A network has been created through which offers and requests for technical assistance regarding the administration of dispute resolution services are channelled. | UN | وأنشئت شبكة تُوجّه من خلالها عروض وطلبات المساعدة التقنية المتعلقة بإدارة خدمات تسوية المنازعات. |
The output was higher owing to the increased need for informal conflict resolution services | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الحاجة إلى خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية |
3.1 Informal conflict resolution services provided to 3 per cent of eligible staff in peacekeeping operations | UN | 3-1 تقديم خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية إلى نسبة 3 في المائة من الموظفين المؤهلين في عمليات حفظ السلام |
Provides for Alternative Forums to provide informal dispute resolution services for the enforcement of some of the rights under it. | UN | :: يوفر منتديات بديلة لتقديم خدمات التسوية غير الرسمية للمنازعات من أجل إنفاذ بعض الحقوق بموجب هذه التسويات. |
:: 11 regular and ad hoc visits to peacekeeping operations to provide on-site conflict resolution services and to enhance conflict competence though outreach and awareness | UN | :: إجراء 11 زيارة دورية ومخصصة إلى عمليات حفظ السلام لتقديم خدمات تسوية المنازعات في عين المكان، ولتعزيز الكفاءة في مجال تسوية المنازعات عن طريق التواصل والتوعية |
The incumbent would continue to assist in the finalization of consistent case-handling procedures for all peacekeeping cases and perform other tasks related to the delivery of conflict resolution services to staff in peacekeeping missions. | UN | وسيواصل شاغل الوظيفة تقديم المساعدة في الانتهاء من وضع إجراءات متسقة لتناول الحالات المتصلة بحفظ السلام، وسيؤدي مهاماً أخرى تتعلق بتقديم خدمات تسوية المنازعات للموظفين في بعثات حفظ السلام. |
11 regular and ad hoc visits to peacekeeping operations that are not covered by the regional ombudsmen to provide on-site conflict resolution services and to enhance conflict competence though outreach and awareness | UN | القيام بـ 11 زيارة دورية ومخصصة إلى عمليات حفظ السلام التي لا يغطيها أمناء مظالم إقليميون، لتوفير خدمات تسوية المنازعات في عين المكان وتعزيز الكفاءة في مجال تسوية النزاعات عن طريق التواصل والتوعية |
13 regular and ad hoc visits to peacekeeping operations that are not covered by the regional ombudsmen to provide on-site conflict resolution services and to enhance conflict competence through outreach and awareness | UN | القيام بـ 13 زيارة دورية ومخصصة إلى عمليات حفظ السلام التي لا يغطيها أمناء مظالم إقليميون، لتوفير خدمات تسوية المنازعات في المواقع وتعزيز كفاءة تسوية النزاعات عن طريق التواصل والتوعية |
:: 13 regular and ad hoc visits to peacekeeping operations that are not covered by the regional ombudsmen to provide on-site conflict resolution services and to enhance conflict competence through outreach and awareness | UN | :: القيام بـ 13 زيارة دورية ومخصصة إلى عمليات حفظ السلام التي لا يغطيها أمناء مظالم إقليميون، لتوفير خدمات تسوية المنازعات في المواقع وتعزيز كفاءة تسوية النزاعات عن طريق التواصل والتوعية |
The incumbent will continue to assist in the finalization of consistent case-handling procedures for all peacekeeping cases and perform other tasks as related to the delivery of conflict resolution services to staff in peacekeeping missions. | UN | وسيواصل شاغل الوظيفة تقديم المساعدة في إنجاز إجراءات تناول الحالات المتصلة بحفظ السلام مع الحرص على اتساق هذه الإجراءات، وسيؤدي مهاما أخرى تتعلق بتقديم خدمات تسوية المنازعات للموظفين في بعثات حفظ السلام. |
13 regular and ad hoc visits to peacekeeping operations that are not covered by the regional ombudsmen to provide on-site conflict resolution services and to enhance conflict competence through outreach and awareness | UN | إجراء 13 زيارة دورية ومخصصة إلى عمليات حفظ السلام التي لا يغطيها أمناء مظالم إقليميون، لتوفير خدمات تسوية المنازعات في المواقع وتعزيز الكفاءة في تسوية المنازعات عن طريق التواصل والتوعية |
As indicated in paragraph 13 of the report of the Secretary-General, the integrated Office is establishing a roster of mediators to provide dispute resolution services as may be required. | UN | وكما هو مبين في الفقرة 13 من تقرير الأمين العام، يعد المكتب المتكامل قائمة وسطاء لتوفير ما يطلب من خدمات تسوية المنازعات. |
