"resolutely all" - Translation from English to Arabic

    • الحازمة لجميع
        
    • بقوة أية
        
    • بعزم لجميع
        
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN ]ب[ أن تكفل للصحفيين أداء واجباتهم المهنية بحرية وفعالية، وأن تدين بقوة أية اعتداءات تقع عليهم؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and to condemn resolutely all attacks against them; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهــم المهنية بحريـة وفعالية واﻹدانـة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنيــة بحريــة وفعالية واﻹدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and to condemn resolutely all attacks against them; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهــم المهنية بحريـة وفعالية واﻹدانـة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and to condemn resolutely all attacks against them; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهــم المهنية بحريـة وفعالية واﻹدانـة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and to condemn resolutely all attacks against them; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهــم المهنية بحريـة وفعالية واﻹدانـة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنيــة بحريــة وفعالية واﻹدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) To ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    (b) Ensure for journalists the free and effective performance of their professional tasks and condemn resolutely all attacks against them; UN )ب( أن تكفل للصحفيين أداء واجباتهم المهنية بحرية وفعالية، وأن تدين بقوة أية اعتداءات تقع عليهم؛
    (g) Welcomes the AGDM Accountability Framework, and urges the Office to address resolutely all outstanding obstacles to embedding the strategy more comprehensively within and across the organization, resourcing as fully as possible the priorities in this area and expanding and deepening partnerships; UN (ز) ترحّب بإطار المساءلة المتعلق بنهج تعميم مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع، وتحثّ المفوضية على التصدي بعزم لجميع العراقيل المتبقية التي تحول دون إدماج الاستراتيجية بصورة أشمل داخل المنظمات وفيما بينها، مع توفير الموارد على أكمل وجه ممكن لتغطية الأولويات في هذا المجال وتوسيع الشراكات وتعميقها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more