"research reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير بحثية
        
    • تقارير البحوث
        
    • التقارير البحثية
        
    • تقارير البحث
        
    • تقارير الأبحاث
        
    • تقريراً بحثياً
        
    • تقاريره البحثية
        
    • تقريرا بحثيا
        
    • والتقارير البحثية
        
    • من تقارير بحوث
        
    • تقارير بحث
        
    • تقريرين بحثيين
        
    • وتقارير البحوث
        
    • وتقارير بحثية
        
    At least eight research reports on topics covered by the research programme; UN ● ثمانية تقارير بحثية على الأقل عن مواضيع يتناولها برنامج البحوث؛
    In 1998 a number of research reports were published and national seminars organized in countries participating in the project. UN وفي عام 1998 نشرت عدة تقارير بحثية وعقدت حلقات دراسية وطنية في البلدان المشاركة في المشروع.
    The strongest barrier to research utilization is the perceived non-practical focus of research reports. UN والعائق الأكبر أمام الاستفادة من البحوث هو تركيز تقارير البحوث على جوانب غير عملية.
    Recent UNCTAD research reports on African development issues include: UN ومن تقارير البحوث عن التنمية الأفريقية التي أعدها الأونكتاد مؤخراً ما يلي:
    In addition, the Division has a long tradition of producing each year a large number of research reports published in printed form. UN بالإضافة إلى ذلك، فقد دأبت الشعبة منذ زمن على أن تصدر سنوياً عدداً كبيراً من التقارير البحثية المنشورة بشكل مطبوع.
    They are distributed in the same manner as the research reports. UN وتوزع هذه الورقات بنفس الطريقة التي توزع بها تقارير البحث.
    Called " Regulation Analyst Certification " , it requires brokers, dealers and others to certify their research reports as their own opinions. UN وتنص هذه القاعدة التي تدعى " قاعدة شهادة المحللين التنظيمية " على أن يشهد الوسطاء، والتجار وغيرهم بأن تقارير الأبحاث التي أعدوها تعكس آراءهم الشخصية.
    At least three research reports for the MTPF research programme; UN ● إعداد ما لا يقلّ عن ثلاثة تقارير بحثية تتصل ببرنامج البحوث المدرج في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل؛
    The campaign highlights favourable findings in research reports some of which have been sponsored by the company, as well as case studies from satisfied consumers. UN وتبرز الحملة استنتاجات مواتية في تقارير بحثية أُعد بعضها تحت رعاية الشركة، فضلا عن دراسات حالات لمستهلكين راضين.
    Most had produced lengthy research reports and were engaged in adopting measures to deal with inadequate flag State implementation. UN وقد أصدر معظمها تقارير بحثية مطولة، وشارك في اتخاذ تدابير لمعالجة القصور في التنفيذ من قبل دول العَلَم.
    research reports will be produced on industrialization, in particular on how value can be significantly added to Africa's large reservoir of natural and agricultural resources. UN وسيجري إعداد تقارير بحثية عن التصنيع، لا سيما بشأن كيفية إضافة قيمة جد عالية إلى معين أفريقيا الهائل من الموارد الطبيعية والزراعية.
    In addition to research reports, UNIDIR publishes research papers written by experts within the UNIDIR programme of work. UN وباﻹضافة الى تقارير البحوث ينشر المعهد ورقات بحث يكتبها الخبراء في إطار برنامج عمل المعهد.
    In addition to research reports, UNIDIR publishes research papers written by experts within the Institute’s programme of work. UN وباﻹضافة إلى تقارير البحوث ينشر المعهد ورقات بحث يكتبها الخبراء في إطار برنامج عمل المعهد.
    research reports contributed to enhancing the debate in UNCTAD and WTO on competition and development. UN وأسهمت التقارير البحثية في تعزيز المداولات لدى الأونكتاد والمنظمة بشأن التنافس والتنمية.
    research reports are expected to be available in early 2001. UN ومن المتوقع أن تنشر هذه التقارير البحثية في مطلع عام 2001.
    For example, article 10 of the Berne Convention and most national laws specify that it shall not be considered infringement to make a reasonable quotation from a previously published work, for example in the context of research reports, newspaper reporting or literary criticism. UN وعلى سبيل المثال، تحدد المادة 10 من اتفاقية برن ومعظم القوانين الوطنية أن الاقتباس المعقول من عمل سبق نشره، في سياق التقارير البحثية أو مقالات الصحف أو النقد الأدبي مثلاً، لا يعتبر انتهاكاً.