The purpose of the NATO Rule of Law Field Support Mission was to provide essential field capabilities and to liaise with Afghan and international technical assistance providers to build Afghan criminal justice capacity, increase access to dispute resolution services, fight corruption and promote the legitimacy of the Afghan Government. | UN | وتمثل الغرض من البعثة في توفير القدرات الميدانية الأساسية والتنسيق مع الجانب الأفغاني والجهات الدولية المقدمة للمساعدة التقنية لبناء قدرة أفغانية في مجال العدالة الجنائية، وزيادة إمكانية الوصول إلى خدمات تسوية المنازعات، ومحاربة الفساد، وتعزيز مشروعية الحكومة الأفغانية. |
The Office provides conflict resolution services to staff of the Secretariat, UNDP, the United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund, the United Nations Office for Project Services, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | ويقدم المكتب خدمات تسوية المنازعات لموظفي الأمانة العامة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Informal conflict resolution services in the Secretariat: for a more harmonious and productive workplace Operational issues | UN | ثالثا - خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية في الأمانة العامة للأمم المتحدة: صوب تهيئة مكان للعمل أكثر انسجاما وإنتاجية |
59. In the Secretariat, informal conflict resolution services are available to all staff serving at Headquarters duty stations and in the field. | UN | 59 - تتاح في الأمانة العامة لجميع الموظفين العاملين في مقار مراكز العمل أو في الميدان الاستفادة من خدمات تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية. |
It focuses on Secretariat-specific activities, including dispute resolution services offered to staff; initiatives to promote competence in conflict management and other outreach activities; and recommendations on systemic observations. | UN | ويركز على الأنشطة الخاصة بالأمانة العامة، بما في ذلك خدمات تسوية المنازعات المتاحة للموظفين، والمبادرات الرامية إلى تعزيز الكفاءة في إدارة المنازعات وغير ذلك من أنشطة التوعية، والتوصيات المتعلقة بالملاحظات المؤسسية العامة. |
565. As a recommended first step in the administration of justice system, the Office of the Ombudsman will continue to provide the full range of informal dispute resolution services to staff in peacekeeping missions with the objective of resolving conflicts at an early stage, thus avoiding escalation and/or costly litigation. | UN | 565 - وسيواصل مكتب أمين المظالم، كخطوة أولى موصى بها في نظام إقامة العدل، تقديم المجموعة الكاملة من خدمات التسوية غير الرسمية للمنازعات للموظفين في بعثات حفظ السلام بهدف تسوية المنازعات في مرحلة مبكرة، ومن ثم تجنب أي تصعيد و/أو إقامة دعاوى مكلفة. |
620. The higher requirements are attributable to: (a) the rising demand for informal conflict resolution services in regions outside Headquarters that do not have easy access to a regional branch given the emphasis placed by the General Assembly on the importance of informal resolution services as a first step in addressing workplace concerns; and (b) the general increase in air ticket costs. | UN | 620 - وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى ما يلي: (أ) الطلب المتزايد على الخدمات غير الرسمية لتسوية المنازعات في المناطق الواقعة خارج المقر التي يتعذر عليها بسهولة الوصول إلى الفرع الإقليمي، نظراً لتأكيد الجمعية العامة على أهمية خدمات التسوية غير الرسمية باعتبارها الخطوة الأولى لمعالجة الشواغل المتعلقة بمكان العمل؛ (ب) والزيادة العامة في تكاليف تذاكر السفر بالطائرة. |
The first centre, in Lofa County, began providing dispute resolution services and taking complaints in January. | UN | وشرع أول تلك المراكز، الذي أنشئ في مقاطعة لوفا، تقديم خدمات فض المنازعات واستقبال الشكاوى في كانون الثاني/يناير. |
A case is made up of at least one workplace issue brought to the Office by a United Nations staff member seeking informal conflict resolution services. | UN | وتتكون القضية من مشكلة واحدة على الأقل من مشاكل أماكن العمل يرفعها إلى المكتب أحد موظفي الأمم المتحدة ساعياً إلى الحصول على خدمات لتسوية غير رسمية للمنازعة. |