:: Lack of research on adaptation and technological solutions. | UN | :: الافتقار إلى البحوث المتعلقة بالتكيف والحلول التكنولوجية. |
The main activities carried out as part of research on the problem of preventing collisions of asteroids and comets with the Earth include: | UN | فيما يلي الأنشطة الرئيسية التي نُفِّذت في إطار البحوث المتعلقة بمشكلة منع اصطدام المذنّبات والكويكبات بالأرض: |
Programme of research on Climate Change Vulnerability, Impacts and Adaptation (PROVIA) | UN | برنامج البحوث بشأن قابلية التأثّر بالتغيُّر المناخي وآثاره والتكيُّف معه |
The first project involved research on the leather industries, agro-processing industries, and textiles and clothing in South Asia. | UN | وتضمن المشروع الأول إجراء بحوث بشأن صناعات الجلود، وصناعات التجهيز الزراعي، والمنسوجات والملابس في جنوب آسيا. |
Companies exert influence over Governments to promote their position, sponsor research on chosen topics and represent themselves in international forums. | UN | وتمارس الشركات التأثير على الحكومات لتعزيز موقفها، وترعى إجراء بحوث عن مواضيع مختارة وتمثّل نفسها في المحافل الدولية. |
The website is designed to facilitate research on seamount ecology and to act as a resource for managers. | UN | وقد صمم الموقع على الشبكة لتسهيل البحث في مجال إيكولوجيا الجبال البحرية، وليكون بمثابة مورد للمديرين. |
These include the prevention of violence against children within the juvenile justice system, and data and research on violence against children. | UN | ويشمل ذلك منع العنف ضد الأطفال في نظام قضاء الأحداث وجمع البيانات وإجراء البحوث في مجال العنف ضد الأطفال. |
For this purpose, Member States should be encouraged to continue research on factors contributing to prison overcrowding; | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي تشجيع الدول الأعضاء على مواصلة البحوث المتعلقة بالعوامل التي تسهم في اكتظاظ السجون؛ |
Centre for research on Multinational Corporations | UN | مركز البحوث المتعلقة بالشركات المتعددة الجنسيات |
research on the promotion and diffusion of improved soil, water and crop-management technologies should be increased. | UN | وينبغي زيادة البحوث المتعلقة بتشجيع ونشر التكنولوجيات المحسنة لإدارة التربة والمياه والمحاصيل. |
Thus far, there is limited research on the needs of developing countries with respect to this technology. | UN | وبالنسبة لهذه التكنولوجيا، لا تزال البحوث المتعلقة باحتياجات البلدان النامية محدودة حتى الآن. |
Programme of research on Climate Change Vulnerability, Impacts and Adaptation (PROVIA) | UN | برنامج البحوث بشأن قابلية التأثّر بالتغيُّر المناخي وآثاره والتكيُّف معه |
This includes research on the implementation of treaties already concluded and on issues relevant to current negotiations. | UN | ويشمل هذا إجراء البحوث بشأن تنفيذ المعاهدات المعتمدة فعلا والمسائل ذات الصلة بالمفاوضات الجارية حاليا. |
Participation in research on optimal temperature ranges for pelagic fish | UN | المشاركة في البحوث بشأن درجات الحرارة المثلى للأسماك البحرية |
(i) research on legislation for preventing trafficking and victim protection; | UN | `1` بحوث بشأن التشريعات الخاصة بمنع الاتجار وحماية الضحايا؛ |
Inspections at work, research on working conditions, the assessment of hygiene at work and reporting processes are included in this programme. | UN | ويتضمن هذا البرنامج عمليات تفتيش العمل، وإجراء بحوث عن ظروف العمل وتقييم مستوى الإصحاح في مكان العمل وعمليات الإبلاغ. |
Further, research on open-source public records has been conducted. | UN | وكذلك تم البحث في السجلات العامة المفتوحة المصادر. |
research on observational technologies for space debris in geosynchronous Earth orbit and low-Earth orbit | UN | البحوث في مجال تكنولوجيات رصد الحطام الفضائي الموجود في مدار أرضي متزامن مع الأرض ومدار أرضي منخفض |
Well, I did some research on that Dr. Hoffman. | Open Subtitles | حسنا، لقد قمت ببعض البحوث عن الدكتور هوفمان |
The need for greater investment in infrastructure and in research on new technologies and their application is also emphasized. | UN | ويشدد على الحاجة إلى زيادة الاستثمارات في البنية التحتية وفي الأبحاث المتعلقة بالتكنولوجيات الجديدة وتطبيقاتها. |
research on Islamic land law: Women and other minorities Arabic version | UN | بحث عن قانون الأراضي في الشريعة الإسلامية: النساء وأقليات أخرى. |
Collaborative research on early detection equipment | UN | التعاون في مجال البحث بشأن معدات الكشف المبكر |
research on the actual state of transactions between firms | UN | البحوث حول الحالة الفعلية للمعاملات التجارية بين الشركات |
Ms. Geeta Rau Gupta, International Centre for research on Women | UN | السيدة جيتا راو غوبتا، المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة |
WHO also carried out research on the health consequences of the practice and their treatment in Norway. | UN | وقامت منظمة الصحة العالمية أيضا بإجراء بحث بشأن العواقب الصحية لهذه الممارسة ومعالجتها في النرويج. |
The scope of this research on women will be extended to other regions in 2010; | UN | وسيُوسع نطاق هذا البحث المتعلق بالمرأة ليشمل مناطق أخرى في عام 2010؛ |
research on solutions to these problems has made some progress but needs further encouragement and support. | UN | وقد أحرزت الأبحاث بشأن إيجاد حلول لهذه المشاكل بعض التقدم لكنها تحتاج إلى مزيد من التشجيع والدعم. |