"resignation of judge" - Translation from English to Arabic

    • باستقالة القاضي
        
    • استقالة القاضي
        
    This is the scene at the D.A.'s office where city officials have been brought in for questioning in the story surrounding the resignation of Judge Walter Stern. Open Subtitles ان هذا هو المشهد في نكتب المدعي العام حيث احصر موظفوا المدينة للأستجواب ان الامور المتعلقة باستقالة القاضي وولتر ستيرن
    Noting with regret the resignation of Judge Stephen Schwebel, taking effect on 29 February 2000, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة القاضي ستيفن شويبل اعتبارا من ٢٩ شباط/فبراير ٢٠٠٠،
    Noting with regret the resignation of Judge Stephen Schwebel, taking effect on 29 February 2000, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة القاضي ستيفن شويبل اعتبارا من ٢٩ شباط/فبراير ٢٠٠٠،
    The Special Rapporteur was informed that the President had at no time called for the resignation of Judge Baer. UN وأُفيد المقرر الخاص بأن الرئيس لم يطلب أبداً استقالة القاضي باير.
    Noting with regret the resignation of Judge Shi Jiuyong, taking effect on 28 May 2010, UN إذ يلاحظ مع الأسف استقالة القاضي شي جيويونغ التي ستسري اعتبارا من 28 أيار/مايو 2010،
    Noting with regret the resignation of Judge Thomas Buergenthal, taking effect on 6 September 2010, UN إذ يلاحظ مع الأسف استقالة القاضي توماس برغنثال التي ستسري اعتبارا من 6 أيلول/سبتمبر 2010،
    Noting with regret the resignation of Judge Stephen Schwebel, taking effect on 29 February 2000, UN إذ يحيط علما مع الأسف باستقالة القاضي ستيفن شويبل اعتبارا من 29 شباط/ فبراير 2000،
    Noting with regret the resignation of Judge Sir Robert Yewdall Jennings, taking effect on 10 July 1995, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة القاضي السير روبرت يودال جنينغز اعتبارا من ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    Noting with regret the resignation of Judge Sir Robert Yewdall Jennings, taking effect on 10 July 1995, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف باستقالة القاضي السير روبرت يودال جنينغز اعتبارا من ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    Noting with regret the resignation of Judge Shi Jiuyong, to take effect on 28 May 2010, UN إذ يحيط علما مع الأسف باستقالة القاضي شي جيويونغ التي ستسري اعتبارا من 28 أيار/مايو 2010،
    Noting with regret the resignation of Judge Thomas Buergenthal, to take effect on 6 September 2010, UN إذ يحيط علما مع الأسف باستقالة القاضي توماس بورغنتال التي ستسري اعتبارا من 6 أيلول/سبتمبر 2010،
    Noting with regret the resignation of Judge Shi Jiuyong, to take effect on 28 May 2010, UN إذ يحيط علما مع الأسف باستقالة القاضي شي جيويونغ التي ستسري اعتبارا من 28 أيار/مايو 2010،
    Noting with regret the resignation of Judge Thomas Buergenthal, to take effect on 6 September 2010, UN إذ يحيط علما مع الأسف باستقالة القاضي توماس بورغنتال التي ستسري اعتبارا من 6 أيلول/سبتمبر 2010،
    4. By a note dated 15 March 2010 (A/64/236), the Secretary-General informed the General Assembly of the resignation of Judge Shi. UN 4 - وفي مذكرة مؤرخة 15 آذار/مارس 2010 (A/64/236)، أبلغ الأمين العام الجمعية العامة باستقالة القاضي شي.
    4. By a note dated 21 October 2004 (A/59/237), the Secretary-General informed the General Assembly of the resignation of Judge Guillaume. UN 4 - وفي مذكرة مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (A/59/237)، أبلغ الأمين العام الجمعية العامة باستقالة القاضي غييوم.
    1. Owing to the resignation of Judge Guangjian Xu on 15 August 2007, a vacancy has occurred in the Tribunal. UN 1 - بسبب استقالة القاضي غوانغجيان شو في 15 آب/أغسطس 2007، شغر منصب في المحكمة.
    Following the resignation of Judge Bennouna, Judge Fassi Fihri was assigned to both the Simić and the Todorović cases on 15 March. UN وعقب استقالة القاضي بنونه، عُيِّن القاضي فاسي فهري في 15 آذار/مارس، ليتولى أمر قضيتي سيميتش وتودوروفيتش.
    The Assembly then proceeded to the election of a member of the Court to fill a vacancy caused by the resignation of Judge Sir Robert Yewdall Jennings of the United Kingdom. UN ثم شرعت الجمعية في انتخاب عضو في المحكمة لشغل المقعد الذي أصبح شاغرا بسبب استقالة القاضي سير روبرت يودال جينينغز من المملكة المتحدة.
    Noting with regret the resignation of Judge Gilbert Guillaume, taking effect on 11 February 2005, UN إذ يلاحظ مع الأسف استقالة القاضي جيلبير غييوم، التي ستسري اعتبارا من 11 شباط/فبراير 2005،
    Noting with regret the resignation of Judge Gilbert Guillaume, taking effect on 11 February 2005, UN إذ يلاحظ مع الأسف استقالة القاضي جيلبير غييوم، التي ستسري اعتبارا من 11 شباط/فبراير 2005،
    2. With the resignation of Judge Guangjian Xu (China) on 15 August 2007, a vacancy has occurred in the Tribunal for the remainder of his term of nine years, which would have ended on 30 September 2011. UN 2 - وبعد استقالة القاضي غوانغيان شو في 15 آب/أغسطس 2007، نشأ شغور في المدة المتبقية من فترة ولايته التي تدوم تسع سنوات والتي تنتهي في 30 أيلول/سبتمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more