"reserve is" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياطي هو
        
    • هذا الاحتياطي
        
    • بالاحتياطي
        
    • يصل الاحتياطي إلى
        
    • يُنشأ احتياطي
        
    • يبلغ الاحتياطي
        
    • في الاحتياطي
        
    The purpose of the reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. UN والقصد من الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية.
    The purpose of the reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. UN والقصد من الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية.
    The purpose of the reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. UN والقصد من الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية.
    However, a smaller amount will also be useful as the principle to establish this reserve is considered most important. UN بيد أن توفير مبلغ أصغر مفيد بدوره، إذ أن المبدأ وراء إنشاء هذا الاحتياطي يعتبر هاماً للغاية.
    The purpose of the reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. UN والقصد من الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية.
    The purpose of the reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. UN والقصد من الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية.
    The reserve is to assure that sufficient funds are available for the satisfactory resolution of all remaining issues relating to outstanding letters of credit. UN والهدف من هذا الاحتياطي هو التأكد من توافر مبالغ كافية لتسوية جميع المسائل المتبقية فيما يتصل بخطابات الاعتماد المستحقة على نحو مرض.
    The purpose of the reserve is to assure the financial viability of UNOPS as a going concern. UN والهدف من الاحتياطي هو ضمان الجدوى المالية للمكتب كمنشأة عاملة.
    The purpose of the reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. UN والقصد من الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية.
    The purpose of the reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. UN والقصد من هذا الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية.
    The purpose of the reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. UN والقصد من الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية.
    The purpose of the reserve is to ensure the financial liquidity of the Fund and to compensate for uneven cash flows. UN والقصد من هذا الاحتياطي هو ضمان السيولة المالية للصندوق والتعويض عن تذبذب التدفقات النقدية.
    The main purpose of such a reserve is to cover temporary cash flow deficits and facilitate advance procurement or accelerated construction activity. UN والهدف الرئيسي من هذا الاحتياطي هو تغطية حالات العجز المؤقتة في التدفقات النقدية وتيسير المضي في الشراء أو تسريع وتيرة أنشطة التشييد.
    The amount that has been transferred to the reserve is the difference between the euro value of actual dollars expended and the budgeted euro cost of those dollars. UN والمبلغ الذي حُوّل لحساب هذا الاحتياطي هو الفارق بين القيمة باليورو للدولارات الفعلية المنفقة وتكلفة تلك الدولارات المدرجة باليورو في الميزانية.
    This reserve is to protect against unforeseen shortfalls in delivery, inflation and currency adjustments or to liquidate legal obligations in case of abrupt terminations of activities financed from extrabudgetary resources. UN والهدف من هذا الاحتياطي هو توفير الحماية من حالات القصور غير المتوقع في التنفيذ، أو التسويات المتعلقة بالتضخم والعملات، أو تصفية الالتزامات القانونية في حالة الإنهاء المفاجئ للأنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية؛
    The amount transferred to the reserve is the difference between the euro value of actual dollars expended and the budgeted euro cost of those dollars for the biennium 2004-2005. UN والمبلغ الذي حوّل إلى الاحتياطي هو الفرق بين القيمة اليوروية للدولارات التي أنفقت بالفعل والتكلفة اليوروية المدرجة في الميزانية لتلك الدولارات لفترة السنتين 2004-2005.
    The purpose and nature of this reserve is fully disclosed in note 7 to the financial statements. UN والملاحظة ٧ التي أبديت على البيانات المالية تكشف تماما عن الغرض من هذا الاحتياطي وطبيعته.
    The reserve is to be funded from advances from Member States and is apportioned at the rates of assessment for 2007. UN وسيُمول هذا الاحتياطي بسلف تقدمها الدول الأعضاء، وتقسّم وفقا لمعدّلات الأنصبة المقررة لعام 2007.
    The reserve is to be funded from the advances from Member States and is apportioned at the rates of assessment for 2007. UN وسيمول هذا الاحتياطي بسلف تقدمها الدول الأعضاء، وتقسّم وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة لعام 2007.
    The operating reserve is maintained to cover delays in payment of pledged contributions and to meet shortfalls of income over final expenditure of the trust funds, including any liquidating liabilities. UN يُحتفظ بالاحتياطي التشغيلي لتغطية التأخر في سداد التبرعات المعلنة والعجز في الإيرادات عن النفقات النهائية في الصناديق الاستئمانية، بما في ذلك أية التزامات تصفية.
    Once the reserve is fully funded, the Office intends to plan its project implementation activities, including the fee income it earns on projects, so as to maintain the principle of self-financing. UN وبمجرد أن يصل الاحتياطي إلى التمويل الكامل، يعتزم المكتب تخطيط أنشطته المتعلقة بتنفيذ المشاريع، بما في ذلك اﻹيرادات التي يحصل عليها من رسوم المشاريع، وذلك للمحافظة على مبدأ التمويل الذاتي.
    6.12 The " New or Additional Activities - Mandate-related " reserve is established to provide UNHCR with the budgetary capacity to accommodate unbudgeted activities which are consistent with the activities and strategies in the approved Biennial Programme Budget and with the Mandate of the Office. UN 6-12 يُنشأ احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " لتمكين المفوضية من تغطية نفقات الأنشطة غير المدرجة في الميزانية التي تتفق مع الأنشطة والاستراتيجيات المدرجة في الميزانية البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين ومع ولاية المفوّضية.
    In the year ended 31 December 2011, given net contribution revenue of $453.6 million, the operational reserve is $90.7 million, as shown in statement 1. UN وفي السنة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر 2011 ، ونظرا لوجود صافي إيرادات من التبرعات بلغ 453.6 مليون دولار، يبلغ الاحتياطي التشغيلي 90.7 مليون دولار، كما ورد في البيان 1.
    The target for contributions to the operational reserve is $5 million to meet `full'requirements. UN والمبلغ المستهدف للمساهمات في الاحتياطي التشغيلي لتلبية الاحتياجات ' الكاملة` هو 5 ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more