The risk is that emergency reserve stocks of food, fuel and vehicles often spoil or are stolen or sold. | UN | ويكمن الخطر في تعرض المخزونات الاحتياطية للطوارئ من الأغذية والوقود والمركبات عادة للفساد أو السرقة أو البيع. |
Receipt and inspection of United Nations reserve stocks and Department of Peacekeeping Operations trans-shipment items | UN | استلام وتفتيش أصناف المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، والأصناف المعاد شحنها الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام |
$2.1 million worth of United Nations reserve stocks received and inspected | UN | جرى استلام وتفتيش ما قيمته 2.1 مليون دولار من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management | UN | إدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management | UN | إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
In the past, reserve stocks of mercury held by governments or their proxies have been traded on the world market. | UN | في الماضي كانت الأرصدة الاحتياطية من الزئبق التي تحتفظ بها الحكومات أو وكلاؤها تباع وتشترى في السوق العالمية. |
Storage, refurbishment and maintenance of 40 vehicles, 10 generators and other miscellaneous equipment in the United Nations reserve stocks from liquidating and downsizing missions | UN | تخزين وتجديد وصيانة 40 مركبة و 10 مولدات كهربائية ومعدات متنوعة أخرى من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة متأتية من تصفية وتقليص البعثات |
Refurbishment of 100 vehicles, 18 generators and 24 air-conditioning units for inclusion in the United Nations reserve stocks | UN | تجديد 100 مركبة و 18 مولدا كهربائيا و 24 وحدة لتكييف الهواء للإدراج في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Conduct of one disposal sale in the year comprising mainly United Nations reserve stocks | UN | إنجاز عملية بيع في السنة لأغراض التصريف تشمل أساسا المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Conduct 1 disposal sale of United Nations reserve stocks, at a total value of at least $5.0 million | UN | إجراء عملية بيع واحدة للتخلص من بعض المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، بقيمة كلية لا تقل عن 5.0 ملايين دولار |
:: Receipt and inspection of United Nations reserve stocks and Department of Peacekeeping Operations trans-shipment items | UN | :: استلام وتفتيش أصناف المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، والأصناف المعاد شحنها الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام |
Refurbishment of 100 vehicles, 18 generators and 24 air-conditioning units for inclusion in the United Nations reserve stocks | UN | :: تجديد 100 مركبة و 18 مولدا كهربائيا و 24 وحدة لتكييف الهواء للإدراج في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Conduct of one disposal sale in the year comprising mainly United Nations reserve stocks | UN | :: إنجاز عملية بيع في السنة لأغراض التصريف تشمل أساسا المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Homes, crops and reserve stocks buried underground in and around the Juba Valley were wiped out. | UN | وجرفت المياه البيوت والمحاصيل والمخزونات الاحتياطية المدفونة تحت اﻷرض في وادي جوبا والمناطق المحيطة به. |
Outputs Strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management | UN | إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Remarks Strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management | UN | إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Remarks Strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management | UN | إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Receipt, inspection, testing, preservation, storage and maintenance of strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks | UN | استلام وفحص واختبار وحفظ وتخزين وصيانة مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
This will require continuous adjustments through replenishment, rotation, new procurement and transfers of items from United Nations reserve stocks. | UN | وسوف يتطلب هذا تعديلات مستمرة من خلال عمليات التغذية والتجديد والمشتريات الجديدة ونقل الأنصاف من الأرصدة الاحتياطية للأمم المتحدة. |
The report containing the budget for the strategic reserve stocks, estimated at $179.7 million, is being finalized. | UN | ويجري وضع الصيغة النهائية للتقرير الذي يتضمن ميزانية المخزون الاحتياطي الاستراتيجي، المقدرة بمبلغ 179.7 مليون دولار. |
283. The Department of Field Support agreed with the Board's recommendation that UNMIT and MONUSCO be required to maintain adequate rations reserve stocks at all times, as required. | UN | 283 - وافقت إدارة الدعم الميداني على توصية المجلس بأن يُطلب من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي ومن بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية الاحتفاظ بمخزون احتياطي كاف من حصص الإعاشة في كل الأوقات حسب الاقتضاء. |
However, the short-term contracts did not have any provision for the holding of reserve stocks for MINURCAT or minimum stock levels. | UN | إلا أن هذه العقود لا تتضمن أي حكم ينص على الاحتفاظ بمخزونات احتياطية للبعثة أو بمستويات دنيا من المخزون. |
Additionally, the 21 fuel stations operating in UNMIL hold on average reserve stocks to support 14 days of supply. | UN | وإضافة إلى ذلك، تحتفظ محطات الوقود التي تعمل في البعثة والبالغ عددها 21 محطة بمتوسط مخزونات احتياطية لكفالة الإمداد لمدة 14 يوما. |
48. The proposed new Logistics Operations Section would be responsible for all material movement (air, land, sea and rail) of some 7,400 tons annually for peacekeeping operations, including strategic deployment stocks, United Nations reserve stocks and Department of Peacekeeping Operations trans-shipments. | UN | 48 - سيضطلع قسم العمليات اللوجستية الجديد المقترح بالمسؤولية عن النقل المادي برمته (الجوي والبري والبحري وعبر السكك الحديدية) لحوالي 400 7 طن سنويا لفائدة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مخزونات النشر الاستراتيجي ومخزونات احتياطي الأمم المتحدة وعمليات إعادة الشحن التي تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام. |