I helped with documents and interpretation of some researches. | Open Subtitles | انا اساعد في الوثائق و تفسير بعض الأبحاث |
It requires a national consensus building process along with further in-depth researches. | UN | وذلك يتطلب السعي لإحراز توافق في الآراء على الصعيد الوطني وإنجاز مزيد من الأبحاث المتعمقة في الوقت نفسه. |
To apply modern scientific achievements, learn modern international experience, conduct researches and studies in relevant sphere; | UN | :: الاستفادة من الإنجازات العلمية العصرية، ومن التجارب الدولية الحديثة، وإجراء بحوث ودراسات في المجالات ذات الصلة؛ |
Conducting academic researches on the problems of human rights and freedoms in higher educational institutions; | UN | :: إجراء بحوث أكاديمية عن المشاكل المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في مؤسسات التعليم العالي؛ |
The data are obtained through regular statistical researches carried out in a two-year period and relate to the territory of the Republic of Serbia. | UN | ويتم جمع البيانات عن طريق أبحاث إحصائية تجري بانتظام كل سنتين وتغطي إقليم جمهورية صربيا. |
In addition to media interviews, opinion pieces and weblogs, the Foundation researches and publishes papers and hosts events on the Millennium Development Goals and related topics. | UN | بالإضافة إلى اللقاءات مع وسائط الإعلام، ومقالات الرأي، والمدونات، تقوم المؤسسة ببحوث وتصدر ورقات وتستضيف أحداثاً حول الأهداف الإنمائية للألفية والمواضيع ذات الصلة. |
The results of the researches and surveys are useful reference for the formulation of policies on women's development. | UN | وتعتبر نتائج الأبحاث والدراسات الاستقصائية مرجعاً مفيداً لصياغة السياسات المتعلقة بتطوير المرأة. |
What is it? You recall the scientific researches of Madame Olivier? | Open Subtitles | هل تتذكر الأبحاث العلمية للسيدة اوليفر ؟ |
What he does is he researches before the show, gets himself armed with all information possible to help him with the readings. | Open Subtitles | الذي يفعله قبل العرض هو القيام بالعديد من الأبحاث, يجهز نفسه بقدر كافِ من المعلومات لتساعده في القراءة. |
In the past few years, WoC conducted researches and surveys on FFEP, parent education, and the development of women in the HKSAR during the twentieth century. | UN | وفي السنوات القليلة الماضية، أجرت لجنة المرأة الأبحاث والدراسات الاستقصائية حول ممارسات التوظيف الملائمة للأسر وتثقيف الوالدين وتنمية المرأة في منطقة هونغ كونغ خلال القرن العشرين. |
The Strategy includes professional training of unemployed women, conducting researches on the underlying causes of unemployment among women etc. | UN | وتتضمن الاستراتيجية تدريبا خاصا للعاطلات عن العمل، وإجراء بحوث عن الأسباب الكامنة وراء بطالة المرأة. |
Women Crisis Center conducted several researches on victims of trafficking in 13 regions of the country. | UN | وأجرى مركز الأزمات المتعلقة بالمرأة عدة بحوث بشأن ضحايا الاتجار في 13 منطقة من مناطق البلاد. |
Various researches have been conducted to evaluate the programs of the news and mass media in terms of gender sensitivity. | UN | وأجريت بحوث مختلفة لتقييم البرامج الإخبارية وبرامج وسائط الإعلام الجماهيري من حيث وعيها بمسائل الجنسين. |
Projects to make quality spring water available to all population were carried out and researches to use seawater for the sterilization of drinking water completed. | UN | ونفذت مشاريع لتوفير مياه الينابيع ذات الجودة لجميع السكان، وأُنجزت بحوث لاستخدام مياه البحر في تعقيم مياه الشرب. |
He runs others researches in develpment department. | Open Subtitles | إنه يدير قسم أبحاث و تطوير أخر لدى فيريديان |
More importantly, it had stressed that it must do so either by means of evidence furnished to it by the parties or by means of any researches it might undertake or cause to be undertaken. | UN | والأهم من ذلك، فقد شددت على أنه يجب أن تفعل ذلك إما عن طريق الأدلة التي تقدمها إليها الأطراف أو عن طريق أي أبحاث قد تضطلع بها أو تكلف بإجرائها. |
researches topics of an informational nature, providing written materials and summaries to the broadcast journalists for production into radio programmes. | UN | يقوم ببحوث تتصل بمواضيع ذات طابع إعلامي ويقدم المواد والملحقات الخطية إلى صحفيي البث اﻹذاعي لترجمتها إلى برامج إذاعية. |
researches, writes and reads scripts for radio broadcast. | UN | ويقوم بإجراء البحوث المتعلقة بنصوص المواد اﻹذاعية، ويحرر هذه المواد ويقوم بقراءتها. |
Several researches and articles about education and children | UN | عدد من البحوث والمقالات المتعلقة بالتربية والأطفال |
You can also see I've been conducting my own mathematical researches. | Open Subtitles | بإمكانك رؤية أنني أقوم بصنع بحوثي الرياضية الخاصّة |
252. The researches carried out up to now showed that there was a considerably lower percentage of representation of women in the sports system of the Republic of Serbia. | UN | 252- وتبين البحوث التي أجريت حتى الحين أن هناك نسبة مئوية أصغر من تمثيل النساء في نظام الرياضة في جمهورية صربيا. |
The findings of overseas researches indicate that early identification and intervention for children with dyslexia can effectively improve their literacy skills. | UN | وتشير النتائج التي وصل إليها الباحثون في الخارج إلى أن التحديد والتدخل المبكرين في حالة الأطفال ذوي الصعوبات في القراءة والكتابة يمكن أن يؤديا لتحسين مهارات القراءة والكتابة. |
It conducts researches, field investigations and public hearings in the course of these investigations and also into human rights consequences of bills and policies and proposes laws that will strengthen the human rights situation of the country. | UN | وتجري اللجنة بحوثاً وتحقيقات ميدانية وجلسات استماع عامة أثناء تلك التحقيقات وتدرس أيضاً آثار مشاريع القوانين والسياسات على حقوق الإنسان وتقترح قوانين لتدعيم حالة حقوق الإنسان في البلد. |
The researches of Madame Olivier concern the effects of atropine and morphine and so on on the heart and the nervous system. | Open Subtitles | ابحاث السيدة اوليفر فيما يتعلق بتأثيرات الأتروبين والمورفين وغيرها على القلب والجهاز العصبى |
It also researches and documents all aspects of the indigenous culture through audio and video media and written publications; | UN | ويجري المعهد أبحاثاً ودراسات عن ثقافة السكان الأصليين بشتى جوانبها باستخدام وسائط الإعلام السمعية والبصرية والمنشورات المخطوطة؛ |