"research staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي البحوث
        
    • موظفي البحث
        
    • موظفو البحوث
        
    • موظفي بحوث
        
    • وموظف بحوث
        
    • وموظفي البحوث
        
    • هيئة البحوث
        
    • ولموظفي البحوث
        
    • الباحثين في
        
    • موظفي الأبحاث
        
    • وموظفي بحوث
        
    The only specific comment he wished to make related to the ratio of research staff to Inspectors. UN وقال إن التعليق المحدد الوحيد الذي يرغب في إبدائه يتعلق بنسبة موظفي البحوث إلى المفتشين.
    Main responsibilities: supervision of research staff and their work; conducting research on terrorism and torture. UN المسؤوليات الرئيسية: الإشراف على موظفي البحوث وأعمالهم؛ وإجراء البحوث في مجالي الإرهاب والتعذيب.
    All Joint Inspection Unit research staff have now completed that introductory course. UN واستفاد جميع موظفي البحث بوحدة التفتيش المشتركة من تلك الدورة التمهيدية.
    The research staff of the Department carries out research on the plants and animals of the Territory with a view to synthesizing improved systems of production. UN ويقوم موظفو البحوث في اﻹدارة بإجراء البحوث على نباتات وحيوانات اﻹقليم بهدف تحسين نُظم اﻹنتاج.
    3 research staff for UNAT and for the Principal Registrar UN 3 موظفي بحوث لمحكمة الاستئناف وللمسجل الرئيسي
    The research staff is now grouped in clusters, consisting of one Senior Research Officer or Research Officer at the P-4 level, one Research Officer at the P-3 level and one Research Assistant at the G-5 or G-6 level. UN وقد جُمِّعَ موظفو البحوث الآن في مجموعات تشتمل على موظف بحوث أقدم أو موظف بحوث واحد من الرتبة ف-4، وموظف بحوث واحد من الرتبة ف-3، ومساعد بحوث واحد من فئة الخدمات العامة خ ع - 5 أو خ ع -6.
    The salaries of research staff were not part of the project costing. UN ولم تكن مرتبات موظفي البحوث جزءا من تقدير تكلفة المشروع.
    The ratio of research staff to Inspectors, meanwhile, was determined by the competence of the Inspectors themselves. UN أما نسبة موظفي البحوث إلى المفتشين فإنها تحددها، في الوقت ذاته، كفاءة المفتشين أنفسهم.
    Because the function of research staff was to provide assistance, appointing more researchers suggested an effort to make up for the ineffectiveness of Inspectors. UN ولما كان عمل موظفي البحوث يتمثل في تقديم المساعدة، فإن تعيين المزيد من الباحثين يوحي بمحاولة تعويض عدم فعالية المفتشين.
    research staff of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change UN من موظفي البحوث التابعين للفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير
    In advance of the visit he had also had a meeting with research staff of Amnesty International. UN كما كان قد عقد قبل الزيارة اجتماعاً مع موظفي البحوث في منظمة العفو الدولية.
    With the exception of one private personal computer, the Inspectors do not have work stations, nor do all research staff. UN فباستثناء حاسوب شخصي خاص، لا يتوفر للمفتشين محطات عمل شأنهم شأن جميع موظفي البحوث.
    It should be noted that the number of research staff available within the Unit is very limited and that additional staff development, through appropriate training, is a must for the Unit to be able to deliver quality products. UN وتجدر الإشارة إلى أن العدد المتوافر داخل الوحدة من موظفي البحث محدود للغاية، وأن زيادة التطوير الوظيفي، من خلال توفير التدريب المناسب، أمر لا بد منه كي تكون الوحدة قادرة على تقديم خدمات عالية الجودة.
    Associated target: All research staff having individual training plans in place at all times and at least 10 days of relevant training per year UN الهدف ذو الصلة: وجود خطط تدريب فردية لجميع موظفي البحث في جميع الأوقات، وحصولهم على ما لا يقل عن10 أيام من التدريب ذي الصلة في السنة
