"resolution on human rights" - Translation from English to Arabic

    • القرار المتعلق بحقوق الإنسان
        
    • قرار بشأن حقوق الإنسان
        
    • القرار بشأن حقوق الإنسان
        
    " resolution on human rights " against the Democratic People's Republic of Korea rejected: Foreign Ministry spokesman UN رفض ' ' القرار المتعلق بحقوق الإنسان`` ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية
    2. Falsity and reactionary nature of the anti-DPRK resolution on human rights UN ٢ - زيف القرار المتعلق بحقوق الإنسان المناهض لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وطبيعته الرجعية
    19. In respect of the resolution on human rights and mass exoduses, the Government of Venezuela indicated that the Commission on Human Rights should consider including the following recommendations aimed at the following actors: UN 19- وبخصوص القرار المتعلق بحقوق الإنسان والنزوح الجماعي، أشارت حكومة فنزويلا إلى أن لجنة حقوق الإنسان ينبغي أن تنظر في إمكانية إدراج التوصيات التالية الموجهة إلى العناصر الفاعلة التالي ذكرها:
    The Commission on Human Rights adopted annually a resolution on human rights and the environment as part of sustainable development. UN أما لجنة حقوق الإنسان فإنها قد درجت بصفة سنوية على اتخاذ قرار بشأن حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة.
    Accordingly, and in order to promote greater appreciation of the benefits of cultural diversity with a view to strengthening human rights, his delegation had tabled a draft resolution on human rights and cultural diversity. UN وبناء عليه، ومن أجل تشجيع زيادة تقدير فوائد التنوع الثقافي بغية تعزيز حقوق الإنسان، قدم وفد بلده مشروع قرار بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي.
    There will be a meeting of co-sponsors on the draft resolution on human rights and terrorism (agenda item 117 (b)), organized by the Permanent Mission of Algeria, on Friday, 24 October 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 7. UN تُعقد جلسة لمقدمي مشروع القرار بشأن حقوق الإنسان والإرهاب (البند 117 (ب) من جدول الأعمال)، تنظّمها البعثة الدائمة للجزائر، يوم الجمعة، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الاجتماعات 7.
    Some of these initiatives are presented jointly with other countries in the region, such as the resolution on human rights and indigenous peoples with Guatemala. UN وتقدم المكسيك بعض هذه المبادرات بالاشتراك مع بلدان أخرى في المنطقة، مثل القرار المتعلق بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية الذي اشتركت في تقديمه مع غواتيمالا.
    Informal consultations on the draft resolution on human rights and cultural diversity (under agenda item 70 (b)) (Third Committee) (convened by the delegation of the Islamic Republic of Iran) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    Informal consultations on the draft resolution on human rights and cultural diversity (under agenda item 70 (b)) (Third Committee) (convened by the delegation of the Islamic Republic of Iran) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    Informal consultations on the draft resolution on human rights and cultural diversity (under agenda item 70 (b)) (Third Committee) (convened by the delegation of the Islamic Republic of Iran) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    32. The independent expert is mindful of the discussions preceding the adoption of the resolution on human rights and international solidarity and differences of opinion between certain groups of Member States with respect to the mandate. UN 32- يضع الخبير المستقل في اعتباره المناقشات التي سبقت اعتماد القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتضامن الدولي واختلاف الآراء بين بعض مجموعات الدول الأعضاء فيما يخص ولايته.
    88. She expressed the hope that the most recent facts concerning the situation in the country would be included in the draft resolution on human rights in Afghanistan to be submitted for adoption at the current session. UN ٨٨ - واختتمت كلمتها بالإعراب عن الأمل في أن تدرج آخر الوقائع المتصلة بالحالة في البلد في مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان في أفغانستان الذي سيقدم لاعتماده في الدورة الحالية.
    Meeting of co-sponsors of the draft resolution on human rights and terrorism (organized by the Permanent Mission of Algeria) UN اجتماع مقدّمي مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والإرهاب (تنظّمه البعثة الدائمة للجزائر)
    Informal meeting on the draft resolution on human rights and cultural diversity (organized by the delegation of the Islamic Republic of Iran) UN جلسة غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتعدد الثقافي (ينظمها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    Open-ended informal consultations on the draft resolution on human rights and terrorism (organized by the delegation of Mexico) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والإرهاب (ينظمها وفد المكسيك)
    :: In June 2011, in the seventeenth session of the Human Rights Council, in Geneva, during which the resolution on human rights, sexual orientation and gender identity, was adopted UN :: في حزيران/يونيه 2011، في الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف، التي اعتُمِد فيها القرار المتعلق بحقوق الإنسان والميل الجنسي والهوية الجنسانية
    Draft resolution on human rights and extreme poverty (A/C.3/59/L.38) UN مشروع قرار بشأن حقوق الإنسان والفقر لمدقع (A/C.3/59/L.38)
    Draft resolution on human rights and unilateral coercive measures (A/C.3/59/L.40) UN مشروع قرار بشأن حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد (A/C.3/59/L.40)
    Brazil had sponsored a draft resolution on human rights and sexual orientation (E/CN.4/2003/L.92) at the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights. UN وأضافت أن البرازيل تبنّت في الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان مشروع قرار بشأن حقوق الإنسان والتوجّه الجنسي (E/CN.4/2003/L.92).
    There will be a meeting of co-sponsors on the draft resolution on human rights and terrorism (agenda item 117 (b)), organized by the Permanent Mission of Algeria, on Friday, 24 October 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 7. UN تُعقد جلسة لمقدمي مشروع القرار بشأن حقوق الإنسان والإرهاب (البند 117 (ب) من جدول الأعمال)، تنظّمها البعثة الدائمة للجزائر، يوم الجمعة، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الاجتماعات 7.
    Mrs. Serazzi (Chile) (spoke in Spanish): The delegation of Chile, as is our tradition, has once again supported the draft resolution on human rights and cultural diversity, contained in document A/57/556/Add.2, because our country attaches particular importance to respect for and coexistence of the various cultures that exist on our planet. UN السيدة سيـراز (شيلي) (تكلمت بالإسبانية): لقد ساند وفد شيلي مرة أخرى، كما هي عادتنا، مشروع القرار بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الوارد في الوثيقة A/57/556/Add.2، لأن بلدنا يولـي أهمية خاصة لاحترام وتعايش الثقافات المتنوعة الموجودة على كوكبنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more