"resolution would be adopted by consensus" - Translation from English to Arabic

    • القرار بتوافق الآراء
        
    • القرار سوف يعتمد بتوافق الآراء
        
    • يتم اعتماده بتوافق اﻵراء
        
    • القرار في أن يعتمد المشروع بتوافق اﻵراء
        
    His delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Her delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعربت عن أمل وفد بلدها في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN ويأمل ممثل منغوليا أن مشروع القرار سوف يعتمد بتوافق الآراء.
    The sponsors hoped the draft resolution would be adopted by consensus. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار في أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء.
    She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعربت عن أملها في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وقالت إنها تأمل في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    His delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمل وفد اليابان في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعربت عن الأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Her delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وقالت إن وفدها يأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    His delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعربت عن أملها في أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعربت عن أملها في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    The sponsors hoped that the usual cooperative spirit would prevail and that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأضافت أن مقدمي المشروع يأملون في أن تسود روح التعاون المألوفة وأن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمله في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He hoped the draft resolution would be adopted by consensus. UN ويأمل في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Her delegation welcomed the success of the informal consultations that it had held and had no doubt that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وقال إن وفد المكسيك يرحب بنجاح المشاورات غير الرسمية التي جرت، ولا يشك في أن مشروع القرار سوف يعتمد بتوافق الآراء.
    31. He trusted that the draft resolution would be adopted by consensus, as in previous years. UN 31 - وأعرب عن ثقته في أن مشروع القرار سوف يعتمد بتوافق الآراء كما حدث في السنوات السابقة.
    The sponsors of the draft resolution, convinced that it was essential to take action to improve the living conditions of all youth, hoped that the resolution would be adopted by consensus, as in the past. UN وإذ إن مقدمي مشروع القرار مقتنعون بأنه يتعين تحسين ظروف حياة جميع الشباب، يأملون أن مشروع القرار سوف يعتمد بتوافق الآراء كما حدث في الماضي.
    The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء.
    The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء.
    The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعربت عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يعتمد المشروع بتوافق اﻵراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more