريكيتين وصيانة وتحديث وتوسيع قواعد البيانات الموجودة وإنشاء قواعد بيانات بشأن مواضيع جديدة ولا سيما المجالات الجديدة للمعلومات المتعلقة باﻹحصاءات الاجتماعية.
    The Commission requests the Secretary—General to give the Special Rapporteur all the assistance necessary to enable him to conclude his study, in particular by providing for specialized research assistance and for special consultations with the Centre for Human Rights. UN وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام منح المقرر الخاص كل ما يحتاج اليه من مساعدة تمكنه من إنهاء دراسته وخاصة توفير ما يلزم من مساعدة على البحث التخصصي ومن مشاورات خاصة مع مركز حقوق الانسان.
    The Office should accept offers of research assistance for rapporteurs or experts from outside academic institutions. UN فيتعين على المكتب أن يقبل عروضاً لتقديم المساعدة في إجراء البحوث إلى المقررين أو الخبراء من مؤسسات أكاديمية خارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more