"resolution in document" - Translation from English to Arabic

    • القرار الوارد في الوثيقة
        
    For all those reasons, Cameroon supports the draft resolution in document A/54/L.25. UN ولكل تلك اﻷسباب، تؤيد الكاميرون مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/L.25.
    The PRESIDENT: I call upon the representative of the Sudan to introduce the draft resolution in document A/48/L.26. UN أدعو ممثل السودان إلى عرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.26.
    We support the draft resolution in document A/48/L.28, and we strongly urge its adoption by consensus. UN ونؤيد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.28، ونحث بقوة على اعتماده بتوافق اﻵراء.
    I should like briefly to introduce the draft resolution in document A/49/L.33 and Corr.2. UN وأود أن أعرض بإيجاز مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.33 و Corr.2.
    The third preambular paragraph of the draft resolution in document A/49/L.2/Rev.2 reflects in an appropriately balanced fashion any legitimate concerns on this issue. UN فالفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.2/Rev.2 تعكس بطريقة متوازنة توازنا سليما أية شواغل مشروعة بشأن هذه المسألة.
    With the submission of this final report and the adoption of the draft resolution in document A/48/L.58, the mandate of the Special Committee will have come to an end. UN وبتقديم هذا التقرير النهائي واعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.58، تكون ولاية اللجنة الخاصة قد انتهت.
    The draft resolution in document A/62/L.27 provides an omnibus text covering multifaceted issues in the law of the sea. UN ويوفر مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/62/L.27 نصا جامعا يغطي المسائل المتعددة الوجوه في قانون البحار.
    The draft resolution in document A/C.1/55/L.35 addresses the issue of Conventional arms control at the regional and subregional levels. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/55/L.35 يتناول مسألة تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    The Group of 77 and China is of the view that implementation of paragraph 22 of section V of the draft resolution in document A/53/748/Add.1 should be in accordance with paragraph 2 of the same section of the draft resolution, which states, UN إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ترى أن تنفيذ الفقرة ٢٢ من الجزء خامسا من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/748/Add.1، ينبغي أن يكون وفقا للفقرة ٢ من نفس الجزء من مشروع القرار التي تنص على ما يلي:
    We have done so this year for the draft resolution in document A/54/L.30, and urge the Assembly to adopt it by consensus. UN وشاركنا هذا العام أيضا في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/L.30، ونحث الجمعية على اعتماده بتوافق اﻵراء.
    We therefore urge the Assembly to adopt the draft resolution in document A/54/L.37 without a vote. UN ولذا فإننا نحُث الجمعية على اعتماد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/L.37 دون تصويت.
    The draft resolution in document A/C.1/51/L.39 proposes a mechanism and methodology towards that end. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.39 يقترح آلية ومنهجية لتحقيق هذا الهدف.
    In accordance with our unalterable position of principle, the delegation of Mexico will vote in favour of the draft resolution in document A/56/L.9. UN وسيصوت وفد المكسيك لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/56/L.9، انطلاقاً من موقفه الثابت على المبدأ.
    29. The Chairman drew attention to the draft resolution in document A/AC.109/2001/L.6. UN 29 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2001/L.6.
    In accordance with our unswerving, principled position, the delegation of Mexico will vote in favour of the draft resolution in document A/53/L.6. UN وبموجب موقفنا القائم على المبدأ والذي لا يحيد، سيصوت وفد المكسيك لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.6.
    The draft resolution in document A/C.1/50/L.6 is designed to reaffirm the international community's firm support for the objective of a nuclear-weapon-free zone in South Asia. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.6، يستهدف التأكيد مجددا على دعم المجتمع الدولي الراسخ لهدف إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا.
    The draft resolution in document A/C.1/50/L.39 endorses these objectives. UN ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.39 يؤيد هذه اﻷهداف.
    That is why we support the draft resolution in document A/51/L.14/Rev.1 and hope that it will be approved by consensus. UN ولهذا فإننا نؤيد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/L.14/Rev.1 ونأمل أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    On this occasion Australia is therefore very pleased to be one of the sponsors of the draft resolution in document A/50/L.11. UN وفي هذه المناسبة بالذات يسر استراليا أيما سرور أن تشارك في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.11.
    The Russian delegation associates itself with the co-sponsors of the draft resolution in document A/50/L.11 on the report of the IAEA for 1994. UN والوفد الروسي يضم نفسه إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.11 بشأن تقرير الوكالة عن عام ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more