"reserve list" - Translation from English to Arabic

    • القائمة الاحتياطية
        
    • قائمة احتياطية
        
    • قائمة الاحتياط
        
    • قائمة ملاك
        
    OHRM was continuing its efforts to place that candidate on the reserve list. UN ويواصل المكتب السعي ﻹدراج ذلك المرشح في القائمة الاحتياطية.
    Letters to States parties on the reserve list should also be issued immediately after the session and should indicate the procedures to be followed and the State's position on the reserve list. UN كما ينبغي أن تبعث بعد الدورة فورا رسائل الى الدول اﻷعضاء المدرجة في القائمة الاحتياطية، تبين فيها الاجراءات التي يتعين اتباعها، وكذلك ترتيب الدولة المعنية في القائمة الاحتياطية.
    In such case, the State party chosen from the reserve list shall be invited by the Committee, through the Secretary-General, to present its report without delay. UN وفي هذه الحالة، تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، وبدون تأخير، بدعوة الدولة الطرف التي يتم اختيارها من القائمة الاحتياطية لتقديم تقريرها.
    In such case, the State party chosen from the reserve list shall be invited by the Committee, through the Secretary-General, to present its report without delay. UN وفي هذه الحالة، تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، وبدون تأخير، بدعوة الدولة الطرف التي يتم اختيارها من القائمة الاحتياطية لتقديم تقريرها.
    Several applicants were placed on a reserve list. UN وأُدرج العديد من المتقدمين في قائمة احتياطية.
    In such case, the State party chosen from the reserve list shall be invited to present its report by the Committee, through the Secretary-General, without delay. UN وفي هذه الحالة، تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، وبدون تأخير، بدعوة الدولة الطرف التي يتم اختيارها من القائمة الاحتياطية لتقديم تقريرها.
    In such case, the State party chosen from the reserve list shall be invited by the Committee, through the Secretary-General, to present its report without delay. UN وفي هذه الحالة، تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، وبدون تأخير، بدعوة الدولة الطرف التي يتم اختيارها من القائمة الاحتياطية لتقديم تقريرها.
    However, given past trends and current implementation capacity, only an additional $9 million of the reserve list is projected under the high scenario should additional funding materialize. UN بيد أنه نظرا إلى الاتجاهات السابقة وطاقة التنفيذ الحالية، لن يكون هناك توقع اسقاطي الا لما مقداره 9 ملايين دولار اضافية في القائمة الاحتياطية في اطار المخطط الافتراضي العالي اذا ما تحقق التمويل.
    In such case, the State party chosen from the reserve list shall be invited by the Committee, through the Secretary-General, to present its report without delay. UN وفي هذه الحالة، تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، وبدون تأخير، بدعوة الدولة الطرف التي يتم اختيارها من القائمة الاحتياطية لتقديم تقريرها.
    In such case, the State party chosen from the reserve list shall be invited by the Committee, through the Secretary-General, to present its report without delay. UN وفي هذه الحالة، تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، وبدون تأخير، بدعوة الدولة الطرف التي يتم اختيارها من القائمة الاحتياطية لتقديم تقريرها.
    In such case, the State party chosen from the reserve list shall be invited by the Committee, through the Secretary-General, to present its report without delay. UN وفي هذه الحالة، تقوم اللجنة، عن طريق الأمين العام، وبدون تأخير، بدعوة الدولة الطرف التي يتم اختيارها من القائمة الاحتياطية لتقديم تقريرها.
    The reserve list contains 2,000 positions, of which 1,883 are filled (including 40 from ethnic minorities). UN وتضم القائمة الاحتياطية 000 2 مركز منها 883 1 مركزا مملوءا (تشمل40 مركزا لأفراد من الأقليات العرقية).
    33. Ms. MEDINA QUIROGA suggested that, if a State party failed to appear, it should not be replaced and that the two States parties on the reserve list should be dropped. UN ٣٣- السيدة مدينا كيروغا اقترحت ألا يستعاض عن الدولة الطرف التي لا تحضر الدورة بدولة أخرى، وإسقاط الدولتين الطرف المدرجتين في القائمة الاحتياطية.
    37. The CHAIRPERSON read out the proposed list of State party reports for consideration by the Committee at its sixty-fifth session: Cambodia, Cameroon, Canada, Chile, and Costa Rica, with Mexico and the Republic of Korea on the reserve list. UN ٧٣- الرئيسة تلت قائمة تقارير الدول اﻷطراف المقترح أن تنظر فيها اللجنة خلال دورتها الخامسة والستين: شيلي والكاميرون وكمبوديا وكندا وكوستاريكا، مع إدراج المكسيك وجمهورية كوريا في القائمة الاحتياطية.
    Countries on the reserve list should also be notified by the Secretariat immediately after the completion of the twelfth session of the possible request that they present their reports at the thirteenth session, indicating their order on the reserve list. UN وينبغي أن تخطر اﻷمانة البلدان المدرجة في القائمة الاحتياطية أيضا، بعد انتهاء الدورة الثانية عشرة مباشرة، باحتمال أن يطلب منها عرض تقاريرها خلال الدورة الثالثة عشرة، مع بيان ترتيبها في القائمة الاحتياطية.
    626. The following list of States parties whose initial, second or third periodic reports were selected for inclusion in the reserve list was drawn up: UN اليابان ٦٢٦ - وفيما يلي قائمة الدول اﻷطراف التي اختيرت تقاريرها اﻷولية والدورية الثانية والثالثة لكي تدرج في القائمة الاحتياطية: أوغندا اﻷرجنتين
    The State party on the reserve list should be requested to provide its agreement in writing by 15 September, also by fax. UN وينبغي أن يطلب الى الدولة الطرف المدرجة في القائمة الاحتياطية أن تقدم موافقتها خطيا، بوسيلة الفاكس أيضا، في موعد لا يتجاوز ٥١ أيلول/سبتمبر.
    Furthermore, UNMISS supported the vetting of the Criminal Investigation Department of the Service, which identified less than half of the Department's personnel as trainable and recommended that the rest be transferred to the Service's reserve list. UN وعلاوة على ذلك، دعمت البعثة عملية فرز العاملين في إدارة التحقيقات الجنائية التابعة لجهاز الشرطة الوطنية التي أظهرت أن عدد الأفراد العاملين في الإدارة الذين يمكن تدريبهم يقل عن النصف وأوصت بنقل العدد الباقي منهم إلى القائمة الاحتياطية للإدارة.
    The Committee could, however, decide not to have a reserve list and then, if a State party was unable to present its report, it would simply not be replaced. UN بيد أن بمستطاع اللجنة أن تقرر وضع قائمة احتياطية وبعد ذلك، إذا لم تتمكن دولة طرف من تقديم تقريرها، يمكن ببساطة أن تحل محلها دولة طرف أخرى.
    :: Valid for one year/reserve list of 10 per cent UN :: صالحة لمدة عام واحد/قائمة احتياطية تضم 10 في المائة
    On the same day, the President removed 17 brigadiers from active service in the South Sudan National Police Service, placing them on the reserve list. UN وفي نفس اليوم، أعفى الرئيس 17 عميدا في جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان من مناصبهم في الخدمة الفعلية، مُدرجاً أسماءهم في قائمة الاحتياط.
    The reserve list includes 2,000 positions with 1,892 filled (including 48 ethnic minority members, which equates to 2.45 per cent). UN وتشمل قائمة ملاك قوات الاحتياط 000 2 وظيفة شُغل منها 892 1 (تشمل 48 من أفراد الأقليات العرقية، يمثلون 2.45 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more