"resolution set out" - Translation from English to Arabic

    • القرار الوارد
        
    The Fourth Committee recommends that the draft resolution set out in paragraph 7 of the report be adopted by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 7 من التقرير.
    90. On the basis of a draft resolution circulated by the Co-Chairs, the Working Group formulated the resolution set out below. UN 90 - استنادا إلى مشروع قرار عممه الرئيسان، أعدّ الفريق العامل القرار الوارد أدناه.
    Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision. UN يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده.
    The committee expressed general support for the draft resolution set out in document SAICM/OEWG.1/10. UN 9 - أعربت اللجنة عن تأييدها بصفة عامة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة SAICM/OEWG.1/10.
    Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision. UN يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده.
    The committee expressed general support for the draft resolution set out in document SAICM/OEWG.1/10. UN 9 - أعربت اللجنة عن تأييدها بصفة عامة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة SAICM/OEWG.1/10.
    IV. Recommendation 78. On the basis of a draft resolution circulated by the Chair, the Ad Hoc Working Group formulated the resolution set out below. UN 78 - استنادا إلى مشروع قرار قام الرئيس بتعميمه، وضع الفريق العامل المخصص القرار الوارد أدناه.
    No additional requirements for 2012-2013 would arise as a result of the adoption of the resolution set out in the report. UN ولن تنشأ أي احتياجات إضافية للفترة 2012-2013 نتيجة اتخاذ القرار الوارد في التقرير.
    IV. Recommendations 89. On the basis of a draft resolution circulated by the Co-Chairs, the Ad Hoc Working Group developed the resolution set out below. UN 89 - استنادا إلى مشروع قرار قام بتعميمه الرئيسان المشاركان، أعد الفريق العامل المخصص، القرار الوارد أدناه.
    IV. Recommendations 76. On the basis of a draft resolution circulated by the Co-Chairs, the Ad Hoc Working Group developed the resolution set out below. UN 76 - استنادا إلى مشروع قرار قام بتعميمه الرئيسان المشاركان، وضع الفريق العامل المخصص القرار الوارد أدناه.
    That did not rule out the elaboration of principles to eliminate the present uncertainties, as suggested in the draft resolution set out in the note to paragraph 137 of the report. UN ولا يمنع هذا من وضع مبادئ للقضاء على ما يوجد حاليا من جوانب يكتنفها الغموض وذلك على نحو ما هو متوخى في مشروع القرار الوارد في حاشية الفقرة ٧٣١ من التقرير.
    On behalf of the co-sponsors of the draft resolution set out in document A/51/L.6, and the countries that subsequently joined them, I would like to present the various provisions of this draft resolution to the General Assembly. UN ونيابة عن مقدمي مشروع القرار الوارد بالوثيقة 6.L/15/A، وعن الدول اﻷخرى التي انضمت وتنضم اﻵن إلــى مقدمي المشروع بعــد صــدوره، أود أن أقــدم للجمعية العامة، بإيجاز شديد، اﻷحكام الرئيسية لهذا المشروع.
    The Conference may wish to consider section D on nanotechnologies and manufactured nanomaterials of the draft resolution set out in the annex to decision OEWG.1/3. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في القسم دال بشأن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية من مشروع القرار الوارد في مرفق مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -1/3.
    Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision, bearing in mind that it does not necessarily represent agreement among participants, contains divergent views where indicated and is subject to further deliberations by the Conference. UN يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده، مع مراعاة أنه لا يمثل بالضرورة اتفاقاً بين المشاركين، وأنه يتضمن وجهات نظر متباينة حيثما تمت الإشارة إلى ذلك، وأن المؤتمر سيجري بشأنه المزيد من المداولات.
    Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision, bearing in mind that it does not necessarily represent agreement among participants, contains divergent views where indicated and is subject to further deliberations by the Conference. UN يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده، مع مراعاة أنه لا يمثل بالضرورة اتفاقا بين المشاركين، وأنه يتضمن وجهات نظر متباينة حيثما تمت الإشارة إلى ذلك، وأن المؤتمر سيجري بشأنه مزيداً من المداولات.
    Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision, bearing in mind that it does not necessarily represent agreement among participants, contains divergent views where indicated and is subject to further deliberations by the Conference. UN يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده، مع مراعاة أنه لا يمثل بالضرورة اتفاقا بين المشاركين، وأنه يتضمن وجهات نظر متباينة حيثما تمت الإشارة إلى ذلك، وأن المؤتمر سيجري بشأنه مزيداً من المداولات.
    From the beginning of the discussions, his delegation had announced that it would submit a draft resolution on the situation of human rights in Rwanda based on the resolution set out in document A/53/402, well before the Canadian delegation had drafted its own version. UN وذكر أن وفد بلده كان أعلن، منذ بداية المناقشات أنه سيقدم مشروع قرار بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا على أساس القرار الوارد في الوثيقة A/53/402 وذلك قبل أن يقوم وفد كندا بصياغة نص مشروع قراره بوقت طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more