    I am here because I brought you the research reports for your conference call that you have later. Open Subtitles انا هنا لأني أحضرتُ لكِ تقارير البحث للمؤتمر الفديوي التي ستقومين به في وقت لاحق
    Recent research reports suggest that conflict is 50 per cent more likely to break out in countries which suffer from drought and food shortages and this is yet another reason to fear the devastating impact of climate change. UN ويُستشف من تقارير الأبحاث التي أُجريت في الآونة الأخيرة، أن البلدان التي تعاني من الجفاف ونقص الغذاء معرَّضة بنسبة50 في المائة لاحتمال اندلاع النزاع فيها، وهو ما يمثل سبباً إضافياً يحمل على الخوف من الآثار المدمرة لتغير المناخ.
    To date, over 55 research reports have been prepared on these subjects. UN وحتى الآن تم إعداد أكثر من 55 تقريراً بحثياً عن هذه الموضوعات.
    Without taking a position on the views expressed by the authors of its research reports, UNIDIR assumes responsibility for determining whether a report merits publication and dissemination. UN ويتولى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح مسؤولية تحديد ما اذا كان التقرير يستحق النشر والتعميم، دون أن يتخذ موقفا بشأن اﻵراء التي يبديها واضعو تقاريره البحثية.
    During the past three years, TWN has provided to developing countries over 50 analytical research reports and briefing papers on such critical issues as trade agreements; globalization and human rights; technology transfer, intellectual property rights and biodiversity; and critical development issues facing least developed countries (LDCs). UN وخلال السنوات الثلاث الماضيـــــة، وفَّـرت شبكـة العالم الثالث للبلدان الناميـــة أكثر من 50 تقريرا بحثيا تحليليا وورقات إحاطة بشأن قضايا حاسمة من قبيل اتفاقات التجارة؛ والعولمة وحقوق الإنسان، ونقل التكنولوجيا وحقوق الملكية الفكرية والتنوع البيولوجي؛ والقضايا الإنمائية الحاسمة التي تواجه أقل البلدان نموا.
    These include the quarterly journal Disarmament Forum and a number of books and research reports. UN وهي تشمل المجلة الفصلية منتدى نزع السلاح وعددا من الكتب والتقارير البحثية.
    Some market research companies, such as Euromonitor, will even sell their product market research reports in sections to customers who do not wish to spend thousands of dollars on the full report. UN بل إنه يمكن لبعض شركات بحوث السوق، مثل " يورومونيتور " )Euromonitor( بيع ما تعده من تقارير بحوث أسواق المنتجات في شكل فروع للعملاء الذين لا يرغبون في إنفاق آلاف الدولارات على التقرير الكامل.
    research reports on a number of countries are being undertaken with the cooperation of qualified authors who participated in a workshop organized by UNIDIR in 1989 to discuss research methodology and the different approaches to their tasks. UN ويجري اﻵن إعداد تقارير بحث عن عدد من البلدان اﻷخرى بالتعاون مع مؤلفين مؤهلين اشتركوا في حلقة عمل نظمها المعهد عام ١٩٨٩ لمناقشة منهجية البحث ومختلف المناهج التي يتبعونها في مهمتهم.
    However, the recurrent work programme presently consists of two research reports over a two-year period, besides an annual report to the TDB, i.e. two reports each year. UN ومع ذلك فإن برنامج العمل المتكرر يتألف في الوقت الحاضر من تقريرين بحثيين في كل فترة سنتين، إلى جانب تقرير سنوي يقدم إلى مجلس التجارة والتنمية، أي تقديم تقريرين كل سنة.
    UNODC also continued to develop, produce and disseminate tools and materials such as manuals and research reports. UN ٢٤- وواصل المكتب أيضا إعداد وإنتاج وتعميم أدوات ومواد مثل الكتيبات وتقارير البحوث.
    It includes magazines, publications, unpublished working papers and research reports that can be consulted at the CNM, with the assistance of trained personnel. UN وتتضمن هذه السجلات مجلات ومنشورات وورقات عمل وتقارير بحثية غير منشورة يمكن الاطلاع عليها في المجلس الوطني للمرأة بمساعدة موظفين مدربين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more