"resolutions adopted by the general assembly at" - Translation from English to Arabic

    • القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في
        
    • القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في
        
    • القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال
        
    Review of the resolutions adopted by the General Assembly at its sixtieth session relating to the Disarmament Commission UN استعراض القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين فيما يتعلق بهيئة نزع السلاح
    Territories, including, in particular, those resolutions adopted by the General Assembly at its forty-seventh session on the individual Territories covered by the present resolution, UN بصفة خاصة، القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين بشأن اﻷقاليم المشمولة بهذا القرار كل على حدة،
    The annotations to the provisional agenda set out below take into account those resolutions adopted by the General Assembly at its forty-eighth session that are relevant to the work of the Commission. UN وتأخذ شروح جدول اﻷعمال المؤقت الواردة أدناه في الاعتبار القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين والتي تتصل بأعمال اللجنة.
    Paraguay has consistently supported the resolutions adopted by the General Assembly at previous sessions which call for the lifting of the economic, commercial and financial embargo against Cuba. UN لقد أيّدت باراغواي باستمرار القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دوراتها السابقة والتي تطالب برفع الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.
    Further action was taken on the basis of the recommendations of the Advisory Committee regarding revised estimates submitted by the Secretary-General and on the appropriations required for the implementation of resolutions adopted by the General Assembly at its current session. UN وقد اتخذت إجراءات أخرى استنادا إلى توصيات اللجنة الاستشارية بشأن التقديرات المنقحة المقدمة من اﻷمين العام وبشأن الاعتمادات اللازمة لتنفيذ القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    The recommendations are based on the proposals of the Secretary-General, the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon, revised estimates submitted by the Secretary-General and the appropriations required for the implementation of resolutions adopted by the General Assembly at its current session. UN وتستند تلك التوصيات إلى مقترحات الأمين العام()، وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() بشأنها، والتقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام، والاعتمادات اللازمة لتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال دورتها الحالية.
    15. A total of 42 per cent of the resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-eighth session integrated a gender perspective. UN ١٥ - تضمن ما مجموعه 42 في المائة من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين منظورا جنسانيا.
    resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-seventh session of relevance to the United Nations Environment Programme: Note by the Executive Director UN القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين ذات الصلة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة: مذكرة من المدير التنفيذي
    They were based on the resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-fifth session, but had been updated to reflect recent political and other developments. UN وتستند مشاريع القرارات هذه إلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، مع تحديثها ليتسنى إظهار ما استجد مؤخرا من تطورات سياسية وغيرها.
    That is the case despite the resolutions adopted by the General Assembly at the end of the International Year of Volunteers, in 2001, and in subsequent years, which encourage Governments, the United Nations system and other stakeholders to move forward with the volunteerism agenda. UN وتلك هي الحال على الرغم من القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في ختام السنة الدولية للمتطوعين في عام 2001، وفي السنوات التي تلتها، والتي تشجع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين على المضيّ قُدُماً في جدول أعمال التطوع.
    Section I of the document summarized the resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-first session concerning the respective mandates of the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information. UN ويلخص الفرع الأول من الوثيقة القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين فيما يتعلق بولايات اللجنة، وشعبة الحقوق الفلسطينية، وإدارة شؤون الإعلام.
    I have the honour to transmit herewith those resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-fifth session which make specific references to the Conference on Disarmament. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح.
    I have the honour to transmit herewith those resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-third session which make specific references to the Conference on Disarmament. UN يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين والتي تشير تحديداً الى مؤتمر نزع السلاح.
    She said that her Government was one of the sponsors of the resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-third session pertaining to the International Decade of the World's Indigenous People. UN وأضافت أن حكومتها كانت من بين المشاركين في رعاية القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين والمتعلقة بالعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم.
    The annotations to the provisional agenda set out below take into account resolutions adopted by the General Assembly at its forty-ninth session that are relevant to the work of the Commission. UN وتأخذ شروح جدول اﻷعمال المؤقت الواردة أدناه في الاعتبار القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين والتي تتصل بأعمال اللجنة.
    H. Issues arising from the resolutions adopted by the General Assembly at its forty-eighth and forty-ninth sessions that specifically call for action by the UN القضايا الناشئة عن القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والتي تدعو على وجه التحديد إلى اتخاذ إجراءات من جانب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Its purpose is to bring to the attention of the Commission those resolutions adopted by the General Assembly at its forty-ninth session which are considered relevant to the agenda items of this session of the Commission. UN والغرض منها هو استرعاء اهتمام اللجنة الى تلك القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين والتي يعتبر انها ذات صلة ببنود جدول أعمال اللجنة لهذه الدورة.
    Its purpose is to bring to the attention of the Commission those resolutions adopted by the General Assembly at its fiftieth session which are considered relevant to the agenda items of this session of the Commission. UN والغرض منها هو استرعاء اهتمام اللجنة إلى تلك القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين والتي تعتبر ذات صلة ببنود جدول أعمال اللجنة لهذه الدورة.
    I have the honour to transmit herewith those resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-first session which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك القرارات والمقررات الأخرى التي تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    The resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-second session on such topics as poverty, micro credit, global partnership for development, global financial flows, external debt, crime prevention, refugees, racism and terrorism are strong statements on those continuing crises. UN وهناك شواهد قوية على استمرار هذه اﻷزمات، منها القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين في مواضيع مثل الفقر، والقروض الصغيرة، والشراكة العالمية من أجل التنمية، والتدفقات المالية العالمية، والديون الخارجية، ومنع الجريمة، واللاجئين، والعنصرية واﻹرهاب.
    54. Another characteristic of the modern world which, no doubt, required adequate attention from the United Nations was the emergence of a group of nearly 30 countries with economies in transition, including the Russian Federation. The resolutions adopted by the General Assembly at its forty-seventh and forty-eighth sessions had been first steps. UN ٥٤ - ومضى يقول إن هنالك خاصية أخرى يتسم بها العالم المعاصر وتستدعي، بالتأكيد، التزام اﻷمم المتحدة، هي بروز مجموعة مكونة من قرابة ٣٠ بلدا يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية، منها الاتحاد الروسي، وتمثل القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين منطلقا لهذا الالتزام.
    The recommendations are based on the proposals of the Secretary-General,1 the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon,2 revised estimates submitted by the Secretary-General and the appropriations required for the implementation of resolutions adopted by the General Assembly at its current session. UN وتستند هذه التوصيات إلى مقترحات الأمين العام(1)، وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها(2)، والتقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام والاعتمادات اللازمة لتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال دورتها الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more