"researchers from developing countries" - Translation from English to Arabic

    • الباحثين من البلدان النامية
        
    In some cases, ISTP also assists researchers from developing countries to undertake cooperative activities in Australia. UN وفي بعض الحالات، يتولى هذا البرنامج أيضاً مساعدة الباحثين من البلدان النامية على الاضطلاع بأنشطة تعاونية في أستراليا.
    During the 2006 Workshop, several experimenters had agreed to identify data analysis projects that would use their data sets in order to enable researchers from developing countries to participate in a large-scale data analysis project. UN وخلال حلقة العمل لعام 2006، اتّفق عدّة مجرّبين على تحديد مشاريع تحليل البيانات التي تَستخدم مجموعات بياناتهم من أجل تمكين الباحثين من البلدان النامية من المشاركة في مشروع واسع النطاق لتحليل البيانات.
    It also trained researchers from developing countries to deal with aspects of health expectancy using cross-sectional and longitudinal data. UN كما دربت الباحثين من البلدان النامية على معالجة جوانب التوقعات الصحية باستخدام البيانات المقطعية والطولية.
    Limited use of local languages can hinder researchers from developing countries from utilizing research and having an outlet for their own research. UN ويمكن أن تؤدي محدودية استعمال اللغات المحلية إلى إعاقة استعمال الباحثين من البلدان النامية للبحوث وإعاقة إيجاد منفذ لبحوثهم.
    During the Workshop, several experimenters agreed to identify data analysis projects that would use their data sets to enable researchers from developing countries to participate in a largescale data analysis project. UN وخلال حلقة العمل، اتّفق عدّة مجرّبين على تبيّن مشاريع تحليل البيانات، التي ستَستخدم مجموعات البيانات الخاصة بها لتمكين الباحثين من البلدان النامية من المشاركة في مشروع واسع النطاق لتحليل البيانات.
    The chairperson of the G-24 has invited the Group of 77 to assist it in developing a network of researchers from developing countries to strengthen the developing country perspective on finance and development issues. UN وقد دعا رئيس مجموعة الـ 24 مجموعة الـ 77 إلى المساعدة في إنشاء شبكة من الباحثين من البلدان النامية لتعزيز منظور البلدان النامية بشأن التمويل والقضايا الإنمائية.
    29. Article 1, paragraph 6, of the Charter of the University emphasizes the need to encourage researchers from developing countries as follows: UN ٢٩ - تشدد الفقرة ٦ من المادة اﻷولى من ميثاق جامعة اﻷمم المتحدة على الحاجة الى تشجيع الباحثين من البلدان النامية بالشكل التالي:
    This was accomplished by improving the participation of academia in UNCTAD activities and intergovernmental processes, promoting greater interaction with academia and promoting networking among researchers from developing countries on issues related to UNCTAD's mandate. UN وتحقق ذلك عن طريق تحسين مشاركة الأكاديميين في أنشطة الأونكتاد وفي العمليات الحكومية الدولية وعن طريق تشجيع مزيدٍ من التفاعل بين الأكاديميين وتشجيع التشبيك بين الباحثين من البلدان النامية بشأن قضايا ذات صلة بولاية الأونكتاد.
    The lack of technology and expertise in a field which remains on the cutting edge of science also contributes to fewer researchers from developing countries being involved in deep-sea research initiatives. UN كما يؤدي نقص التكنولوجيا والخبرة في ميدان لا يزال في مرحلة علمية شديدة التقدم إلى مشاركة قلة من الباحثين من البلدان النامية في مبادرات البحث في أعماق البحار().
    60. The Administration agreed that the involvement of researchers from developing countries was still low and said that the University would continue its efforts to improve the situation, taking into account the specific nature and need of consultants and researchers for its academic programmes. UN ٦٠ - وسلمت اﻹدارة بأن مشاركة الباحثين من البلدان النامية ما زالت منخفضة، وقالت إن الجامعة ستواصل جهودها الرامية إلى تحسين الوضع، في إطار مراعاة الطابع المحدد للخبراء الاستشاريين والباحثين ومدى الحاجة إليهم على صعيد برامجها اﻷكاديمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more