Percentage of resident coordinators according to gender and origin | UN | النسبة المئوية للمنسقين المقيمين حسب نوع الجنس والأصل |
The 1998 annual reports of resident coordinators indicated that 573 thematic groups were functioning around the world. | UN | وأشارت التقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام ٨٩٩١ إلى وجود ٣٧٥ فريقا مواضيعيا تعمل حول العالم. |
Furthermore it requested the Secretary-General to ensure, as appropriate, the full involvement of resident coordinators and country teams in preparations for the Conference, in particular in country- and regional-level preparations. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل، حسب الاقتضاء، المشاركة الكاملة للمنسقين المقيمين والأفرقة القطرية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر، ولا سيما في الأعمال التحضيرية على الصعيدين القطري والإقليمي. |
(iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinators system | UN | ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
(ii) Vacancy announcements for resident coordinators are the subject of consultations with the host Government. | UN | ' ٢` إعلانات الشواغر المتعلقة بالمنسقين المقيمين هي موضوع مشاورات مع الحكومات المضيفة. |
Percentage of resident coordinators from other United Nations organizations | UN | النسبة المئوية للمنسقين المقيمين من منظمات الأمم المتحدة الأخرى |
(b) Further development/ improvement of staff performance appraisal system, including for resident coordinators | UN | :: يجري وضع نظام مبسط لإجراء تقييم أداء شامل للجميع للمنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية |
The resident coordinators' annual reports in 2005 noted that United Nations country teams required further support in those areas. | UN | وقد أشارت التقارير السنوية للمنسقين المقيمين لعام 2005 إلى أن الأفرقة القطرية يلزمها المزيد من الدعم في تلك المجالات. |
Support to resident coordinators and United Nations country teams | UN | الدعم المقدم للمنسقين المقيمين والأفرقة القطرية |
The Department of Safety and Security organizes separate security briefings at headquarters for first-time resident coordinators. | UN | وتنظم إدارة السلامة والأمن إحاطات أمنية منفصلة بالمقر الرئيسي للمنسقين المقيمين الذين يشغلون مناصبهم لأول مرة. |
Further, an orientation package for new resident coordinators is being developed through an inter-agency task team. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري إعداد حزمة توجيهية للمنسقين المقيمين الجدد من خلال فرقة عمل مشتركة بين الوكالات. |
The teams have provided strategic leadership, policy guidance and coherent technical support to resident coordinators and United Nations country teams. | UN | وتقدم الأفرقة قيادة استراتيجية، وإرشادات للسياسة، ودعما تقنيا متسقا للمنسقين المقيمين ولأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
The Development Operations Coordination Office is the main support structure that provides continuing assistance to resident coordinators and the resident coordinator system. | UN | وهذا المكتب يمثل هيكل الدعم الرئيسي الذي يوفر المساعدات المستمرة للمنسقين المقيمين ولنظام المنسقين المقيمين. |
Source: 1999 annual report of the resident coordinators. | UN | المصدر: التقرير السنوي للمنسقين المقيمين لعام 1999. |
In addition, extra resources would be made available for implementing new procedures for the annual reports of the resident coordinators. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستتاح موارد إضافية لتنفيذ اﻹجراءات الجديدة المتصلة بالتقارير السنوية للمنسقين المقيمين. |
The annual reports of the resident coordinators could be used more fully as a monitoring tool and to disseminate best practices. | UN | ويمكن أن تستعمل التقارير السنوية للمنسقين المقيمين على نحو أكمل كأداة للرصد، وكذلك لتعميم أفضل الممارسات. |
Training in the use of the guidelines would also be undertaken, and the Turin Centre would be requested to develop a training module for resident coordinators. | UN | وسيقدم أيضا تدريب على استخدام المبادئ التوجيهية وسيطلب من مركز تورين أن يضع نموذجا تدريبيا للمنسقين المقيمين. |
According to the 1998 annual report of the resident coordinators, more than 50 countries have established thematic groups focused on poverty eradication. | UN | ووفقا للتقرير السنوي للمنسقين المقيمين لعام ١٩٩٨، أنشأت أكثر من ٥٠ بلدا أفرقة مواضيعية تركز على القضاء على الفقر. |
(iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinators system | UN | ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
He touched upon the separation of duties between resident coordinators' operational and coordination responsibilities delineated in the draft strategic plan. | UN | وتطرّق إلى الفصل بين الواجبات في المسؤوليات التنفيذية والتنسيقية للمنسقين المقيمين المحددة في مشروع الخطة الاستراتيجية. |
United Nations organizations accounted for 36% of the participants nominated for resident coordinators assessment. | UN | وبلغت نسبة المشاركين من منظمات الأمم المتحدة المرشحين للتقييم الخاص بالمنسقين المقيمين 36 في المائة. |