"research institutes in" - Translation from English to Arabic

    • معاهد البحوث في
        
    • معاهد البحث في
        
    • معاهد البحث العاملة في
        
    • ومعاهد البحوث في
        
    • ومعهدا بحثيا في
        
    This involves the identification of new issues and approaches, as well as greater interaction with research institutes in least developed countries and with development partners. UN ويشمل ذلك تحديد قضايا ونهج جديدة، فضلا عن زيادة التفاعل مع معاهد البحوث في أقل البلدان نموا ومع الشركاء الإنمائيين.
    G. Conference of research institutes in the Middle East: concepts of security and disarmament in UN زاي - مؤتمـر معاهد البحوث في الشرق اﻷوسط: مفاهيم اﻷمــن ونزع السلاح في الشرق اﻷوسط وحالة البحوث
    This will involve the identification of new issues and approaches, as well as greater interaction with research institutes in the least developed countries and with development partners. UN وسينطوي هذا على تحديد المسائل والنهج الجديدة، ويتيح كذلك زيادة التعامل مع معاهد البحوث في أقل البلدان نموا، ومع الشركاء الإنمائيين.
    (ii) Networking among research institutes in developing countries; UN ' ٢ ' إقامة شبكات تربط بين معاهد البحث في البلدان النامية؛
    In certain cases supportive studies could be carried out in cooperation with research institutes in the country of production. UN وفي حالات معينة يمكن القيام بالدراسات المساعدة بالتعاون مع معاهد البحث في بلد الانتاج.
    46. The publication of the UNIDIR NewsLetter continued as the primary means of maintaining and developing cooperation with and among research institutes in the fields of disarmament, international security and other related fields, and as a conduit for the dissemination of UNIDIR activities. UN ٤٦ - استمر إصدار " الرسالة اﻹخبارية " للمعهد بوصفها وسيلة أساسية لمواصلة تطوير التعاون مع معاهد البحث العاملة في ميادين نزع السلاح واﻷمن الدولي والميادين اﻷخرى ذات الصلة، وفيما بين هذه المعاهد، وكسبيل لنشر المعلومات عن أنشطة المعهد.
    This will involve the identification of new issues and approaches, as well as greater interaction with research institutes in the least developed countries and with development partners. UN وسينطوي هذا على تحديد القضايا والنهج الجديدة، ويسمح بزيادة التفاعل مع معاهد البحوث في أقل البلدان نموا، فضلا عن الشركاء الإنمائيين.
    This will involve the identification of new issues and approaches, as well as greater interaction with research institutes in the least developed countries and with development partners. UN وسينطوي هذا على تحديد القضايا والنهج الجديدة، ويسمح بزيادة التفاعل مع معاهد البحوث في أقل البلدان نموا، فضلا عن الشركاء الإنمائيين.
    This will involve the identification of new issues and approaches, as well as greater interaction with research institutes in the least developed countries and with development partners. UN وسينطوي هذا على تحديد القضايا والنهج الجديدة، ويسمح بزيادة التفاعل مع معاهد البحوث في أقل البلدان نموا، فضلا عن الشركاء الإنمائيين.
    This will involve identification of new issues and approaches as well as greater interactions with research institutes in the least developed countries and with development partners. UN وسيشمل ذلك تحديد القضايا والنُهُج الجديدة وكذلك قدرا أكبر من التفاعلات مع معاهد البحوث في أقل البلدان نموا ومع شركاء التنمية.
    The degree of support from international organizations and/or research institutes in developed or other developing countries; UN :: درجة الدعم المقدم من المنظمات الدولية و/أو معاهد البحوث في البلدان المتقدمة أو في البلدان النامية الأخرى؛
    This will involve the identification of new issues and approaches as well as greater interaction with research institutes in the countries concerned, as well as with development partners. UN وسيشمل ذلك تحديد القضايا والنُهُج الجديدة وقدرا أكبر من التفاعلات مع معاهد البحوث في البلدان المعنية، ومع الشركاء في التنمية.
    There was need for increased cooperation with more partners, including research institutes in the developing world, and plans were already under way. UN وثمة حاجة للمزيد من التعاون مع المزيد من الشركاء، من بينهم معاهد البحوث في العالم النامي، وهناك خطط قيد اﻹنجاز في هذا الخصوص.
    This will involve the identification of new issues and approaches, as well as greater interaction with research institutes in the least developed countries and with development partners. UN وسينطوي هذا على تحديد القضايا والنهج الجديدة، ويسمح بزيادة التفاعل مع معاهد البحوث في أقل البلدان نموا، فضلا عن الشركاء الإنمائيين.
    This will involve the identification of new issues and approaches as well as greater interaction with research institutes in the countries concerned, as well as with development partners. UN وسيشمل ذلك تحديد القضايا والنُهُج الجديدة وقدرا أكبر من التفاعلات مع معاهد البحوث في البلدان المعنية، ومع الشركاء في التنمية.
    He acted to expand the area of research to include non-military threats to security, handbooks to assist delegations to the Conference on Disarmament, providing opportunities for training of researchers from developing countries, networking of research institutes in regions, and increasing the volume and impact of UNIDIR publications. UN وعمل على توسيع مجال البحوث ليشمل الأخطار غير العسكرية على الأمن، وإعداد أدلة لمساعدة الوفود لدى مؤتمر نزع السلاح، وتوفير فرص التدريب للباحثين من البلدان النامية، والربط الشبكي بين معاهد البحوث في المناطق المختلفة، وزيادة حجم منشورات المعهد وأثرها.
    The publication of the UNIDIR Newsletter was continued as a means of maintaining and developing cooperation among research institutes in the field of disarmament, international security and other related fields and as a conduit for information to others. UN ١٢ - استمر اصدار الرسالة الاخبارية للمعهد كوسيلة لمواصلة وتطوير التعاون فيما بين معاهد البحث في ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي والميادين اﻷخرى ذات الصلة وكقناة لتقديم المعلومات الى جهات أخرى.
    (c) Launching of a research programme on irrigation systems, undertaken with research institutes in four Sahelian countries. UN )ج( بعث برنامج للبحث في مجال شبكات الري، بالاشتراك مع معاهد البحث في أربعة بلدان من بلدان منطقة الساحل.
    38. The publication of the UNIDIR Newsletter was continued as a means of maintaining and developing cooperation with and among research institutes in the field of disarmament, international security and other related fields, and as a conduit for information to others. UN ٨٣ - استمر إصدار الرسالة اﻹخبارية للمعهد كوسيلة لمواصلة وتطوير التعاون مع معاهد البحث العاملة في ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي والميادين اﻷخرى ذات الصلة، وفيما بين هذه المعاهد، وكسبيل لتقديم المعلومات إلى جهات أخرى.
    Partnerships should include universities and research institutes in the developing countries. UN وينبغي للشراكات أن تشمل المجتمعات ومعاهد البحوث في البلدان النامية.
    65. Another form of dissemination was bibliographic listing of the steady output of relevant journal articles and reports, including relevant material from UNU activities, for dissemination to some 150 university departments and research institutes in developing countries. UN ٦٥ - ومن أشكال النشر اﻷخرى وضع قائمة ببليوغرافية بما يصدر باطراد من مقالات وتقارير ذات صلة في مجلات علمية، بما في ذلك الملائم من المواد التي تعكس أنشطة جامعة اﻷمم المتحدة، لتعميمها على نحو ١٥٠ قسما جامعيا ومعهدا بحثيا في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more