"resident representative and" - Translation from English to Arabic

    • الممثل المقيم
        
    • للممثل المقيم
        
    Both the Resident Representative and Deputy Resident Representative had been selected. UN وقد تم اختيار كل من الممثل المقيم ونائب الممثل المقيم.
    Foremost among them, the UNDP Resident Representative and Humanitarian Coordinator for Somalia, Mark Bowden. UN ومن أهم هؤلاء الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق الإنساني للصومال مارك باودن.
    Regular briefings for civil society continued to be organized by the Resident Representative and senior UNDP management. UN ويواصل الممثل المقيم وكبار مديري البرنامج عقد اجتماعات منتظمة لتزويد منظمات المجتمع المدني بالمعلومات.
    IRIN will work with area experts on countries of concern to identify the country-specific indicators, monitor these indicators in collaboration with the Resident Representative, and report them to Headquarters. UN وستعمل شبكات المعلومات الاقليمية المتكاملة مع خبراء المناطق في البلدان المعنية لوضع المؤشرات القطرية المحددة ورصد هذه المؤشرات بالتعاون مع الممثل المقيم وإبلاغها إلى المقر الرئيسي.
    Some 60 professional staff members at the resident representative, deputy Resident Representative and national officer level were trained in communication skills, resource mobilization and programme development for environment protection. UN وتم تدريب نحو ٦٠ موظفا فنيا على مستوى الممثل المقيم، ونائب الممثل المقيم والمسؤول الوطني على المهارات في مجال الاتصالات، وتعبئة الموارد ووضع البرامج لحماية البيئة.
    The country office annual work plan will represent a performance contract between the Resident Representative and the Director of the Regional Bureau. UN وستمثل خطة العمل السنوية للمكتب القطري عقد أداء بين الممثل المقيم ومدير المكتب اﻹقليمي.
    However, both the Resident Representative and the UNDP Country Director stressed the need for an independent and strengthened OHCHR field presence in Somalia. UN ولكن ركز الممثل المقيم والمدير القطري للبرنامج الإنمائي على ضرورة الحفاظ على وجود ميداني مستقل ومعزز لمفوضية حقوق الإنسان في الصومال.
    He also wishes to place on record his appreciation for the constant assistance he received from the UNDP Resident Representative and his staff. UN كما يود أن يسجل تقديره للمساعدة المستمرة التي تلقاها من الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وموظفيه.
    UNDP has established the posts of Resident Representative, Deputy Resident Representative and Operations Manager for Bosnia and Herzegovina, and the relevant staff are being identified. UN وقد أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وظائف الممثل المقيم، ونائب الممثل المقيم ومدير العمليات للبوسنة والهرسك.
    They commended the frequent donor consultations conducted by the Resident Representative and suggested that the coordination role of UNDP be strengthened. UN وأثنت على المشاورات المتكررة مع المانحين التي أجراها الممثل المقيم واقترحت تعزيز الدور التنسيقي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    As a result of the strong support given to the relief and rehabilitation efforts, the Resident Representative and concerned United Nations system staff were decorated by the Government. UN ونتيجة للدعم القوي المقدم الى جهود اﻹغاثة والتأهيل منحت الحكومة أوسمة الى الممثل المقيم وموظفي منظومة اﻷمم المتحدة المعنيين.
    The United Nations Resident Representative and Humanitarian Coordinator for the Sudan urged the Government to facilitate the travel of United Nations officials and to establish and communicate a clear set of procedures for this purpose. UN وحث الممثل المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية للسودان الحكومة على تسهيل سفر موظفي الأمم المتحدة، وعلى وضع مجموعة واضحة من الإجراءات لهذا الغرض والتعريف بها.
    Earlier that month, it had held its first National Conference on Climate Change Adaptation, organized primarily for local government units, with input from the United Nations Development Programme (UNDP) Resident Representative and the World Agroforestry Centre. UN ففي أوائل هذا الشهر، عقدت أول مؤتمر وطني بشأن التكيف مع تغير المناخ، نُظّم بصورة رئيسية لوحدات الحكومة المحلية، مع مدخلات من الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمركز العالمي للحراجة الزراعية.
    The Executive Representative of the Secretary-General will also serve as the UNDP Resident Representative and the United Nations Resident Coordinator, ensuring leadership, coordination and management of an integrated presence comprising substantive pillars of peace and governance, human rights, security and public information. UN وسوف يقوم الممثل التنفيذي للأمين العام أيضا بمهمة الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنسق الأمم المتحدة المقيم، لضمان توفير عناصر القيادة والتنسيق والتنظيم لوجود متكامل يتضمن دعائم أساسية من السلام والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والأمن والإعلام.
    He also thanks the Resident Representative and staff of the United Nations Development Programme in Tunis for their efficiency in organizing the visit. UN ويتوجه بالشكر أيضا إلى الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تونس والموظفين العاملين معه على ما أبدوه من كفاءة في تنظيم إقامته هناك.
    The UNDP Resident Representative and Resident Coordinator in Mali responded to delegations' comments and queries. UN ٢١٩ - رد الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنسق المقيم في مالي على تعليقات واستفسارات الوفود.
    The Special Rapporteur would also like to thank the United Nations Development Programme Resident Representative and the UNDP offices in Colombo and Jaffna for the logistical and organizational support provided in connection with the mission. UN ويود المقرر الخاص أيضاً أن يشكر الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتبي برنامج اﻷمم المتحدة في كولومبو وجفنا لما لقيه من دعم لوجستي وتنظيمي فيما يتصل بمهمته.
    Meeting with Mr. Paul van Hanswijck de Jonge, United Nations Development Programme Resident Representative and United Nations Resident Co-ordinator in Turkey. UN اجتماع مع السيد بول فان هانزويك دي يونغ، الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الانمائي والمنسق المقيم للأمم المتحدة في تركيا.
    His work and discussions with the UNDP Resident Representative and with diplomatic representatives of the donor countries accredited in Malabo formed an important part of the Special Rapporteur's activity. UN وكان جزء هام من نشاط المقرر الخاص يتمثل في عمله ومناقشاته مع الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والممثلين الدبلوماسيين للبلدان المانحة المعتمدين في مالابو.
    22. Mr. Odin G. Knudsen, Resident Representative and Programme Manager, West Bank and Gaza Resident Mission, the World Bank, addressed the issue of international assistance to the Palestinian people. UN نودسين، الممثل المقيم ومدير البرنامج بالبعثة المقيمة في الضفة الغربية وقطاع غزة، البنك الدولي، مسألة تقديم المساعدة الدولية إلى الشعب الفلسطيني.
    3. The Special Rapporteur would also like to express his appreciation to the Resident Representative and staff of the United Nations Development Programme in Warsaw for their efficient organization of his visit. UN ٣- ويود المقرر الخاص أيضاً أن يعرب عن تقديره للممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في وارسو ولموظفيه لما أبدوه من كفاءة في تنظيم زيارته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more