"resolution concerning" - Translation from English to Arabic

    • القرار المتعلق
        
    • قرار بشأن
        
    • قرار يتعلق
        
    • القرار بشأن
        
    • القرار الخاص
        
    • القرار المتعلقة
        
    • القرار فيما يتعلق
        
    • القرار المتصل
        
    • بالقرار المتعلق
        
    • قرار متعلق
        
    • القرار والمتعلق
        
    For the foregoing reasons, my delegation will abstain on this draft resolution concerning the situation of human rights in Nigeria. UN وﻷسباب التي تقدم ذكرها، سيمتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    Informal consultations on a draft resolution concerning the convention on the law of the non-navigational uses of international watercourses UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    The Sudan would continue to support the adoption of a resolution concerning unaccompanied refugee children, hoping that it would enjoy the support of the Member States. UN وأكد أن السودان سيواصل تأييد اتخاذ قرار بشأن اللاجئين القصﱠر غير المصحوبين، ويأمل في أن يحظى بمساندة الدول اﻷعضاء.
    Proposal for a resolution concerning the multilingual edition of the Glossary of Terms Used in the Standardization of Geographical Names UN اقتراح باتخاذ قرار بشأن الطبعة المتعددة اللغات لمسرد المصطلحات المستخدمة في توحيد الأسماء الجغرافية
    It would have voted otherwise, had the question been addressed in the framework of a draft resolution concerning the territory of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وكانت ستصوت خلاف ذلك لو أن المسألة عولجت في إطار مشروع قرار يتعلق بإقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    46. The draft resolution concerning Western Sahara was adopted without a vote. UN ٤٦ - اعتمد مشروع القرار بشأن مسألة الصحراء الغربية بدون تصويت.
    Chairman, General Personnel Council Re: Providing the Commission with a copy of the resolution concerning the security check UN الموضوع: تزويد اللجنة بنسخة من القرار الخاص بموضوع الفحص الأمني
    Informal consultations on a draft resolution concerning the con-vention on the law of the non-navigational uses of international watercourses UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Informal consultations on the draft resolution concerning the International Law Commission UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بلجنة القانون الدولي
    Informal consultations on the draft resolution concerning the United Nations Decade of International Law UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    Informal consultations on the draft resolution concerning the United Nations Decade of International Law UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Informal consultations on the draft resolution concerning the establishment of an international criminal court UN مشــاورات غيــر رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية
    His delegation would soon be submitting a draft resolution concerning the International Year of Water Cooperation. UN وسيقدم وفده قريبا مشروع قرار بشأن السنة الدولية للتعاون في مجال المياه.
    It was therefore inappropriate to go over ground already covered by submitting a draft resolution concerning questions about which agreement had already been reached. UN ولذلك فليس من المناسب على اﻹطلاق العودة إلى هذا الموضوع بتقديم مشروع قرار بشأن مسائل كانت موضع اتفاق سابق.
    A draft resolution concerning operations of UNRWA, the text of which had been slightly reworded, would also be introduced. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيقدم مشروع قرار بشأن عمليات اﻷونروا، أدخلت بعض التعديلات البسيطة على نص.
    The Committee held a series of intensive informal consultations on the subject and was able to reach a consensus on a draft resolution concerning that issue. UN وأجرت اللجنة مجموعة من المشاورات غير الرسمية المكثفة بشأن الموضوع وتمكنت من التوصل إلى توافق في الآراء على مشروع قرار يتعلق بتلك المسألة.
    Informal consultations on a draft resolution concerning the establishment of an international criminal court UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Informal consultations on a draft resolution concerning the report of the Special Committee on the Charter of the United Na-tions and on the Strengthening of the Role of the Organization UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
    The resolution concerning the Ad Hoc Advisory Group on African Countries emerging from conflicts was adopted to help such countries in their peace-building processes. UN واعتُمد القرار بشأن الفريق الاستشاري المخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من حالات الصراع وذلك لمساعدة هذه البلدان في عمليات حفظ السلام الخاصة بها.
    The Chinese delegation agrees with most elements of the draft resolution concerning the Agency's report. UN ويوافق الوفد الصيني على معظم عناصر مشــروع القرار الخاص بتقرير الوكالة.
    We welcome the agreements reached on all paragraphs of the draft resolution concerning the substantive activities of the Kimberley Process. UN ونرحب بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بشأن كل فقرات مشروع القرار المتعلقة بالأنشطة المضمونية لعملية كيمبرلي.
    We are disappointed by the weak language in the draft resolution concerning measures to eliminate destructive fishing practices. UN ونشعر بخيبة الأمل لضعف صياغة مشروع القرار فيما يتعلق بتدابير القضاء على ممارسات صيد الأسماك المدمرة.
    Whether or not we consider this item further in next year's session of the Disarmament Commission will depend on the contents and the direction of the resolution concerning the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, which we are going to consider at the current session of the First Committee. UN ونظرنا في هذا البند أو عدم نظرنـا فيه مرة أخرى في دورة السنة المقبلة لهيئة نزع الســلاح، سيعتمــد علــى مضمــون واتجاه القرار المتصل بدورة الجمعية العامــة الاستثنائيــة الرابعة المكرسة لنزع السلاح، الذي سننظر فيه في الدورة الحالية للجنة اﻷولى.
    It is our understanding that the Security Council intends to include this letter as an annex to the resolution concerning Iraq that is currently being drafted. UN إننا ندرك أن مجلس الأمن يعتزم إرفاق هذه الرسالة بالقرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد الإعداد.
    Informal consultations on a draft resolution concerning the establishment of an international criminal court UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار متعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية
    5. The request contained in the last part of paragraph 5 (a) of the draft resolution concerning technical assistance to the Government would be accommodated within the technical cooperation activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 5 - وستجري الاستجابة للطلب الوارد في الجزء الأخير من الفقرة 5 (أ) من مشروع القرار والمتعلق بتوفير المساعدة التقنية للحكومة في إطار أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more