"reserves of" - Translation from English to Arabic

    • احتياطيات
        
    • الاحتياطيات
        
    • احتياطي
        
    • احتياطات
        
    • لاحتياطيات
        
    • باحتياطيات
        
    • الاحتياطات
        
    • واحتياطيات
        
    • احتياطياته
        
    • احتياطياتها
        
    Africa has proven oil reserves of about 16 billion metric tons and gas reserves of about 500 trillion cubic feet. UN وتمتلك أفريقيا حوالي 16 مليار طن من احتياطيات النفط وحوالي 500 تريليون قدم مكعب من احتياطيات الغاز المثبتة.
    Brazil has sharply decreased its external debt and, having accumulated international reserves of more than $162 billion, has become a net creditor. UN وقد خفضت البرازيل بشدة دينها الخارجي، بعد أن تراكمت لديها احتياطيات دولية تزيد على 162 بليون دولار أصبحت دائنا صافيا.
    A combination of these threatens especially the most vulnerable economies, which are dependent on aid and which possess no oil reserves of their own. UN ومجموعة من هذه التدابير تعرض للخطر بشكل خاص الاقتصادات الأكثر ضعفا، التي تعتمد على المعونة والتي لا تملك احتياطيات نفطية خاصة بها.
    I wish to emphasize that Montenegro ratified the Convention on Cluster Munitions and that within less than a year it destroyed all reserves of that type of weapons, thus confirming again its commitment to the principles of non-proliferation. UN وأود أن أؤكد أن الجبل الأسود قام بالمصادقة على اتفاقية الذخائر العنقودية وأنه في ظرف أقل من عام قام بتدمير كل الاحتياطيات من ذلك النوع من الأسلحة، ما يؤكد مجدداً التزامه بمبادئ عدم الانتشار.
    reserves of some 30 low-income countries have dropped to below the critical level of three months of imports. UN وقد انخفضت الاحتياطيات لدى حوالي 30 بلداً منخفض الدخل إلى أقل من المستوى الحرج المتمثل في قيمة الواردات لثلاثة أشهر.
    The banks, rather than the Authority, own the foreign exchange reserves of Bermuda. UN والمصارف، لا هيئة النقد في برمودا، هي التي تملك احتياطي البلد من العملات الأجنبية.
    Disclosure of revenues and expenses, as well as reserves of the National Committees UN الكشف عن الإيرادات والمصروفات، وكذلك احتياطات اللجان الوطنية
    Foreign exchange reserves of China alone amounted to $1.5 trillion by the end of 2007. UN ووصلت احتياطيات الصين وحدها من العملة الأجنبية إلى 1.5 ترليون دولار بحلول نهاية عام 2007.
    UNCDF also has operational reserves of approximately $26 million. UN ولدى الصندوق أيضا احتياطيات تشغيلية تبلغ حوالي 26 مليون دولار.
    Significant land-based reserves of rare earth elements exist throughout the world and are yet to be developed. UN وتوجد في جميع أنحاء العالم احتياطيات برية يُعتد بها من هذه العناصر ما زال يتعين تطويرها.
    The resulting shortfall has been taken to reduce the reserves of the special account for programme support costs. UN وقد اعتبر أن هذا النقص سيخفض احتياطيات الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج.
    However, once the housing associations were considered to have amassed sufficient financial reserves of their own, they took over sole responsibility. UN غير أنه، متى جمعت رابطات الإسكان هذه ما يكفي من احتياطيات مالية، فإنها تتولى هذه المسؤولية بمفردها.
    India reported that it has reserves of 221 billion tonnes of coal and indicated that coal would be the mainstay for commercial energy for the foreseeable future. UN وأفادت الهند بأنها تملك 221 مليون طن من احتياطيات الفحم وبينت أن الفحم سيشكل دعامة الطاقة التجارية في المستقبل المنظور.
    In addition, there are reserves of a total of $317 million in the Working Capital Fund and the Special Account. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك احتياطيات مجموعها 317 مليون دولار في حساب رأس المال العامل والحساب الخاص.
    The total value of official reserves of developing countries reached over $3 trillion in 2007. UN وبلغ مجموع قيمة الاحتياطيات الرسمية للبلدان النامية ما يزيد عن 3 ترليونات من الدولارات في عام 2007.
    Total other reserves of Euro19,788,282 comprise the following: UN يشتمل إجمالي الاحتياطيات الأخرى البالغ 282 788 19 يورو على ما يلي:
    Total other reserves of Euro21,430,061 comprise the following: UN يشتمل إجمالي الاحتياطيات الأخرى البالغ 061 430 21 يورو على ما يلي:
    Total other reserves of Euro18,793,588 comprise the following: UN يشتمل إجمالي الاحتياطيات الأخرى البالغ 588 793 18 يورو على ما يلي:
    The banks, rather than the Bermuda Monetary Authority, own the foreign exchange reserves of Bermuda. UN والمصارف، لا هيئة النقد في برمودا، هي التي تملك احتياطي البلد من العملات الأجنبية.
    The reserves of the Russian Federation also increased as a result of the current account surplus and borrowing from IMF. UN وازدادت أيضا احتياطات الاتحاد الروسي نتيجة للفائض في الحساب الجاري والاقتراض من صندوق النقد الدولي.
    The global value of the reserves of the Central Bank is sufficient to cover the foreign exchange needs of the country for two months. UN والقيمة العالمية لاحتياطيات المصرف المركزي تكفي لتغطية احتياجات البلد من العملة اﻷجنبية لمدة شهرين.
    Starting in fiscal year 2003, reserves of strategic deployment stocks will also be maintained at the Logistics Base. UN واعتبارا من السنة المالية 2003، سيبدأ الاحتفاظ باحتياطيات مخزون النشر الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد.
    Unpaid contributions, which had reached an intolerable level, were a drain on the financial reserves of the Organization and were the cause of serious delays in effecting payments to troop-contributing countries. UN فحجم الاشتراكات غير المسددة، التي وصلت الى مبلغ غير مقبول يضغط على الاحتياطات النقدية لﻷمم المتحدة وتنشأ عنه تأخيرات كبيرة في تسديد المدفوعات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات.
    The banks, rather than the Bermuda Monetary Authority, own the foreign exchange reserves of Bermuda. UN واحتياطيات برمودا من العملات الأجنبية تملكها المصارف لا هيئة النقد البرمودية.
    It's living entirely on its reserves of fat, but now they are dangerously low Open Subtitles يعيش الآن بشكل كامل على احتياطياته من الدهون و قد أصبحت مستوياتها منخفضة للغاية الآن
    The sustainability of UNU is dependent on its high reserves of $300 million, which are entirely attributable to the Endowment Fund. UN وتعتمد استمرارية أعمال الجامعة على احتياطياتها الكبيرة التي تصل إلى 300 مليون دولار والتي تعزى كلية إلى صندوق الهبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more