    During 1995, research staff of the Institute, fellows and sponsored collaborators gave numerous presentations both in Macau and internationally. UN وخلال عام ١٩٩٥، قام موظفو البحوث بالمعهد، والحاصلين على زمالات والبحاث الممولين من خارج المعهد بعرض تقارير عديدة سواء في مكاو أو على الصعيد الدولي.
    During 1995, research staff of the Institute, Fellows and sponsored collaborators gave numerous presentations both in Macau and internationally. UN وخلال عام ١٩٩٥، قام موظفو البحوث بالمعهد، والحاصلين على زمالات والبحاث الممولين من خارج المعهد بعرض تقارير عديدة سواء في مكاو أو على الصعيد الدولي.
    II. Management and staffing 2. Over the 2007-2008 period, the work of UNIDIR has been carried out with a dedicated total of 24 staff members, 2 of whom were directing staff, 3 support staff (administrative and technical), 5 core substantive programme staff and 12 project research staff. UN 2 - خلال الفترة 2007-2008 قام بعمل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ما مجموعه 24 موظفا، كان منهم 2 يتوليان مهمة التوجيه و 3 من موظفي الدعم (الإداري والتقني) و 5 من موظفي البرامج الفنية الأساسيين و 12 من موظفي بحوث المشاريع.
    (b) Preparation of four administrative/management system-wide reports per year, each involving travel of two inspectors and one research staff to the headquarters of at least three participating organizations; UN )ب( إعداد أربعة تقارير إدارية/تنظيمية سنوية على نطاق المنظومة، يتطلب كل منها سفر مفتشين إثنين وموظف بحوث إلى مقر ثلاث على اﻷقل من المنظمات المشاركة؛
    As a matter of principle, the first and the final draft reports are reviewed thoroughly in official meetings of the Inspectors and research staff concerned. UN ويتم كمسألة مبدأ استعراض مشروعي التقريرين اﻷول واﻷخير بشكل مستفيض في اجتماعات رسمية للمفتشين وموظفي البحوث المعنيين.
    Executive Director and members of the research staff, Institute of Security Studies UN المدير التنفيذي وأعضاء هيئة البحوث في معهد الدراسات اﻷمنية
    32. The Unit holds regular meetings, open to the Executive Secretary and the research staff, for the collective consideration of the preparation of its reports, including brainstorming sessions. UN ٣٢ - وتعقد الوحدة اجتماعات منتظمة مفتوحة لﻷمين التنفيذي ولموظفي البحوث للنظر المشترك في إعداد تقاريرها تشمل جلسات لتبادل اﻷفكار.
    In Uzbekistan, several capacity development training courses for national partners have been conducted, including training on migration methodologies and analysis for research staff of the Institute of Social Research. UN وفي أوزبكستان، نظمت عدة دورات تدريبية لتنمية قدرات الشركاء الوطنيين، بما فيها تدريب الموظفين الباحثين في معهد البحوث الاجتماعية على المنهجيات والتحليل في مجال الهجرة.
    60. In 2007, the main focus of the training programme was to enhance the evaluation skills of the research staff, both Research Officers and Research Assistants. UN 60 - وركز برنامج التدريب بصفة أساسية في عام 2007 على تحسين مهارات التقييم لموظفي البحوث من فئتي موظفي الأبحاث ومساعدي الأبحاث.
    To support trials and appeals, the Office will need to maintain a sufficient number of trial attorneys, assisted by a core investigative capacity (including researchers, analysts and research staff) dedicated to the completion of trials and appeals. UN ولدعم المحاكمات والاستئنافات، سوف يكون المكتب بحاجة إلى عدد كاف من محامي الادعاء، بحيث تساعدهم قدرة بحث أساسية (تشمل باحثين ومحللين وموظفي تحقيقات وموظفي بحوث) وتكون متفرغة لاستكمال المحاكمات ودعاوى الاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more