"resolutions and draft" - Translation from English to Arabic

    • القرارات ومشاريع
        
    • قرارات ومشاريع
        
    • القرارين ومشروع
        
    • القرارات ومشروع
        
    • القرار ومشاريع
        
    • قرارات ومشروع
        
    • قرار ومشروع
        
    At our next meeting we shall begin the third phase of our work: taking action on all draft resolutions and draft decisions. UN وفي جلستنا المقبلة، سنبدأ المرحلة الثالثة من أعمالنا: أي البت في جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    Draft resolutions and draft decisions recommended for adoption by the UN مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الموصى بها
    As members are aware, tomorrow we will begin the third phase, namely, the taking of decisions on draft resolutions and draft decisions. UN وكما يعلم الأعضاء، سنبدأ غدا المرحلة الثالثة، أي البت في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    After our informal discussions I will resume the formal meeting in order to invite delegations to continue to introduce draft resolutions and draft decisions. UN عقب مشاوراتنا غير الرسمية، ستستأنف الجلسة الرسمية بغية دعوة وفود إلى مواصلة عرض مشاريع قرارات ومشاريع مقررات.
    Action on draft resolutions and draft decision UN البت في مشروعي القرارين ومشروع المقرر
    37. The Chairman said that he had been informed by the Secretariat that the draft resolutions and draft decision on the agenda items under consideration had no financial implications. UN 37 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أخبرته بأن مشاريع القرارات ومشروع المقرر الواردة في بنود جدول الأعمال قيد الدراسة لا تترتب عليها أي آثار مالية.
    They include the texts of the draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتتضمن نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    These documents include the texts of draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتشمل هذه الوثائق نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    Action on draft resolutions and draft decisions UN البت في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات
    I am happy to inform the Assembly that all the draft resolutions and draft decisions adopted during this first part of the forty-ninth session of the General Assembly were adopted by consensus. UN ويسعدني أن أبلغ الجمعية العامة بأن جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي اعتمدت خلال هذا الجزء اﻷول من الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة اعتمدت بتوافق اﻵراء.
    The note, which has been distributed desk-to-desk in the Hall, will serve as a reference guide for action on draft resolutions and draft decisions recommended by the Second Committee in its reports. UN وتشكل المذكرة، الموزعة على جميع الأعضاء في القاعة، دليلاً مرجعيا للبتّ في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في تقاريرها.
    We hope that all of the draft resolutions and draft decisions that have been adopted can be duly implemented in order to achieve the better world to which we aspire. UN ونأمل في تنفيذ جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي اعتمدت على النحو الواجب لكي نصل إلى العالم الأفضل الذي نصبو إليه.
    I also wish to thank all delegations that helped the Committee to reach consensus on many draft resolutions and draft decisions. UN كما أود أن أشكر جميع الوفود التي ساعدت اللجنة في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن العديد من مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    Towards the end of the meeting, I will outline the way in which we shall proceed with our work during the final stage of our work, during which we will take decisions on draft resolutions and draft decisions. UN وعندما نوشك على نهاية الجلسة، سأوضح الطريقة التي سنتبعها خلال المرحلة الأخيرة من عملنا، حيث سنبت خلالها في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    During the decision-taking phase, the Committee will take action on draft resolutions and draft decisions in accordance with the unofficial working paper that the Secretariat has distributed. UN خلال مرحلة اتخاذ القرار ستبت اللجنة في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات وفقا للورقة غير الرسمية التي وزعتها الأمانة العامة.
    Delegations will also be able to explain their votes or positions in a single intervention on all draft resolutions and draft decisions under the cluster being considered, prior to the Committee taking action. UN ويمكن للوفود أيضا تعليل مواقفها أو تصويتها في بيان واحد بشأن جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الواردة في المجموعة قيد النظر، قبل أن تبدأ اللجنة البت فيها.
    Draft resolutions and draft presidential statements to be made available to non-members of the Council as soon as they are introduced in informal consultations of the whole. UN إتاحة مشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية للدول غير الأعضاء في المجلس بمجرد عرضها في مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته.
    These reports contain an account of the action we have taken on the draft resolutions and draft decisions under these agenda items, as well as copies of these draft resolutions and draft decisions. UN وتتضمن هذه التقارير سردا باﻹجراءات التي اتخذناها بشأن مشاريع القرارات ومشاريع المقررات المقدمة في إطار هذه البنود من جدول اﻷعمال باﻹضافة إلى نسخ من مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    In that regard, the NAM will actively and constructively participate in the deliberations and negotiations, including by submitting draft resolutions and draft decisions. UN وفي هذا الصدد، ستشارك حركة عدم الانحياز في المداولات والمفاوضات مشاركة نشطة وبنّاءة، بما في ذلك تقديم مشاريع قرارات ومشاريع مقررات.
    The Committee proceeded to adopt by consensus the draft report, as orally amended, including the following two draft resolutions and draft decision: UN ثم شرعت اللجنة في اعتماد مشروع التقرير بتوافق الآراء، بصيغته المعدلة شفويا، بما في ذلك مشروعي القرارين ومشروع المقرر الواردين فيما يلي:
    45. The Chairman invited the Committee to take action on the draft resolutions and draft decision relating to agenda items 26, 34, 35, 36 and 37. UN 45 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات ومشروع المقرر بشأن البنود 26 و 34 و 35 و 36 و 37 من جدول الأعمال.
    Chapter I contains only the draft resolutions and draft decisions recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN ويتضمّن الفصل الأول حصرا مشروع القرار ومشاريع المقررات الموصى باعتمادها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. Action on draft resolutions and draft decision relating to agenda items on decolonization (Agenda items 20, 79, 80, 81 and 82) UN 1 - اتخاذ اجراءات بشأن مشاريع قرارات ومشروع مقرر تتصل ببنود جدول الاعمال المتعلقة بانهاء الاستعمار [20، و79، و80، و81، و82]
    Out of the 54 draft resolutions and draft decisions adopted, 17 were devoted to nuclear issues. UN فمن بين 54 مشروع قرار ومشروع مقرر تم اعتمادها، كان 17مشروعا منها مخصصة للمسائل النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more